Els recaptadors d'impostos eren intel·ligents; van pensar-hi, i van veure. Van trencar les caixes i van marxar.
En tercer lloc, va anar al Ganges i es va representar un drama meravellós. ||5||
Els homes importants de la ciutat es van reunir i van buscar la protecció del Guru, el Veritable Guru.
El Guru, el Veritable Guru, el Guru és el Senyor de l'Univers. Aneu endavant i consulteu els Simritees: ells ho confirmaran.
Els Simrites i els Shaastra confirmen que Suk Dayv i Prahlaad van meditar en el Guru, el Senyor de l'Univers, i el coneixien com el Senyor Suprem.
Els cinc lladres i els lladres de les carreteres habiten a la fortalesa del poble del cos; el Guru ha destruït la seva llar i el seu lloc.
Els Puraanas lloen contínuament la donació de caritat, però l'adoració devocional al Senyor només s'obté a través de la Paraula de Guru Nanak.
Els homes importants de la ciutat es van reunir i van buscar la protecció del Guru, el Veritable Guru. ||6||4||10||
Tukhaari Chhant, Cinquè Mehl:
Un Déu Creador Universal. Per la gràcia del veritable guru:
Oh, estimat meu, sóc un sacrifici per a tu. A través del Guru, he dedicat la meva ment a Tu.
En escoltar la Paraula del teu Shabad, la meva ment està captivada.
Aquesta ment està captivada, com el peix a l'aigua; està amorosament lligat al Senyor.
No es pot descriure la teva dignitat, Senyor i Mestre meu; La teva mansió és incomparable i sense rival.
O Donador de tota Virtut, Senyor i Mestre meu, escolteu la pregària d'aquesta humil persona.
Si us plau, beneeix Nanak amb la beneïda visió del teu Darshan. Sóc un sacrifici, la meva ànima és un sacrifici, un sacrifici per a tu. ||1||
Aquest cos i ment són teus; totes les virtuts són teves.
Sóc un sacrifici, cada petita part, per al teu Darshan.
Si us plau, escolteu-me, Senyor, Déu meu; Visc només veient la teva visió, encara que només sigui per un instant.
He sentit que el teu nom és el nèctar més ambrosial; si us plau, beneïu-me amb la vostra misericòrdia, perquè la begui.
Les meves esperances i desitjos descansen en Vós, oh, Senyor, el meu marit; com l'ocell de pluja, enyoro la gota de pluja.
Diu Nanak, la meva ànima és un sacrifici per a tu; si us plau, beneïu-me amb el vostre Darshan, oh Senyor Déu. ||2||
Tu ets el meu veritable Senyor i Mestre, Oh Rei Infinit.
Ets el meu estimat estimat, tan estimat per la meva vida i consciència.
Tu portes pau a la meva ànima; Ets conegut pel Gurmukh. Tots són beneïts pel vostre amor.
El mortal només fa aquelles accions que tu ordenes, Senyor.
Aquell que és beneït per la vostra gràcia, oh Senyor de l'Univers, conquereix la seva ment en el Saadh Sangat, la Companyia del Sant.
Diu Nanak, la meva ànima és un sacrifici per a tu; Em vas donar la meva ànima i el meu cos. ||3||
Jo sóc indigne, però Ell m'ha salvat, pel bé dels Sants.
El Veritable Guru ha cobert els meus errors; Sóc tan pecador.
Déu m'ha cobert; Ell és el Donador de l'ànima, la vida i la pau.
El meu Senyor i Mestre és Etern i Immutable, Sempre present; Ell és el Creador Perfecte, l'Arquitecte del Destí.
No es pot descriure la teva Lloança; qui pot dir on ets?
L'esclau Nanak és un sacrifici per a qui el beneeix amb el nom del Senyor, fins i tot per un instant. ||4||1||11||