Universumi on päihtynyt Mayan viinistä, mutta se on pelastettu; Kaikkivoipa Guru on siunannut sen Naamin Ambrosial-nektarilla.
Ja ylistettävä Guru on siunattu ikuisella rauhalla, vauraudella ja vauraudella; Siddhien yliluonnolliset henkiset voimat eivät koskaan jätä häntä.
Hänen lahjansa ovat valtavia ja suuria; Hänen mahtava Voimansa on ylin. Nöyrä palvelijasi ja orjasi puhuu tämän totuuden.
Yksi, jonka päähän Guru on asettanut kätensä – kenestä hänen pitäisi olla huolissaan? ||7||49||
Hän on täysin läpäisevä ja läpäisevä kolme ulottuvuutta;
kaikkeen maailmaan Hän ei ole luonut toista hänen kaltaistaan.
Hän itse loi itsensä.
Enkelit, ihmiset ja demonit eivät ole löytäneet Hänen rajojaan.
Enkelit, demonit ja ihmiset eivät ole löytäneet Hänen rajojaan; taivaalliset saarnaajat ja taivaalliset laulajat vaeltavat ympäriinsä ja etsivät Häntä.
Ikuinen, katoamaton, liikkumaton ja muuttumaton, syntymätön, itsenäinen, sielun ensisijainen olento, äärettömän ääretön,
ikuinen kaikkivoipa syiden syy - kaikki olennot mietiskelevät Häntä mielessään.
Oi Suuri ja Korkein Guru Raam Daas, Sinun voittosi kaikuu kautta maailman. Olet saavuttanut Herran korkeimman aseman. ||1||
Nanak, todellinen Guru, palvoo Jumalaa yksimielisesti; Hän luovuttaa ruumiinsa, mielensä ja omaisuutensa Universumin Herralle.
Ääretön Herra vahvisti oman kuvansa Guru Angadissa. Sydämissään Hän iloitsee Käsittämättömän Herran hengellisestä viisaudesta.
Guru Amar Daas toi Luoja-Herran hallintaansa. Waaho! Waaho! Meditoi Häntä!
Oi Suuri ja Korkein Guru Raam Daas, Sinun voittosi kaikuu kautta maailman. Olet saavuttanut Herran korkeimman aseman. ||2||
Naarad, Dhroo, Prahlaad ja Sudaamaa pidetään menneisyyden Herran palvojien joukossa.
Ambreek, Jai Dayv, Trilochan, Naam Dayv ja Kabeer muistetaan myös.
He inkarnoituivat tähän Kali Yugan pimeään aikakauteen; heidän ylistyksensä on levinnyt kaikkialle maailmaan.
Oi Suuri ja Korkein Guru Raam Daas, Sinun voittosi kaikuu kautta maailman. Olet saavuttanut Herran korkeimman aseman. ||3||
Ne, jotka mietiskelevät mielessään Sinua muistokseen - heidän seksuaalinen halunsa ja vihansa viedään pois.
Ne, jotka muistavat Sinua meditaatiossa sanoillaan, pääsevät hetkessä eroon köyhyydestään ja tuskastaan.
Ne, jotka saavat Darshanisi Siunatun Vision hyvien tekojensa karmalla, koskettavat viisasten kiveä ja laulavat runoilijan BALLin tavoin ylistystäsi.
Oi Suuri ja Korkein Guru Raam Daas, Sinun voittosi kaikuu kautta maailman. Olet saavuttanut Herran korkeimman aseman. ||4||
Ne, jotka meditoivat todellisen gurun muistoksi - heidän silmiensä pimeys poistuu hetkessä.
Ne, jotka meditoivat sydämessään todellisen gurun muistoksi, ovat siunattuja Herran Nimellä päivä päivältä.
Ne, jotka meditoivat sielussaan olevan todellisen gurun muistoksi – halun tuli sammuu heidän puolestaan.
Ne, jotka meditoivat todellisen gurun muistoksi, ovat siunattuja vauraudella ja vauraudella, yliluonnollisilla henkisillä voimilla ja yhdeksällä aarteella.
Näin puhuu BALL runoilija: Siunattu on Guru Raam Daas; Liittyessäsi Sangatiin, seurakuntaan, kutsu häntä siunatuksi ja suureksi.
Miettikää todellista Gurua, oi miehet, jonka kautta Herra on saatu. ||5||54||
Eläessään Shabadin Sanan mukaan Hän saavutti korkeimman aseman; suorittaessaan epäitsekästä palvelua, Hän ei jättänyt Guru Amar Daasin puolta.
Tuosta palvelusta valo henkisen viisauden jalokivistä loistaa säteilevänä ja kirkkaana; se on tuhonnut kivun, köyhyyden ja pimeyden.