El Gurmukh té èxit en aquesta vida humana inestimable; no el perdrà mai més a l'aposta. ||1||
Les vint-i-quatre hores del dia, canto les Glorioses Lloances del Senyor i contemplo la Paraula Perfecta del Shabad.
El servent Nanak és l'esclau dels teus esclaus; una i altra vegada, s'inclina amb humil reverència davant de Tu. ||2||89||112||
Saarang, Cinquè Mehl:
Aquest Llibre Sagrat és la llar del Senyor Transcendent Déu.
Qui canti les Glorioses Lloances del Senyor de l'Univers al Saadh Sangat, la Companyia del Sant, té el coneixement perfecte de Déu. ||1||Pausa||
Els Siddhas i els cercadors i tots els savis silenciosos anhelen el Senyor, però els que mediten en Ell són rars.
Aquella persona, amb qui el meu Senyor i Mestre és misericordiós, totes les seves tasques estan perfectament acomplides. ||1||
Qui té el cor ple del Senyor, el destructor de la por, coneix el món sencer.
Que no t'oblidi mai, ni tan sols un instant, Senyor meu Creador; Nanak demana aquesta benedicció. ||2||90||113||
Saarang, Cinquè Mehl:
La pluja ha caigut per tot arreu.
Cantant les Lloances del Senyor amb èxtasi i felicitat, el Senyor Perfecte es revela. ||1||Pausa||
Als quatre costats i en les deu direccions, el Senyor és un oceà. No hi ha lloc on Ell no existeixi.
Oh Senyor perfecte Déu, oceà de misericòrdia, beneeixes tots amb el do de l'ànima. ||1||
Veritat, veritat, veritat és el meu Senyor i Mestre; Veritat és el Saadh Sangat, la Companyia del Sant.
Veritat són aquells éssers humils, dins dels quals brolla la fe; Oh Nanak, no es deixen enganyar pel dubte. ||2||91||114||
Saarang, Cinquè Mehl:
Oh, estimat Senyor de l'Univers, ets el suport del meu alè de vida.
Ets el meu millor amic i company, la meva ajuda i suport; Ets la meva família. ||1||Pausa||
Vas posar la teva mà al meu front; al Saadh Sangat, la Companyia del Sant, canto les vostres glorioses lloances.
Per la vostra gràcia, he obtingut tots els fruits i recompenses; Medito el nom del Senyor amb delit. ||1||
El Veritable Guru ha posat el fonament etern; no serà sacsejat mai.
Guru Nanak s'ha tornat misericordiós amb mi i he estat beneït amb el tresor de la pau absoluta. ||2||92||115||
Saarang, Cinquè Mehl:
Només la veritable mercaderia del Naam, el Nom del Senyor, roman amb vosaltres.
Canteu les glorioses lloances del Senyor, el tresor de la riquesa, i guanyeu-vos; enmig de la corrupció, romandre intacte. ||1||Pausa||
Tots els éssers i criatures troben content, meditant en el seu Déu.
La inestimable joia d'un valor infinit, aquesta vida humana, s'ha guanyat, i no es consigna a la reencarnació mai més. ||1||
Quan el Senyor de l'Univers mostra la seva bondat i compassió, el mortal troba el Saadh Sangat, la Companyia del Sant,
Nanak ha trobat la riquesa dels Peus de Lotus del Senyor; està imbuït de l'Amor de Déu. ||2||93||116||
Saarang, Cinquè Mehl:
Oh mare, estic meravellat, mirant el Senyor.
La meva ment és seduïda per la melodia celeste sense tocar; el seu sabor és increïble! ||1||Pausa||
Ell és la meva mare, pare i familiar. La meva ment es delecta en el Senyor.
Cantant les Glorioses Lloances del Senyor de l'Univers al Saadh Sangat, la Companyia del Sant, totes les meves il·lusions s'esvaeixen. ||1||
Estic afectuosament lligat als seus peus de lotus; el meu dubte i la por es consumeixen totalment.
El servent Nanak ha agafat el suport de l'únic Senyor. No vagarà mai més en la reencarnació. ||2||94||117||