Jalokivi on piilotettu, mutta sitä ei piiloteta, vaikka sitä voi yrittää piilottaa. ||4||
Kaikki on sinun, oi sisäinen tietäjä, sydämien tutkija; Sinä olet kaikkien Herra Jumala.
Hän yksin saa lahjan, jolle sinä sen annat; Oi palvelija Nanak, ei ole ketään muuta. ||5||9||
Sorat'h, Fifth Mehl, First House, Thi-Thukay:
Yksi universaali Luojajumala. Todellisen gurun armosta:
Keneltä minun pitäisi kysyä? Ketä minun pitäisi palvoa? Kaikki ovat Hänen luomiaan.
Se, joka näyttää olevan suurin suurista, sekoittuu lopulta tomuun.
Peloton, muodoton Herra, Pelon Tuhoaja antaa kaikki mukavuudet ja yhdeksän aarretta. ||1||
Oi rakas Herra, yksin lahjasi tyydyttävät minut.
Miksi minun pitäisi kehua köyhää avutonta miestä? Miksi minun pitäisi tuntea olevani hänelle alamainen? ||Tauko||
Kaikki tulee sille, joka mietiskelee Herraa; Herra tyydyttää hänen nälänsä.
Herra, rauhan antaja, lahjoittaa niin paljon vaurautta, ettei se voi koskaan ehtyä.
Olen hurmiossa, taivaalliseen rauhaan imeytynyt; Todellinen Guru on yhdistänyt minut Liittoonsa. ||2||
Oi mieli, laula Naamia, Herran Nimeä; kumartakaa Naamia yötä päivää ja lausukaa Naamia.
Kuuntele pyhien opetuksia, niin kaikki kuolemanpelko häviää.
Jumalan armon siunatut ovat kiinnittyneet Guru Banin Sanaan. ||3||
Kuka voi arvioida arvosi, Jumala? Olet ystävällinen ja myötätuntoinen kaikille olennoille.
Kaikki mitä teet, voittaa; Olen vain köyhä lapsi - mitä voin tehdä?
Suojele ja varjele palvelijaasi Nanak; ole hänelle armollinen, kuin isä pojalleen. ||4||1||
Sorat'h, Fifth Mehl, First House, Chau-Thukay:
Ylistäkää Gurua ja universumin herraa, oi kohtalon sisarukset; kiinnitä Hänet mieleesi, ruumiisiisi ja sydämeesi.
Olkoon Tosi Herra ja Mestari mielessänne, oi kohtalon sisarukset; tämä on hienoin elämäntapa.
Ne ruumiit, joissa Herran Nimi ei esiinny, oi kohtalon sisarukset - nuo ruumiit tuhkataan.
Olen uhri Saadh Sangatille, Pyhän seuralle, oi kohtalon sisarukset; he ottavat yhden ja ainoan Herran tuen. ||1||
Joten palvokaa ja palvokaa tuota Totista Herraa, oi kohtalon sisarukset; Hän yksin tekee kaiken.
Täydellinen Guru on opettanut minulle, oi kohtalon sisarukset, että ilman Häntä ei ole toista. ||Tauko||
Ilman Naamia, Herran Nimeä, he mätänevät ja kuolevat, oi kohtalon sisarukset; niiden lukumäärää ei voi laskea.
Ilman Totuutta puhtautta ei voida saavuttaa, oi kohtalon sisarukset; Herra on tosi ja käsittämätön.
Tuleminen ja meneminen eivät lopu, oi Destinyn sisarukset; ylpeys maallisista arvoesineistä on valhetta.
Gurmukh pelastaa miljoonia ihmisiä, oi Destinyn sisarukset, siunaten heitä edes hiukkasella Nimeä. ||2||
Olen etsinyt Simriteet ja Shaastrat, oi kohtalon sisarukset - ilman Todellista Gurua, epäilys ei lähde pois.
He ovat niin väsyneitä suorittamaan monia tekojaan, oi kohtalon sisarukset, mutta he joutuvat orjuuteen yhä uudelleen ja uudelleen.
Olen etsinyt neljään suuntaan, oi kohtalon sisarukset, mutta ilman todellista gurua ei ole paikkaa ollenkaan.