Gauree Gwaarayree, neljäs mehl:
Palvelu todelliselle gurulle on hedelmällistä ja palkitsevaa;
tavataessani minä mietiskelen Herran, Herran Mestarin Nimeä.
Niin monet vapautuvat niiden kanssa, jotka mietiskelevät Herraa. ||1||
Oi gursikhit, laulakaa Herran Nimeä, oi kohtalon sisarukseni.
Herran Nimen laulaminen, kaikki synnit pestään pois. ||1||Tauko||
Kun tapaa Guru, mieli keskittyy.
Viisi villiintynyttä intohimoa saadaan lepäämään mietiskelemällä Herraa.
Yöt ja päivät ruumiinkylässä lauletaan Herran ylistystä. ||2||
Ne, jotka levittävät todellisen gurun jalkojen pölyä kasvoilleen,
hylkää valhe ja vaali rakkautta Herraa kohtaan.
Heidän kasvonsa säteilevät Herran hovissa, oi kohtalon sisarukset. ||3||
Gurulle palveleminen miellyttää itseään Herraa.
Jopa Krishna ja Balbhadar meditoivat Herraa kaatuen gurun jalkojen juureen.
Oi Nanak, Herra itse pelastaa gurmukit. ||4||5||43||
Gauree Gwaarayree, neljäs mehl:
Herra itse on Joogi, joka käyttää vallan sauvaa.
Herra itse harjoittaa tapaa - intensiivistä itsekuria harjoittavaa meditaatiota;
Hän on syvästi imeytynyt alkuperäiseen transsiinsa. ||1||
Sellainen on minun Herrani, joka vallitsee kaikkialla.
Hän asuu lähellä - Herra ei ole kaukana. ||1||Tauko||
Herra itse on Shabadin Sana. Hän itse on tietoisuus, virittynyt sen musiikkiin.
Herra itse näkee, ja Hän itse kukoistaa.
Herra itse laulaa, ja Herra itse innostaa muita laulamaan. ||2||
Hän itse on sadelintu ja ambrosiaalinen nektari, joka sataa alas.
Herra on Ambrosial Nektari; Hän itse johdattaa meidät juomaan sitä.
Herra itse on Tekijä; Hän itse on meidän Pelastava Armomme. ||3||
Herra itse on vene, lautta ja venemies.
Herra itse, gurun opetusten kautta, pelastaa meidät.
Oi Nanak, Herra itse kantaa meidät toiselle puolelle. ||4||6||44||
Gauree Bairaagan, neljäs mehl:
Oi mestari, olet pankkiirini. Saan vain sen pääoman, jonka sinä annat minulle.
Ostaisin Herran Nimen rakkaudella, jos sinä itse armossasi myysit sen minulle. ||1||
Minä olen kauppias, Herran kauppias.
Käyn kauppaa Herran Nimen tavaroilla ja pääomalla. ||1||Tauko||
Olen ansainnut voiton, rikkauden Herran omistautuneesta palvonnasta. Minusta on tullut miellyttävä Herran, Todellisen Pankkiirin, Mielelle.
Laulan ja mietiskelen Herraa, lataan Herran Nimen tavaraa. Kuoleman lähettiläs, veronkantaja, ei edes lähesty minua. ||2||
Ne kauppiaat, jotka käyvät kauppaa muilla tavaroilla, joutuvat Mayan tuskan loputtomiin aaltoihin.
Sen mukaan, mihin toimiin Herra heidät on asettanut, ovat myös heidän saamansa palkinnot. ||3||
Ihmiset käyvät kauppaa Herran Nimellä, Har, Har, kun Jumala osoittaa armoaan ja antaa sen.
Palvelija Nanak palvelee Herraa, pankkiiria; häntä ei koskaan enää kutsuta tekemään tiliään. ||4||1||7||45||
Gauree Bairaagan, neljäs mehl:
Äiti ravitsee sikiötä kohdussa toivoen poikaa,
joka kasvaa ja ansaitsee ja antaa hänelle rahaa nauttiakseen olostaan.
Samalla tavalla Herran nöyrä palvelija rakastaa Herraa, joka ojentaa auttavan kätensä meille. ||1||