Feliç aquell lloc, i benaventurada aquella casa, on habiten els Sants.
Compleix aquest desig del servent Nanak, Senyor Mestre, perquè s'inclini amb reverència als teus devots. ||2||9||40||
Dhanaasaree, Cinquè Mehl:
Ell m'ha salvat del terrible poder de Maya, enganxar-me als seus peus.
Va donar a la meva ment el Mantra del Naam, el Nom de l'Únic Senyor, que mai no perirà ni em deixarà. ||1||
El Guru Perfecte Veritable ha fet aquest regal.
M'ha beneït amb el Kirtan de les Lloances del Nom del Senyor, Har, Har, i estic emancipat. ||Pausa||
El meu Déu m'ha fet seu i ha salvat l'honor del seu devot.
Nanak ha agafat els peus del seu Déu i ha trobat la pau, dia i nit. ||2||10||41||
Dhanaasaree, Cinquè Mehl:
Robar la propietat dels altres, actuar amb cobdícia, mentir i calumniar: d'aquesta manera, passa la seva vida.
Posa les seves esperances en falsos miratges, creient-los dolços; aquest és el suport que instal·la a la seva ment. ||1||
El cínic infidel passa la seva vida inútilment.
És com el ratolí, rosegant la pila de papers, fent-lo inútil per al pobre desgraciat. ||Pausa||
Tingueu pietat de mi, Senyor Suprem Déu, i allibereu-me d'aquests llaços.
Els cecs s'enfonsen, oh Nanak; Déu els salva, unint-los amb el Saadh Sangat, la Companyia del Sant. ||2||11||42||
Dhanaasaree, Cinquè Mehl:
Recordant, recordant Déu, el Senyor Mestre en la meditació, el meu cos, ment i cor es refreden i es calma.
El Senyor Suprem Déu és la meva bellesa, plaer, pau, riquesa, ànima i estatus social. ||1||
La meva llengua està embriagada amb el Senyor, la font del nèctar.
Estic enamorat, enamorat dels peus de lotus del Senyor, el tresor de les riqueses. ||Pausa||
Sóc seu - Ell m'ha salvat; aquest és el camí perfecte de Déu.
El Donador de pau ha barrejat Nanak amb Ell mateix; el Senyor ha conservat el seu honor. ||2||12||43||
Dhanaasaree, Cinquè Mehl:
Tots els dimonis i enemics són eradicats per Tu, Senyor; La teva glòria és manifesta i radiant.
Qui fa mal als teus devots, tu ho destrueixes en un instant. ||1||
Et miro contínuament, Senyor.
Senyor, Destructor de l'ego, si us plau, sigueu l'ajudant i company dels vostres esclaus; agafa'm la mà i salva'm, amic meu! ||Pausa||
El meu Senyor i Mestre ha escoltat la meva pregària i m'ha donat la seva protecció.
Nanak està en èxtasi, i els seus dolors han desaparegut; medita en el Senyor, per sempre i per sempre. ||2||13||44||
Dhanaasaree, Cinquè Mehl:
Ha estès el seu poder en les quatre direccions i ha posat la seva mà sobre el meu cap.
Mirant-me amb el seu Ull de Misericòrdia, ha esvaït els dolors del seu esclau. ||1||
El Guru, el Senyor de l'Univers, ha salvat l'humil servent del Senyor.
Abraçant-me a prop en la seva abraçada, el Senyor misericordiós i perdonador ha esborrat tots els meus pecats. ||Pausa||
Tot el que demano al meu Senyor i Mestre, ell m'ho dóna.
Qualsevol cosa que l'esclau del Senyor Nanak pronunciï amb la seva boca, demostra ser veritat, aquí i més enllà. ||2||14||45||