Kaikki toiveeni ja toiveeni on unohdettu; mieleni on eroon sen maallisista sotkuistaan.
Guru armossaan istutti Naamin minuun; Olen ihastunut Shabadin Sanaan.
Palvelija Nanak on saanut ehtymättömän varallisuuden; Herran nimi on hänen rikkautensa ja omaisuutensa. ||2||
Pauree:
Oi Herra, Sinä olet Suurin Suurin, Suurin Suurin, Ylpein ja Korkein kaikista, Suurin Suurista.
Ne, jotka mietiskelevät Ääretöntä Herraa, jotka mietiskelevät Herraa, Har, Har, Har, ovat nuorentuneet.
Ne, jotka laulavat ja kuuntelevat ylistystäsi, oi Herrani ja Mestarini, ovat tuhonneet miljoonia syntejä.
Tiedän, että ne jumalalliset olennot, jotka seuraavat gurun opetuksia, ovat aivan kuten sinä, Herra. He ovat suurimmista suurista, joten erittäin onnekkaita.
Miettikööt jokainen Herraa, joka oli Totinen alkuaikojen alussa ja Totinen kautta aikojen; Hänet paljastetaan Todeksi tässä ja nyt, ja Hän tulee olemaan Totta aina ja ikuisesti. Palvelija Nanak on orjiensa orja. ||5||
Salok, neljäs mehl:
Mietiskelen Herraani, maailman elämää, Herraa, laulan gurun mantraa.
Herra on tavoittamaton, tavoittamaton ja käsittämätön; Herra, Har, Har, on spontaanisti tullut tapaamaan minua.
Herra itse läpäisee jokaisen sydämen; Herra itse on loputon.
Herra itse nauttii kaikista nautinnoista; Herra itse on Mayan aviomies.
Herra itse antaa rakkaudessa koko maailmaa ja kaikkia olentoja ja olentoja, jotka Hän loi.
Oi armollinen Herra Jumala, siunaa minua runsailla lahjoillasi; Herran nöyrät pyhät kerjäävät heidän puolestaan.
Oi palvelijan Nanakin Jumala, tule tapaamaan minua; Laulan Herran ylistyksen lauluja. ||1||
Neljäs Mehl:
Herra Jumalan Nimi on paras ystäväni. Mieleni ja ruumiini ovat Naamia täynnä.
Kaikki Gurmukhin toiveet täyttyvät; palvelija Nanak lohdutuu, kun hän kuulee Naamin, Herran Nimen. ||2||
Pauree:
Herran ylevä Nimi on energisoiva ja nuorentava. Tahraton Herra, Alkuolento, kukoistaa.
Maya palvelee niiden jalkojen juuressa, jotka laulavat ja mietiskelevät Herraa, Har, Har, päivin ja öin.
Herra pitää aina huolta kaikista olennoistaan ja luoduistaan ja pitää niistä huolta; Hän on kaikkien kanssa, lähellä ja kaukana.
Ne, joita Herra inspiroi ymmärtämään, ymmärtävät; Todellinen Guru, Jumala, Alkuolento, on tyytyväinen heihin.
Laulakoon jokainen ylistystä maailmankaikkeuden herralle, Herralle, universumin herralle, Herralle, universumin herralle; laulaen ylistystä Herralle, ihminen uppoutuu Hänen loistokkaisiin hyveisiinsä. ||6||
Salok, neljäs mehl:
Oi mieli, unessakin, muista Herraa Jumalaa; anna itsesi intuitiivisesti imeytyä Samaadhin taivaalliseen tilaan.
Palvelija Nanakin mieli kaipaa Herraa, Har, Har. Kuten Guru haluaa, hän uppoaa Herraan, oi äiti. ||1||
Neljäs Mehl:
Olen rakastunut yhteen ja ainoaan Herraan; Yksi Herra täyttää tietoisuuteni.
Palvelija Nanak ottaa yhden Herran Jumalan tuen; Yhden kautta hän saa kunnian ja pelastuksen. ||2||
Pauree:
Panch Shabad, viisi alkuperäistä ääntä, värähtelevät gurun opetusten viisauden mukana; suuren onnen ansiosta Unstruck Melody resonoi ja kaikuu.
Näen Herran, Autuuden Lähteen, kaikkialla; Gurun Shabadin Sanan kautta maailmankaikkeuden Herra paljastuu.
Alkuajoista lähtien ja kautta aikojen Herralla on yksi muoto. Gurun opetusten viisauden kautta värähtelen ja mietiskelen Herra Jumalaa.
Oi armollinen Herra Jumala, siunaa minua armollasi; Oi Herra Jumala, suojele ja suojele nöyrän palvelijasi kunniaa.