Kun Herra antaa armon katseensa, itsekkyys hävitetään.
Sitten kuolevaista kunnioitetaan tosi Herran hovissa.
Hän näkee Rakas Herran aina lähellä, aina läsnä.
Gurun Shabadin Sanan kautta hän näkee Herran läpäisevän ja läpäisevän kaiken. ||3||
Herra vaalii kaikkia olentoja ja olentoja.
Gurun armosta, mieti Häntä ikuisesti.
Menet todelliseen kotiisi Herran hoviin kunnialla.
Oi Nanak, Naamin, Herran Nimen, kautta sinua siunataan loistokkaalla suuruudella. ||4||3||
Basant, kolmas Mehl:
Hän, joka palvelee Herraa mielessään,
näkee yhden ja ainoan Herran, eikä muita.
Kaksinaisuuden ihmiset kärsivät kauheasta tuskasta.
Todellinen Guru on näyttänyt minulle yhden Herran. ||1||
Jumalani kukkii, ikuisesti keväällä.
Tämä mieli kukoistaa, laulaen Universumin Herran loistavia ylistystä. ||1||Tauko||
Kysy siis Gurulta ja mieti Hänen viisauttaan;
silloin tulet olemaan rakastunut tosi Herra Jumalaan.
Hylkää itsekkyytesi ja ole Hänen rakastava palvelijansa.
Sitten maailman elämä tulee asumaan mielessäsi. ||2||
Palvo Häntä antaumuksella ja näe Hänet aina läsnä, lähellä.
Jumalani on ikuisesti läpäisevä ja läpäisevä kaikki.
Vain harvat tietävät tämän hartauspalvonnan mysteerin.
Jumalani on kaikkien sielujen valistaja. ||3||
Todellinen Guru itse yhdistää meidät unioniinsa.
Hän itse yhdistää tietoisuutemme Herraan, maailman elämään.
Siten mielemme ja kehomme nuoreutuvat intuitiivisesti helposti.
Oi Nanak, Naamin, Herran Nimen, kautta me pysymme virittyneenä Hänen rakkautensa lankaan. ||4||4||
Basant, kolmas Mehl:
Herra on palvojansa rakastaja; Hän asuu heidän mielessään,
Guru's Gracen toimesta intuitiivisesti helposti.
Hartauspalvonnan avulla itsetunto hävitetään sisältä,
ja sitten tapaa tosi Herran. ||1||
Hänen kannattajansa ovat ikuisesti kauniita Herran Jumalan ovella.
Gurua rakastaen heillä on rakkautta ja kiintymystä tosi Herraa kohtaan. ||1||Tauko||
Tuo nöyrä olento, joka palvoo Herraa antaumuksella, tulee tahrattomaksi ja puhtaaksi.
Gurun Shabadin Sanan avulla egoismi hävitetään sisältä.
Rakas Herra itse tulee asumaan mielessä,
ja kuolevainen pysyy uppoutuneena rauhaan, hiljaisuuteen ja intuitiiviseen helppouteen. ||2||
Ne, jotka ovat täynnä Totuutta, ovat ikuisesti kevään kukinnassa.
Heidän mielensä ja ruumiinsa uudistuvat ja he lausuvat Universumin Herran loistavia kiitosta.
Ilman Herran Nimeä maailma on kuiva ja kuivunut.
Se palaa halun tulessa yhä uudelleen ja uudelleen. ||3||
Se, joka tekee vain sitä, mikä on rakkaalle Herralle mieluista
- hänen ruumiinsa on ikuisesti rauhallinen ja hänen tietoisuutensa on kiinnitetty Herran tahtoon.
Hän palvelee Jumalaansa intuitiivisesti helposti.
Oi Nanak, Naam, Herran Nimi, tulee jäämään hänen mieleensä. ||4||5||
Basant, kolmas Mehl:
Kiintymys Mayaan polttaa pois Shabadin sana.
Mielen ja kehon nuorentaa todellisen gurun rakkaus.
Puu kantaa hedelmää Herran ovella,
rakastunut gurun Sanan todelliseen Baniin ja Naamiin, Herran Nimeen. ||1||
Tämä mieli on nuorentunut, intuitiivisesti helposti;
rakastamalla todellista gurua, se kantaa totuuden hedelmää. ||1||Tauko||
Hän itse on lähellä, ja Hän itse on kaukana.
Gurun Shabadin Sanan kautta Hänen nähdään olevan aina läsnä, lähellä.
Kasvit ovat kukkineet, antaen tiheän sävyn.
Gurmukh kukoistaa intuitiivisesti helposti. ||2||
Yöt ja päivät hän laulaa Kirtan of the Lord's Praises, päivä ja yö.
Todellinen Guru ajaa synnin ja epäilyksen ulos sisältä.