Ole minulle armollinen, sävyisten ja köyhien tuskien hävittäjä; anna minun olla pyhien jalkojen tomu.
Orja Nanak pyytää siunattua Jumalan näkyä. Se on hänen mielensä ja ruumiinsa tuki. ||2||78||101||
Sarang, Fifth Mehl:
Ilman Herran Nimeä sielu saastuu.
Tosi Herra Jumala on itse antanut turmeluksen huumaavaa huumetta ja johtanut kuolevaisen harhaan. ||1||Tauko||
Vaeltaessaan miljoonien inkarnaatioiden läpi lukemattomilla tavoilla, hän ei löydä vakautta mistään.
Uskoton kyynikko ei tapaa intuitiivisesti Täydellistä True Gurua; hän jatkaa tulemista ja menoa reinkarnaatiossa. ||1||
Pelasta minut, oi kaikkivaltias Herra Jumala, oi suuri antaja; Oi Jumala, olet saavuttamaton ja ääretön.
Orja Nanak etsii pyhäkköäsi ylittääkseen kauhean maailmanvaltameren ja saavuttaakseen toiselle rannalle. ||2||79||102||
Sarang, Fifth Mehl:
Herran kunniallisten ylistysten laulaminen on ylevää.
Saadh Sangatissa, Pyhän seurassa, mietiskele Transsendenttia Herra Jumalaa; Hänen olemuksensa maku on Ambrosial Nectar. ||1||Tauko||
Mayan päihtymys lakkaa, kun hän muistelee Yhtä liikkumatonta, ikuista, muuttumatonta Herraa.
Se, joka on siunattu intuitiivisella rauhalla ja tasapainolla sekä Unstruck Celestial Banin värähtelyillä, ei kärsi enää koskaan. ||1||
Jopa Brahma ja hänen poikansa laulavat Jumalan ylistystä; Sukdayv ja Prahlaad laulavat myös hänen ylistystänsä.
Nanak juomassa kiehtovaa ambrosial-nektaria, joka sisältää Herran ylevän olemuksen, ja meditoi hämmästyttävää Herraa. ||2||80||103||
Sarang, Fifth Mehl:
Hän tekee miljoonia syntejä.
Hän ei kyllästy niihin päivin ja öin, eikä hän koskaan löydä vapautusta. ||1||Tauko||
Hän kantaa päässään kauheaa, raskasta synnin ja turmeluksen kuormaa.
Hän paljastuu hetkessä. Kuoleman lähettiläs tarttuu häneen hänen hiuksistaan. ||1||
Hänet määrätään lukemattomiin reinkarnaatiomuotoihin pedoiksi, haamuiksi, kameleiksi ja aaseiksi.
Värähtelemällä ja mietiskelemällä maailmankaikkeuden herraa Saadh Sangatissa, Pyhän seurassa, oi Nanak, et saa koskaan iskeä tai vahingoittua. ||2||81||104||
Sarang, Fifth Mehl:
Hän on niin sokea! Hän syö paljon myrkkyä.
Hänen silmänsä, korvansa ja ruumiinsa ovat täysin uupuneet; hän menettää hengityksensä hetkessä. ||1||Tauko||
Saaden köyhän kärsimään, hän täyttää vatsansa, mutta Mayan rikkaus ei kulje hänen mukanaan.
Hän tekee syntisiä virheitä yhä uudelleen ja uudelleen, katuu ja katuu, mutta hän ei voi koskaan luopua niistä. ||1||
Kuoleman lähettiläs tulee teurastamaan panettelijan; hän hakkaa häntä päähän.
Oi Nanak, hän leikkaa itsensä omalla tikarillaan ja vahingoittaa omaa mieltään. ||2||82||105||
Sarang, Fifth Mehl:
Panettelija tuhotaan kesken virran.
Meidän Herramme ja Mestarimme on Pelastava Armo, Hänen nöyrien palvelijoidensa Suojelija; ne, jotka ovat kääntäneet selkänsä Gurulle, joutuvat kuolemaan. ||1||Tauko||
Kukaan ei kuuntele, mitä hän sanoo; hän ei saa istua missään.
Hän kärsii tuskasta täällä ja joutuu sen jälkeen helvettiin. Hän vaeltelee loputtomissa reinkarnaatioissa. ||1||
Hänestä on tullut surullisen kuuluisa maailmoissa ja galakseissa; hän saa sen mukaan, mitä hän on tehnyt.
Nanak etsii Peloton Luojan Herran pyhäkköä; hän laulaa loistavia ylistyslaulujaan hurmioituneena ja autuaana. ||2||83||106||
Sarang, Fifth Mehl:
Halu näyttää itsensä niin monella tavalla.