Com les olles de la roda persa, de vegades el món és alt i de vegades baix.
Vagant i deambulant, per fi he arribat a la teva porta.
"Qui ets?"
"Sóc Naam Dayv, senyor".
Senyor, salva'm de Maya, la causa de la mort. ||3||4||
Senyor, tu ets el purificador dels pecadors, aquesta és la teva naturalesa innata.
Feliços aquells savis silenciosos i éssers humils, que mediten en el meu Senyor Déu. ||1||
He aplicat al meu front la pols dels peus del Senyor de l'Univers.
Això és una cosa que està lluny dels déus, dels homes mortals i dels savis silenciosos. ||1||Pausa||
Senyor, misericordiós amb els mansos, destructor de l'orgull
- Naam Dayv busca el santuari dels teus peus; és un sacrifici per a tu. ||2||5||
Dhanaasaree, devot Ravi Daas Jee:
Un Déu Creador Universal. Per la gràcia del veritable guru:
No hi ha ningú tan abandonat com jo, ni tan compassiu com tu; Quina necessitat hi ha de provar-nos ara?
Que la meva ment es rendeixi a la teva Paraula; si us plau, beneeix el teu humil servent amb aquesta perfecció. ||1||
Sóc un sacrifici, un sacrifici al Senyor.
Senyor, per què estàs callat? ||Pausa||
Per tantes encarnacions, m'he separat de Tu, Senyor; Et dedico aquesta vida.
Diu Ravi Daas: posant les meves esperances en tu, visc; fa tant de temps que no he contemplat la Visió Beneïda del teu Darshan. ||2||1||
En la meva consciència, et recordo en meditació; amb els meus ulls et veig; Omple les meves orelles amb la Paraula del teu Bani i la teva Lloança Sublim.
La meva ment és el borinot; Guardo els teus peus dins del meu cor, i amb la meva llengua, canto el Nom ambrosial del Senyor. ||1||
El meu amor pel Senyor de l'Univers no disminueix.
Ho vaig pagar molt car, a canvi de la meva ànima. ||1||Pausa||
Sense el Saadh Sangat, la Companyia del Sant, l'amor al Senyor no brolla; sense aquest amor, el vostre culte devocional no es pot realitzar.
Ravi Daas ofereix aquesta única pregària al Senyor: si us plau, preserva i protegeix el meu honor, Senyor, el meu Rei. ||2||2||
El teu nom, Senyor, és la meva adoració i bany purificador.
Sense el nom del Senyor, totes les exhibicions ostentoses són inútils. ||1||Pausa||
El teu nom és la meva estora de pregària, i el teu nom és la pedra per moldre el sàndal. El teu nom és el safrà que jo prenc i escampo per oferir-te.
El teu nom és l'aigua, i el teu nom és el sàndal. El cant del teu nom és la mòlta del sàndal. Ho agafo i t'ofereixo tot això. ||1||
El teu nom és el llum, i el teu nom és la metxa. El teu nom és l'oli que hi aboco.
El teu Nom és la llum aplicada a aquesta làmpada, que il·lumina i il·lumina el món sencer. ||2||
El teu nom és el fil, i el teu nom és la garlanda de flors. Els divuit munts de vegetació són massa impurs per oferir-vos-ho.
Per què t'hauria d'oferir allò que tu mateix has creat? El teu nom és el ventilador, que et faig ondear. ||3||
El món sencer està absort en els divuit Puraanas, els seixanta-vuit santuaris sagrats de pelegrinatge i les quatre fonts de la creació.
Diu Ravi Daas: El teu nom és el meu Aartee, el meu servei d'adoració il·luminat amb llum. El Veritable Nom, Sat Naam, és el menjar que us ofereixo. ||4||3||