Salok, primer Mehl:
Durant la nit el temps passa; al llarg del dia el temps passa.
El cos es desgasta i es converteix en palla.
Tots estan implicats i embolicats en embolics mundans.
El mortal ha renunciat per error a la manera de servir.
El boig cec es veu atrapat en conflicte, molest i desconcertat.
Aquells que ploren després que algú hagi mort, poden tornar-lo a la vida?
Sense adonar-se, no es pot entendre res.
Els ploradors que ploren pels morts també moriran.
Oh Nanak, aquesta és la Voluntat del nostre Senyor i Mestre.
Els que no recorden el Senyor, són morts. ||1||
Primer Mehl:
Mor l'amor, i mor l'afecte; l'odi i la lluita moren.
El color s'esvaeix, i la bellesa s'esvaeix; el cos pateix i s'ensorra.
D'on venia? On va? Va existir o no?
El manmukh obstinat va fer presumir buits, lliurant-se a festes i plaers.
Oh Nanak, sense el Veritable Nom, el seu honor és arrencat, de cap a peus. ||2||
Pauree:
L'Ambrosial Naam, el Nom del Senyor, és per sempre el Donador de pau. Serà la vostra ajuda i suport al final.
Sense el Guru, el món és boig. No aprecia el valor del Nom.
Els que serveixen al Veritable Guru són acceptats i aprovats. La seva llum es fusiona amb la Llum.
Aquell servent que consagra la Voluntat del Senyor dins de la seva ment, esdevé com el seu Senyor i Mestre.
Digues-me, qui ha trobat mai la pau seguint la seva pròpia voluntat? Els cecs actuen en ceguesa.
Ningú està mai satisfet i satisfet pel mal i la corrupció. La gana del ximple no està satisfeta.
Lligats a la dualitat, tots estan arruïnats; sense el Veritable Guru, no hi ha comprensió.
Els que serveixen el Veritable Guru troben pau; són beneïts amb la Gràcia per la Voluntat del Senyor. ||20||
Salok, primer Mehl:
Tant la modestia com la rectitud, oh Nanak, són qualitats d'aquells que són beneïts amb la veritable riquesa.
No us referiu a aquesta riquesa com el vostre amic, el que us porta a colpejar-vos el cap.
Els que només posseeixen aquesta riquesa mundana són coneguts com a pobres.
Però aquells, en els cors dels quals habites, Senyor, aquestes persones són oceans de virtut. ||1||
Primer Mehl:
Les possessions mundanes s'obtenen pel dolor i el sofriment; quan se'n van, deixen dolor i sofriment.
Oh Nanak, sense el Veritable Nom, la fam mai es sacia.
La bellesa no sacia la gana; quan l'home veu la bellesa, encara té més gana.
Quants són els plaers del cos, tants són els dolors que l'afligen. ||2||
Primer Mehl:
Actuant a cegues, la ment es torna cega. La ment cega fa cec el cos.
Per què fer una presa amb fang i guix? Fins i tot una presa feta amb pedres cedeix.
La presa ha esclatat. No hi ha vaixell. No hi ha bassa. La profunditat de l'aigua és insondable.
Oh Nanak, sense el Veritable Nom, moltes multituds s'han ofegat. ||3||
Primer Mehl:
Milers de lliures d'or, i milers de lliures de plata; el rei sobre els caps de milers de reis.
Milers d'exèrcits, milers de bandes i llancers; l'emperador de milers de genets.
Cal travessar l'insondable oceà de foc i aigua.
L'altra riba no es veu; només s'escolta el rugit de crits lamentables.
Oh Nanak, allà se sabrà si algú és rei o emperador. ||4||
Pauree:
Alguns tenen cadenes al coll, en servitud del Senyor.
Són alliberats de l'esclavitud, adonant-se que el Veritable Senyor és Veritable.