Jo també m'han estafat, perseguint embolics mundans; el meu marit, Senyor, m'ha abandonat: practico les males accions d'una dona sense cònjuge.
A totes i cada casa, hi ha les núvies del Senyor Marit; miren el seu Senyor guapo amb amor i afecte.
Canto les Lloances del meu Veritable Marit Senyor, i a través del Naam, el Nom del meu Marit Senyor, floreixo. ||7||
En reunir-se amb el Guru, el vestit de l'ànima-núvia es transforma i s'adorna amb la Veritat.
Veniu a trobar-me, núvies del Senyor; meditem en record del Senyor Creador.
A través del Naam, l'ànima núvia esdevé la preferida del Senyor; està adornada amb la Veritat.
No cantis les cançons de la separació, oh Nanak; reflexionar sobre Déu. ||8||3||
Wadahans, primer Mehl:
Aquell que crea i dissol el món, només aquest Senyor i Mestre coneix el seu poder creador.
No busqueu el Senyor Veritable lluny; reconèixer la Paraula del Shabad en cada cor.
Reconeix el Shabad i no pensis que el Senyor està lluny; Va crear aquesta creació.
Meditant el Naam, el Nom del Senyor, s'obté la pau; sense el Naam, juga un partit perdut.
Aquell que va establir l'Univers, només Ell coneix el Camí; què pot dir algú?
Aquell que va establir el món va llançar-hi la xarxa de Maya; Accepteu-lo com el vostre Senyor i Mestre. ||1||
Oh Baba, ha vingut, i ara s'ha d'aixecar i marxar; aquest món és només una estació de camí.
Sobre tots i cadascun dels caps, el Veritable Senyor escriu el seu destí de dolor i plaer, segons les seves accions passades.
Atorga dolor i plaer, segons els fets fets; el registre d'aquests fets queda amb l'ànima.
Fa aquelles accions que el Senyor Creador li fa fer; no intenta cap altra acció.
El Senyor mateix està deslligat, mentre el món està enredat en conflictes; per Seu Manament, Ell l'emancipa.
Potser ho ajorna avui, però demà és agafat per la mort; enamorat de la dualitat, practica la corrupció. ||2||
El camí de la mort és fosc i lúgubre; el camí no es veu.
No hi ha aigua, ni edredó ni matalàs, ni menjar allà.
Allà no rep menjar, ni honor ni aigua, ni roba ni decoracions.
Se li posa la cadena al coll, i el Missatger de la Mort que es troba sobre el seu cap el colpeja; no veu la porta de casa seva.
Les llavors plantades en aquest camí no broten; portant el pes dels seus pecats sobre el seu cap, es penedeix i es penedeix.
Sense el Senyor Veritable, ningú és el seu amic; reflexionar sobre això com a cert. ||3||
Oh Baba, només se sap que ploren i ploren de veritat, que es reuneixen i ploren, cantant les Lloances del Senyor.
Estafats pels maies i els afers mundans, els ploradors ploren.
Ploren pel bé dels afers mundans, i no renten la seva pròpia brutícia; el món és només un somni.
Com el malabarista, enganyant amb els seus trucs, un és enganyat per l'egoisme, la falsedat i la il·lusió.
El mateix Senyor revela el camí; Ell mateix és el que fa les obres.
Aquells que estan imbuïts del Naam, estan protegits pel Guru Perfecte, O Nanak; es fusionen en la felicitat celestial. ||4||4||
Wadahans, primer Mehl:
Oh Baba, qui hagi vingut, s'aixecarà i marxarà; aquest món és només un espectacle fals.
La veritable llar d'un s'obté servint el Senyor Veritable; La veritat real s'obté en ser veraç.
Per falsedat i cobdícia, no es troba cap lloc de repòs ni s'obté cap lloc en el món posterior.
Ningú el convida a entrar i seure. És com un corb en una casa deserta.
Atrapat pel naixement i la mort, està separat del Senyor durant tant de temps; el món sencer s'esgota.
La cobdícia, els embolics mundans i els maies enganyen el món. La mort planeja sobre el seu cap i el fa plorar. ||1||