Pauree:
Syvällä ruumiissa on Herran linnoitus ja kaikki maat ja maat.
Hän itse istuu alkuperäisessä, syvässä Samaadhissa; Hän itse on kaiken läpäisevä.
Hän itse loi maailmankaikkeuden, ja Hän itse pysyy piilossa sen sisällä.
Gurua palvelemalla Herra tunnetaan ja Totuus paljastetaan.
Hän on Tosi, Totuuden Totuin; Guru on antanut tämän ymmärryksen. ||16||
Salok, First Mehl:
Yö on kesäkausi, ja päivä on talvikausi; seksuaalinen halu ja viha ovat kaksi istutettua peltoa.
Ahneus valmistaa maaperän, ja valheen siemen kylvetään; kiintymys ja rakkaus ovat maanviljelijä ja palkattu käsi.
Mietitys on aura, ja turmelus on sadonkorjuu; tämä on se, mitä ihminen ansaitsee ja syö, Herran käskyn Hukamin mukaan.
Oi Nanak, kun joku kutsutaan antamaan tilinsä, hän on hedelmätön ja hedelmätön. ||1||
Ensimmäinen Mehl:
Tee Jumalan pelosta maatila, puhtaaksi vedestä, totuudesta ja tyytyväisyydestä lehmistä ja sonneista,
nöyryys aura, tietoisuus kyntäjä, muistaminen maan valmistelusta ja liitto Herran kanssa kylvöaika.
Olkoon Herran nimi siemen ja Hänen anteeksiantava armonsa sadonkorjuu. Tee tämä, niin koko maailma näyttää valheelta.
Oi Nanak, jos Hän osoittaa armollisen katseensa, kaikki erosi päättyy. ||2||
Pauree:
Itsepäinen manmukh on loukussa emotionaalisen kiintymyksen pimeydessä; kaksinaisuuden rakkaudessa hän puhuu.
Kaksinaisuuden rakkaus tuo kipua ikuisesti; hän sekaisi vettä loputtomasti.
Gurmukh mietiskelee Naamia, Herran Nimeä; hän pähkäilee ja saa todellisuuden olemuksen.
Jumalallinen valo valaisee hänen sydämensä syvällä; hän etsii Herraa ja saa Hänet.
Hän itse pettää epäilyksenä; kukaan ei voi kommentoida tätä. ||17||
Salok, toinen Mehl:
Oi Nanak, älä ole huolissasi; Herra pitää sinusta huolen.
Hän loi olennot veteen ja antaa heille ravintoa.
Siellä ei ole avoimia kauppoja, eikä siellä kukaan viljele.
Siellä ei koskaan käydä kauppaa, eikä kukaan osta tai myy.
Eläimet syövät muita eläimiä; tämän on Herra antanut heille ravinnoksi.
Hän loi ne valtameriin, ja Hän myös huolehtii niistä.
Oi Nanak, älä ole huolissasi; Herra pitää sinusta huolen. ||1||
Ensimmäinen Mehl:
Oi Nanak, tämä sielu on kala, ja kuolema on nälkäinen kalastaja.
Sokea ei edes ajattele tätä. Ja yhtäkkiä verkko heitetään.
Oi Nanak, hänen tietoisuutensa on tajuton, ja hän lähtee ahdistuksen sitomana.
Mutta jos Herra antaa armon katseensa, niin Hän yhdistää sielun itsensä kanssa. ||2||
Pauree:
He ovat tosia, ikuisesti totta, jotka juovat Herran ylevää olemusta.
Todellinen Herra pysyy Gurmukhin mielessä; Hän tekee todellisen kaupan.
Kaikki on itsen kodissa sisällä; vain erittäin onnekkaat saavat sen.
Sisäinen nälkä on voitettu ja voitettu laulamalla Herran kunniaa.
Hän itse yhdistyy Liittoonsa; Hän itse siunaa heitä ymmärryksellä. ||18||
Salok, First Mehl:
Puuvilla on poistettu, kudottu ja kehrätty;
kangas levitetään, pestään ja valkaistaan valkoiseksi.
Räätäli leikkaa sen saksilla ja ompelee sen langalla.
Siten repeytynyt ja repeytynyt kunnia ommellaan uudelleen, Herran ylistyksen kautta, oi Nanak, ja ihminen elää todellista elämää.
Kun kangas kuluu, se repeytyy; neulalla ja langalla se ommellaan uudelleen.
Se ei kestä kuukautta tai edes viikkoa. Se kestää tuskin tunnin tai edes hetken.