Olen ikuinen uhri sille Gurulle, joka on johtanut minut palvelemaan Herraa.
Tuo rakas todellinen guru on aina kanssani; missä ikinä olenkaan, Hän pelastaa minut.
Siunatuin on se Guru, joka välittää ymmärrystä Herrasta.
Oi Nanak, olen uhri Gurulle, joka on antanut minulle Herran Nimen ja toteuttanut mieleni toiveet. ||5||
Salok, kolmas Mehl:
Halujen syömä maailma palaa ja kuolee; palava ja palava, se huutaa.
Mutta jos se kohtaa viilentävän ja rauhoittavan todellisen gurun, se ei pala enää.
Oi Nanak, ilman Nimeä ja ilman Shabadin Sanan mietiskelyä kukaan ei tule pelottomaksi. ||1||
Kolmas Mehl:
Päällään juhlavaatteita, tuli ei sammu, ja mieli on täynnä ahdistusta.
Tuhoamalla käärmeen reiän käärmettä ei tapeta; se on kuin tekisi tekoja ilman gurua.
Palvelemalla antajaa, todellista gurua, Shabad tulee pysymään mielessä.
Mieli ja keho jäähtyvät ja rauhoittuvat; syntyy rauha ja halun tuli sammuu.
Ylimmät mukavuudet ja kestävä rauha saavutetaan, kun ihminen poistaa egon sisältä.
Hänestä yksin tulee irrallinen Gurmukh, joka rakastavasti keskittää tietoisuutensa Todelliseen Herraan.
Ahdistus ei vaikuta häneen ollenkaan; hän on tyytyväinen ja kylläinen Herran Nimeen.
Oi Nanak, ilman Naamia ei kukaan pelastu; egoismi tuhoaa heidät täysin. ||2||
Pauree:
Ne, jotka mietiskelevät Herraa, Har, Har, saavat kaiken rauhan ja lohdutuksen.
Hedelmällistä on niiden koko elämä, jotka janoavat mielessään Herran Nimeä.
Ne, jotka palvovat Herraa palvonnassa, Guru Shabadin Sanan kautta, unohtavat kaikki kipunsa ja kärsimyksensä.
Nuo gursikit ovat hyviä pyhiä, jotka eivät välitä mistään muusta kuin Herrasta.
Siunattu, siunattu on heidän Gurunsa, jonka suu maistaa Herran Nimen Ambrosial Hedelmää. ||6||
Salok, kolmas Mehl:
Kali Yugan pimeällä aikakaudella kuoleman lähettiläs on elämän vihollinen, mutta hän toimii Herran käskyn mukaan.
Ne, joita Guru suojelee, pelastuvat, kun taas omaehtoiset manmukit saavat rangaistuksensa.
Maailma on kuoleman lähettilään hallinnassa ja orjuudessa; kukaan ei voi pidätellä häntä.
Palvelkaa siis Häntä, joka loi Kuoleman; Gurmukhina mikään kipu ei kosketa sinua.
Oi Nanak, Kuolema palvelee Gurmukhia; todellinen Herra pysyy heidän mielessään. ||1||
Kolmas Mehl:
Tämä ruumis on täynnä sairauksia; ilman Shabadin Sanaa egon sairauden tuska ei lähde pois.
Kun ihminen tapaa todellisen gurun, hänestä tulee tahrattoman puhdas ja hän tallentaa Herran Nimen mieleensä.
Oi Nanak, mietiskelemässä Naamia, Rauhan antavan Herran Nimeä, hänen kipunsa unohtuvat automaattisesti. ||2||
Pauree:
Olen ikuinen uhri Gurulle, joka on opettanut minulle Herrasta, maailman elämästä.
Olen kaikin puolin uhri Gurulle, nektarin rakastajalle, joka on paljastanut Herran Nimen.
Olen uhri gurulle, joka on parantanut minut täysin tappavasta egoismin sairaudesta.
Loistavia ja mahtavia ovat gurun hyveet, joka on hävittänyt pahan ja opettanut minua hyveessä.