Rakastettu itse laittaa ketjut heidän kaulaansa; Kun Jumala vetää heitä, heidän täytyy mennä.
Joka ylpeilee, se tuhotaan, rakkaani; mietiskelemällä Herraa Nanak on uppoutunut hartauspalvelukseen. ||4||6||
Sorat'h, neljäs Mehl, Dho-Thukay:
Erossa Herrasta lukemattomia elämiä, itsepäinen manmukh kärsii tuskasta ja harjoittaa itsekkyyttä.
Katsoessani pyhää pyhää löysin Jumalan; Oi universumin herra, etsin pyhäkköäsi. ||1||
Jumalan rakkaus on minulle hyvin rakas.
Kun liityin Sat Sangatiin, Pyhän kansan kompaniin, Herra, rauhan ruumiillistuma, tuli sydämeeni. ||Tauko||
Sinä asut piilossa sydämessäni päivät ja yöt, Herra; mutta hullut köyhät eivät ymmärrä Rakkauttasi.
Tapaaminen Kaikkivaltiaan Todellisen Gurun kanssa, Jumala paljastettiin minulle; Laulan Hänen loistavat ylistyslaulunsa ja mietin Hänen kunniaansa. ||2||
Gurmukhina minusta on tullut valaistunut; rauha on tullut, ja paha mieli on karkotettu mielestäni.
Ymmärtäen yksilön sielun suhteen Jumalaan, olen löytänyt rauhan Sat Sangatissasi, todellisessa seurakunnassasi, oi Herra. ||3||
Ne, jotka ovat siunattuja Sinun ystävällisestä armosi, tapaavat Kaikkivaltiaan Herran ja löytävät gurun.
Nanak on löytänyt mittaamattoman taivaallisen rauhan; yötä päivää, hän pysyy hereillä Herralle, maailmankaikkeuden metsän herralle. ||4||7||
Sorat'h, neljäs mehl:
Mieleni sisäisiä syvyyksiä lävistää rakkaus Herraa kohtaan; En voi elää ilman Herraa.
Aivan kuten kala kuolee ilman vettä, minä kuolen ilman Herran Nimeä. ||1||
Oi Jumalani, siunaa minua Nimesi vedellä.
Pyydän Nimeäsi, syvällä itsessäni, päivin ja öin; Nimen kautta löydän rauhan. ||Tauko||
Laululintu huutaa veden puutteesta - ilman vettä sen jano ei sammu.
Gurmukh saa taivaallisen autuuden vettä ja on nuorentunut, kukoistaen Herran siunatun rakkauden kautta. ||2||
Itsepäinen manmukhit ovat nälkäisiä, vaeltavat ympäriinsä kymmeneen suuntaan; ilman Nimeä he kärsivät tuskasta.
He syntyvät vain kuollakseen ja astuakseen jälleen reinkarnaatioon; Herran tuomioistuimessa heitä rangaistaan. ||3||
Mutta jos Herra osoittaa laupeuttaan, silloin tullaan laulamaan Hänen loistokasta kiitostaan; syvällä oman itsensä ytimessä hän löytää Herran eliksiirin ylevän olemuksen.
Herra on tullut armollinen nöyrälle Nanakille, ja Shabadin sanan kautta hänen halunsa sammuvat. ||4||8||
Sorat'h, Fourth Mehl, Panch-Padhay:
Jos joku syö syömäkelvotonta, hänestä tulee Siddha, täydellisen hengellisyyden olento; tämän täydellisyyden kautta hän saa viisautta.
Kun Herran rakkauden nuoli lävistää hänen ruumiinsa, hänen epäilyksensä häviää. ||1||
Oi universumin Herrani, siunaa nöyrää palvelijaasi kunnialla.
Valaise minua gurun ohjeiden mukaisesti Herran Nimellä, jotta voin asua ikuisesti Sinun pyhäkössäsi. ||Tauko||
Koko tämä maailma on uppoutunut tulemiseen ja menemiseen; Oi minun tyhmä ja tietämätön mieleni, muista Herra.
Oi rakas Herra, ole hyvä ja sääli minua ja yhdistä minut Guruun, jotta voisin sulautua Herran Nimeen. ||2||
Vain se, jolla on se, tuntee Jumalan; Hänellä yksin se on, jolle Jumala on sen antanut
- niin kaunis, käsittämätön ja käsittämätön. Täydellisen gurun kautta tuntematon tunnetaan. ||3||
Vain se, joka maistuu, tietää sen, kuten mykkä, joka maistaa makeaa karkkia, mutta ei voi puhua siitä.