Amb els peus camino pel camí del meu Senyor i Mater. Amb la meva llengua, canto les Glorioses Lloances del Senyor. ||2||
Amb els meus ulls, veig el Senyor, l'encarnació de la felicitat absoluta; el Sant s'ha allunyat del món.
He trobat el Nom impagable del Senyor estimat; mai em deixa ni va a cap altre lloc. ||3||
Quina lloança, quina glòria i quines virtuts he de pronunciar, per agradar al Senyor?
Aquell ésser humil, amb qui el Senyor Misericordiós és amable: oh servent Nanak, és l'esclau dels esclaus de Déu. ||4||8||
Saarang, Cinquè Mehl:
A qui puc dir, i amb qui puc parlar, sobre aquest estat de pau i felicitat?
Estic en èxtasi i delit, mirant la Visió Beneïda del Darshan de Déu. La meva ment canta les seves cançons d'alegria i les seves glòries. ||1||Pausa||
Estic meravellat, mirant el Senyor meravellós. El Senyor Misericordiós ho és tot arreu.
Bec el Nèctar Inestimable del Naam, el Nom del Senyor. Com el mut, només puc somriure, no puc parlar del seu sabor. ||1||
Com que la respiració es manté en servitud, ningú pot entendre la seva entrada i sortida.
També ho és aquella persona, el cor de la qual està il·luminat pel Senyor: la seva història no es pot explicar. ||2||
Tants altres esforços com es puguin pensar, els he vist i estudiat tots.
El meu estimat i despreocupat Senyor s'ha revelat a la llar del meu propi cor; així he realitzat el Senyor Inaccessible. ||3||
No es pot mesurar el Senyor Absolut, Sense Forma, Eternament Immutable i Incommensurable.
Diu Nanak, qui suporta allò insuportable: aquest estat només li pertany. ||4||9||
Saarang, Cinquè Mehl:
El corrupte passa els seus dies i nits inútilment.
No vibra i medita en el Senyor de l'Univers; està ebri d'intel·lecte egoista. Perd la vida en l'aposta. ||1||Pausa||
El Naam, el Nom del Senyor, no té preu, però no n'està enamorat. Només li agrada calumniar els altres.
Teixint l'herba, construeix la seva casa de palla. A la porta, fa un foc. ||1||
Porta una càrrega de sofre al cap i allunya el Nèctar Ambrosial de la seva ment.
Amb la seva bona roba, el mortal cau a la carbonera; una i altra vegada, intenta desfer-ho. ||2||
Dempeus a la branca, menjant i menjant i somrient, talla l'arbre.
Cau de cap per davant i es trenca en trossos. ||3||
Ell porta venjança contra el Senyor que està lliure de venjança. El ximple no està a l'alçada.
Diu Nanak, la gràcia salvadora dels sants és el Déu Suprem sense forma. ||4||10||
Saarang, Cinquè Mehl:
Tots els altres estan enganyats pel dubte; no entenen.
Aquella persona, dins del cor de la qual resideix la Paraula Única Pura, s'adona de l'essència dels Vedes. ||1||Pausa||
Camina pels camins del món, intentant agradar a la gent.
Però mentre el seu cor no estigui il·luminat, es quedarà atrapat en la foscor comú. ||1||
La terra es pot preparar de totes les maneres, però res brota sense plantar-se.
Així, sense el Nom del Senyor, ningú és alliberat, ni s'eradica l'orgull egoista. ||2||
El mortal pot batre aigua fins que estigui adolorit, però com es pot produir mantega?
Sense conèixer el Guru, ningú s'allibera i el Senyor de l'Univers no es troba. ||3||