sinun on jätettävä kaikki taaksesi.
Nämä asiat näyttävät vain unelmalta,
sille, joka ottaa Herran Nimen. ||1||
Hylkäämällä Herran ja takertumalla toiseen,
he juoksevat kohti kuolemaa ja reinkarnaatiota.
Mutta ne nöyrät olennot, jotka kiinnittävät itsensä Herraan, Har, Har,
jatkaa elämäänsä.
Hän, joka on siunattu Herran armolla,
Oi Nanak, tulee Hänen palvojaan. ||2||7||163||232||
Yksi universaali Luojajumala. Todellisen gurun armosta:
Raag Aasaa, yhdeksäs mehl:
Kenelle minun pitäisi kertoa mielen tila?
Ahneuteen uppoutuneena, juokset ympäriinsä kymmeneen suuntaan, pidät kiinni toiveistasi rikkaudesta. ||1||Tauko||
Nautinnon vuoksi kärsit niin suurta kipua, ja sinun on palveltava jokaista ihmistä.
Vaellat ovelta ovelle kuin koira, tietämättäsi Herran mietiskelystä. ||1||
Menetät tämän ihmiselämän turhaan, etkä edes häpeä, kun muut nauravat sinulle.
Oi Nanak, miksi et laulaisi Herran ylistystä, jotta pääsisit eroon ruumiin pahasta asenteesta? ||2||1||233||
Raag Aasaa, First Mehl, Ashtpadheeyaa, Second House:
Yksi universaali Luojajumala. Todellisen gurun armosta:
Hän laskeutuu petollisesta jyrkänteestä kylpeäkseen puhdistavassa altaassa;
puhumatta tai sanomatta mitään, hän laulaa Herran ylistystä.
Kuten vesihöyry taivaalla, hän pysyy imeytyneenä Herraan.
Hän vaivaa todelliset nautinnot saadakseen ylimmän nektarin. ||1||
Kuuntele sellaista hengellistä viisautta, oi mieleni.
Herra on täysin läpäisevä ja läpäisevä kaikki paikat. ||1||Tauko||
Se, joka tekee Totuudenmukaisuudesta nopean ja uskonnollisen lupauksensa, ei kärsi kuoleman tuskaa.
Gurun Shabadin Sanan kautta hän polttaa vihansa pois.
Hän asuu kymmenennessä portissa, upotettuna syvän meditaation Samaadhiin.
Koskettamalla viisasten kiveä hän saa korkeimman aseman. ||2||
Mielen hyödyksi vaivaa todellisuuden todellinen olemus;
kylpeen ylivuotavassa mesisäiliössä, lika huuhtoutuu pois.
Meistä tulee sen kaltaisia, joista olemme kyllästyneet.
Mitä tahansa Luoja tekee, se toteutuu. ||3||
Guru on viileä ja rauhoittava kuin jää; Hän sammuttaa mielen tulen.
Sivele kehosi omistautuneen palvelun tuhkilla,
ja asu rauhan kodissa - tee tästä uskonnollinen järjestyksesi.
Olkoon Sanan Immaculate Bani huilunsoittosi. ||4||
Sisäinen henkinen viisaus on korkein, ylevä nektari.
Gurun mietiskely on uimista pyhissä pyhiinvaelluspaikoissa.
Sisäinen palvonta ja palvonta on Herran asuinpaikka.
Hän on se, joka yhdistää valonsa jumalalliseen valoon. ||5||
Hän iloitsee yhden Herran rakastamisen ihastuttavasta viisaudesta.
Hän on yksi itsevalituista - hän sulautuu valtaistuimella olevaan Herraan.
Hän suorittaa työnsä kuuliaisesti Herransa ja Mestarinsa Tahtoa.
Tuntematonta Herraa ei voida ymmärtää. ||6||
Lootus on peräisin vedestä, mutta silti se eroaa vedestä.
Juuri niin, jumalallinen valo läpäisee ja läpäisee maailman veden.
Kuka on lähellä ja kuka kaukana?
Minä laulan Herran kunniaa, hyveen aarretta; Näen Hänet aina läsnä. ||7||
Sisäisesti ja ulkoisesti ei ole ketään muuta kuin Hän.