hauràs de deixar-ho tot enrere.
Aquestes coses semblen només un somni,
a qui pren el nom del Senyor. ||1||
Abandonant el Senyor i aferrant-se a un altre,
corren cap a la mort i la reencarnació.
Però aquells éssers humils, que s'uneixen al Senyor, Har, Har,
continuar vivint.
Aquell que és beneït amb la misericòrdia del Senyor,
Oh Nanak, esdevé el seu devot. ||2||7||163||232||
Un Déu Creador Universal. Per la gràcia del veritable guru:
Raag Aasaa, Novè Mehl:
A qui he de dir l'estat de la ment?
Absorbit en la cobdícia, corrent en les deu direccions, manteniu les vostres esperances de riquesa. ||1||Pausa||
Pel plaer, pateixes un dolor tan gran, i has de servir a totes i cadascuna de les persones.
Vagi de porta en porta com un gos, inconscient de la meditació del Senyor. ||1||
Perds aquesta vida humana en va, i ni tan sols t'avergonyeixes quan els altres es riuen de tu.
Oh Nanak, per què no cantes les Lloances del Senyor, perquè et deslliuris de la mala disposició del cos? ||2||1||233||
Raag Aasaa, Primer Mehl, Ashtpadheeyaa, Segona Casa:
Un Déu Creador Universal. Per la gràcia del veritable guru:
Baixa el precipici traïdor, per banyar-se a la piscina de neteja;
sense parlar ni dir res, canta les Glorioses Lloances del Senyor.
Com el vapor d'aigua al cel, roman absorbit en el Senyor.
Ell agita els veritables plaers per obtenir el nèctar suprem. ||1||
Escolta aquesta saviesa espiritual, oh ment meu.
El Senyor està totalment impregnant i impregnant tots els llocs. ||1||Pausa||
Qui fa de la Veritat els seus vots dejunis i religiosos, no pateix el dolor de la mort.
A través de la Paraula del Shabad del Guru, crema la seva ira.
Habita a la Desena Porta, immers en el Samaadhi de meditació profunda.
Tocant la pedra filosofal, obté l'estatus suprem. ||2||
Per al benefici de la ment, bateu la veritable essència de la realitat;
banyant-se al tanc de nèctar que desborda, la brutícia es renta.
Ens tornem com Aquell amb qui estem imbuïts.
Tot el que faci el Creador, es fa. ||3||
El Guru és fresc i calmant com el gel; Apaga el foc de la ment.
Unta el teu cos amb les cendres del servei dedicat,
i viu a la llar de la pau: fes d'aquest el teu orde religiós.
Que el Bani Immaculat de la Paraula sigui el teu toc de flauta. ||4||
La saviesa espiritual interior és el nèctar suprem i sublim.
La contemplació del Guru és banyar-se als llocs sagrats de pelegrinatge.
L'adoració i l'adoració dins és l'habitatge del Senyor.
Ell és Aquell que barreja la seva llum amb la Llum Divina. ||5||
Es delecta amb la deliciosa saviesa d'estimar l'únic Senyor.
És un dels autoelegits: es fusiona amb el Senyor, que ocupa el tron.
Realitza les seves obres en obediència a la Voluntat del seu Senyor i Mestre.
El Senyor Incognoscible no es pot entendre. ||6||
El lotus s'origina a l'aigua i, tanmateix, es manté diferent de l'aigua.
Així mateix, la Llum Divina impregna i impregna l'aigua del món.
Qui està a prop i qui està lluny?
Canto les Glòries del Senyor, el tresor de la virtut; El veig sempre present. ||7||
Dins i fora, no hi ha cap altre que Ell.