Hän vapauttaa meidät orjuudesta, oi pyhät, ja pelastaa meidät omistushalusta. ||3||
Tultuaan armollisiksi, Herrani ja Mestarini on päättänyt tulemiseni ja menoni reinkarnaatioon.
Tapaamalla gurun Nanak on tunnistanut Korkeimman Herran Jumalan. ||4||27||97||
Siree Raag, Fifth Mehl, First House:
Tapaaminen vaatimattomien olentojen kanssa, oi kohtalon sisarukset, kuoleman lähettiläs on voitettu.
Todellinen Herra ja Mestari on tullut asumaan mielessäni; minun Herrani ja Mestarini on tullut armollinen.
Tapaaminen Täydellisen True Gurun kanssa, kaikki maalliset sotkeutumiseni ovat päättyneet. ||1||
Oi todellinen guruni, olen uhri sinulle.
Olen uhri Darshaninne Siunatulle Visiolle. Tahtosi Ilosta olet siunannut minua Ambrosial Naamilla, Herran Nimellä. ||1||Tauko||
Ne, jotka ovat palvelleet Sinua rakkaudella, ovat todella viisaita.
Ne, joilla on Naamin aarre sisällä, vapauttavat muita sekä itsensä.
Ei ole toista yhtä suurta antajaa kuin Guru, joka on antanut sielun lahjan. ||2||
Siunattu ja ylistetty on niiden tuleminen, jotka ovat tavanneet Gurun rakastavalla uskolla.
Virittyneenä Todelliseen, saat kunniapaikan Herran hovissa.
Suuruus on Luojan käsissä; sen saa ennalta määrätty kohtalo. ||3||
Tosi on Luoja, Totuus on Tekijä. Totuus on meidän Herramme ja Mestarimme, ja Totuus on Hänen tukensa.
Puhu siis Totuuden Totuus. Todellisen kautta saavutetaan intuitiivinen ja arvostelukykyinen mieli.
Nanak elää laulamalla ja mietiskelemällä Yhtä, joka läpäisee sisällään ja on kaikkien sisällä. ||4||28||98||
Siree Raag, viides mehl:
Palvo Gurua, Transsendenttia Herraa, mielesi ja kehosi virittyneenä rakkauteen.
Todellinen Guru on sielun antaja; Hän antaa tukea kaikille.
Toimi todellisen gurun ohjeiden mukaan; tämä on oikea filosofia.
Ilman viritystä Saadh Sangatiin, Pyhän Yhtiöön, kaikki kiintymys Mayaan on vain pölyä. ||1||
Oi ystäväni, mieti Herran Nimeä, Har, Har
. Saadh Sangatissa Hän asuu mielessä, ja ihmisen työt tuotetaan täydelliseen hedelmään. ||1||Tauko||
Guru on kaikkivoipa, Guru on ääretön. Suurella onnella saavutetaan Hänen Darshaninsa siunattu näky.
Guru on huomaamaton, tahraton ja puhdas. Ei ole toista yhtä suurta kuin Guru.
Guru on Luoja, Guru on tekijä. Gurmukh saa todellista kunniaa.
Mikään ei ole Gurun ulkopuolella; mitä Hän haluaa, tapahtuu. ||2||
Guru on pyhiinvaelluksen pyhäkkö, Guru on toiveita täyttävä Elysian puu.
Guru on mielen toiveiden toteuttaja. Guru on Herran Nimen antaja, jonka kautta koko maailma pelastuu.
Guru on kaikkivoipa, Guru on muodoton; Guru on ylevä, saavuttamaton ja ääretön.
Gurun ylistys on niin ylevää – mitä kukaan puhuja voi sanoa? ||3||
Kaikki mielen toivomat palkinnot ovat todellisen gurun luona.
Se, jonka kohtalo on niin ennalta määrätty, saa todellisen nimen rikkauden.
Kun astut todellisen gurun pyhäkköön, et enää koskaan kuole.
Nanak: en koskaan unohda sinua, Herra. Tämä sielu, ruumis ja hengitys ovat sinun. ||4||29||99||
Siree Raag, viides mehl:
Oi pyhät, oi kohtalon sisarukset, kuunnelkaa: vapautuminen tulee vain todellisen nimen kautta.
Palvo gurun jalkoja. Olkoon Herran Nimi pyhä pyhiinvaelluspyhäkösi.
Tästä eteenpäin sinua kunnioitetaan Herran hovissa; sieltä kodittomatkin löytävät kodin. ||1||