শ্রী গুরু গ্রন্থ সাহিব

পৃষ্ঠা - 1173


ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਚੂਕੈ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥
nadar kare chookai abhimaan |

ভগবান যখন তাঁর অনুগ্রহের দৃষ্টি দেন, তখন অহংবোধ দূর হয়।

ਸਾਚੀ ਦਰਗਹ ਪਾਵੈ ਮਾਨੁ ॥
saachee daragah paavai maan |

তারপর, নশ্বর সত্য প্রভুর দরবারে সম্মানিত হয়।

ਹਰਿ ਜੀਉ ਵੇਖੈ ਸਦ ਹਜੂਰਿ ॥
har jeeo vekhai sad hajoor |

তিনি প্রিয় প্রভুকে সর্বদা হাতের কাছে, সর্বদা উপস্থিত দেখেন।

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥੩॥
gur kai sabad rahiaa bharapoor |3|

গুরুর শব্দের মাধ্যমে তিনি ভগবানকে সর্বত্র পরিব্যাপ্ত ও পরিব্যাপ্ত দেখতে পান। ||3||

ਜੀਅ ਜੰਤ ਕੀ ਕਰੇ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ ॥
jeea jant kee kare pratipaal |

প্রভু সকল প্রাণী ও প্রাণীকে লালন করেন।

ਗੁਰਪਰਸਾਦੀ ਸਦ ਸਮੑਾਲ ॥
guraparasaadee sad samaal |

গুরুর কৃপায়, চিরকাল তাঁকে চিন্তা করুন।

ਦਰਿ ਸਾਚੈ ਪਤਿ ਸਿਉ ਘਰਿ ਜਾਇ ॥
dar saachai pat siau ghar jaae |

আপনি সম্মানের সাথে প্রভুর দরবারে আপনার সত্যিকারের বাড়িতে যাবেন।

ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਵਡਾਈ ਪਾਇ ॥੪॥੩॥
naanak naam vaddaaee paae |4|3|

হে নানক, নাম, প্রভুর নামের মাধ্যমে, আপনি মহিমান্বিত মহিমায় ধন্য হবেন। ||4||3||

ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥
basant mahalaa 3 |

বসন্ত, তৃতীয় মেহল:

ਅੰਤਰਿ ਪੂਜਾ ਮਨ ਤੇ ਹੋਇ ॥
antar poojaa man te hoe |

যে মনে মনে ভগবানের উপাসনা করে,

ਏਕੋ ਵੇਖੈ ਅਉਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥
eko vekhai aaur na koe |

এক এবং একমাত্র প্রভুকে দেখে, অন্য কেউ নয়।

ਦੂਜੈ ਲੋਕੀ ਬਹੁਤੁ ਦੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥
doojai lokee bahut dukh paaeaa |

দ্বৈততায় মানুষ ভয়ানক যন্ত্রণা ভোগ করে।

ਸਤਿਗੁਰਿ ਮੈਨੋ ਏਕੁ ਦਿਖਾਇਆ ॥੧॥
satigur maino ek dikhaaeaa |1|

সত্য গুরু আমাকে এক প্রভু দেখিয়েছেন। ||1||

ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਮਉਲਿਆ ਸਦ ਬਸੰਤੁ ॥
meraa prabh mauliaa sad basant |

আমার ঈশ্বর প্রস্ফুটিত, চিরকাল বসন্তে।

ਇਹੁ ਮਨੁ ਮਉਲਿਆ ਗਾਇ ਗੁਣ ਗੋਬਿੰਦ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
eihu man mauliaa gaae gun gobind |1| rahaau |

এই মন প্রস্ফুটিত হয়, মহাবিশ্বের প্রভুর মহিমান্বিত প্রশংসা গান করে। ||1||বিরাম ||

ਗੁਰ ਪੂਛਹੁ ਤੁਮੑ ਕਰਹੁ ਬੀਚਾਰੁ ॥
gur poochhahu tuma karahu beechaar |

তাই গুরুর সাথে পরামর্শ করুন এবং তাঁর জ্ঞানের উপর চিন্তা করুন;

ਤਾਂ ਪ੍ਰਭ ਸਾਚੇ ਲਗੈ ਪਿਆਰੁ ॥
taan prabh saache lagai piaar |

তাহলে, আপনি সত্য প্রভু ঈশ্বরের প্রেমে পড়বেন।

ਆਪੁ ਛੋਡਿ ਹੋਹਿ ਦਾਸਤ ਭਾਇ ॥
aap chhodd hohi daasat bhaae |

আপনার আত্ম-অহংকার পরিত্যাগ করুন এবং তাঁর প্রেমময় সেবক হন।

ਤਉ ਜਗਜੀਵਨੁ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥੨॥
tau jagajeevan vasai man aae |2|

তারপর, জগতের জীবন আপনার মনে বাস করবে। ||2||

ਭਗਤਿ ਕਰੇ ਸਦ ਵੇਖੈ ਹਜੂਰਿ ॥
bhagat kare sad vekhai hajoor |

ভক্তি সহকারে তাঁর উপাসনা করুন, এবং তাঁকে সর্বদা সর্বদা উপস্থিত, হাতের কাছে দেখুন।

ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸਦ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥
meraa prabh sad rahiaa bharapoor |

আমার ভগবান চিরকাল বিরাজমান এবং সকলকে পরিব্যাপ্ত।

ਇਸੁ ਭਗਤੀ ਕਾ ਕੋਈ ਜਾਣੈ ਭੇਉ ॥
eis bhagatee kaa koee jaanai bheo |

এই ভক্তিমূলক পূজার রহস্য খুব কমই জানেন।

ਸਭੁ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਆਤਮ ਦੇਉ ॥੩॥
sabh meraa prabh aatam deo |3|

আমার ঈশ্বর সমস্ত আত্মার আলোকিতকারী। ||3||

ਆਪੇ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਏ ॥
aape satigur mel milaae |

সত্য গুরু স্বয়ং তাঁর সংঘে আমাদের একত্রিত করেন।

ਜਗਜੀਵਨ ਸਿਉ ਆਪਿ ਚਿਤੁ ਲਾਏ ॥
jagajeevan siau aap chit laae |

তিনি নিজেই আমাদের চেতনাকে প্রভু, জগতের জীবনের সাথে যুক্ত করেন।

ਮਨੁ ਤਨੁ ਹਰਿਆ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਏ ॥
man tan hariaa sahaj subhaae |

এইভাবে, আমাদের মন এবং শরীর স্বজ্ঞাত স্বাচ্ছন্দ্যে পুনরুজ্জীবিত হয়।

ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਰਹੇ ਲਿਵ ਲਾਏ ॥੪॥੪॥
naanak naam rahe liv laae |4|4|

হে নানক, নাম, প্রভুর নামের মাধ্যমে, আমরা তাঁর প্রেমের পংক্তিতে আবদ্ধ থাকি। ||4||4||

ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥
basant mahalaa 3 |

বসন্ত, তৃতীয় মেহল:

ਭਗਤਿ ਵਛਲੁ ਹਰਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥
bhagat vachhal har vasai man aae |

প্রভু তাঁর ভক্তদের প্রেমিক; তিনি তাদের মনের মধ্যে বাস করেন,

ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਸਹਜ ਸੁਭਾਇ ॥
gur kirapaa te sahaj subhaae |

গুরুর কৃপায়, স্বজ্ঞাত সহজে।

ਭਗਤਿ ਕਰੇ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਖੋਇ ॥
bhagat kare vichahu aap khoe |

ভক্তিপূজার মাধ্যমে অন্তর থেকে আত্ম-অহংকার দূর হয়,

ਤਦ ਹੀ ਸਾਚਿ ਮਿਲਾਵਾ ਹੋਇ ॥੧॥
tad hee saach milaavaa hoe |1|

এবং তারপর, একজন সত্য প্রভুর সাথে দেখা করে। ||1||

ਭਗਤ ਸੋਹਹਿ ਸਦਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਦੁਆਰਿ ॥
bhagat soheh sadaa har prabh duaar |

ভগবান ভগবানের দ্বারে তাঁর ভক্তরা চির সুন্দর।

ਗੁਰ ਕੈ ਹੇਤਿ ਸਾਚੈ ਪ੍ਰੇਮ ਪਿਆਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
gur kai het saachai prem piaar |1| rahaau |

গুরুকে ভালোবেসে সত্য প্রভুর প্রতি তাদের ভালোবাসা ও অনুরাগ রয়েছে। ||1||বিরাম ||

ਭਗਤਿ ਕਰੇ ਸੋ ਜਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਇ ॥
bhagat kare so jan niramal hoe |

যে নম্র সত্তা ভক্তি সহকারে ভগবানের উপাসনা করে সে নিষ্পাপ ও পবিত্র হয়।

ਗੁਰਸਬਦੀ ਵਿਚਹੁ ਹਉਮੈ ਖੋਇ ॥
gurasabadee vichahu haumai khoe |

গুরুর বাণীর মাধ্যমে অহংবোধ দূর হয় ভিতর থেকে।

ਹਰਿ ਜੀਉ ਆਪਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥
har jeeo aap vasai man aae |

প্রিয় প্রভু স্বয়ং মনের মধ্যে বাস করতে আসেন,

ਸਦਾ ਸਾਂਤਿ ਸੁਖਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਇ ॥੨॥
sadaa saant sukh sahaj samaae |2|

এবং নশ্বর শান্তি, প্রশান্তি এবং স্বজ্ঞাত স্বাচ্ছন্দ্যে নিমজ্জিত থাকে। ||2||

ਸਾਚਿ ਰਤੇ ਤਿਨ ਸਦ ਬਸੰਤ ॥
saach rate tin sad basant |

যারা সত্যে আচ্ছন্ন, তারা চিরকাল বসন্তের প্রস্ফুটিত।

ਮਨੁ ਤਨੁ ਹਰਿਆ ਰਵਿ ਗੁਣ ਗੁਵਿੰਦ ॥
man tan hariaa rav gun guvind |

বিশ্বজগতের প্রভুর মহিমান্বিত প্রশংসা উচ্চারণ করে তাদের মন ও দেহ পুনরুজ্জীবিত হয়।

ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਸੂਕਾ ਸੰਸਾਰੁ ॥
bin naavai sookaa sansaar |

প্রভুর নাম ছাড়া জগৎ শুষ্ক ও শুকনো।

ਅਗਨਿ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਜਲੈ ਵਾਰੋ ਵਾਰ ॥੩॥
agan trisanaa jalai vaaro vaar |3|

কামনার আগুনে পুড়ে যায় বারবার। ||3||

ਸੋਈ ਕਰੇ ਜਿ ਹਰਿ ਜੀਉ ਭਾਵੈ ॥
soee kare ji har jeeo bhaavai |

যে কেবল সেই কাজ করে যা প্রিয় প্রভুর সন্তুষ্টির জন্য

ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਸਰੀਰਿ ਭਾਣੈ ਚਿਤੁ ਲਾਵੈ ॥
sadaa sukh sareer bhaanai chit laavai |

- তার শরীর চিরকাল শান্তিতে থাকে, এবং তার চেতনা প্রভুর ইচ্ছার সাথে সংযুক্ত থাকে।

ਅਪਣਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸੇਵੇ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥
apanaa prabh seve sahaj subhaae |

তিনি স্বজ্ঞাত স্বাচ্ছন্দ্যে তাঁর ঈশ্বরের সেবা করেন।

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥੪॥੫॥
naanak naam vasai man aae |4|5|

হে নানক, নাম, প্রভুর নাম, তার মনে বিরাজ করে। ||4||5||

ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥
basant mahalaa 3 |

বসন্ত, তৃতীয় মেহল:

ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਸਬਦਿ ਜਲਾਏ ॥
maaeaa mohu sabad jalaae |

শব্দের দ্বারা মায়ার আসক্তি পুড়ে যায়।

ਮਨੁ ਤਨੁ ਹਰਿਆ ਸਤਿਗੁਰ ਭਾਏ ॥
man tan hariaa satigur bhaae |

সত্যিকারের গুরুর ভালোবাসায় মন ও শরীর চাঙ্গা হয়।

ਸਫਲਿਓੁ ਬਿਰਖੁ ਹਰਿ ਕੈ ਦੁਆਰਿ ॥
safalio birakh har kai duaar |

প্রভুর দ্বারে গাছে ফল ধরে,

ਸਾਚੀ ਬਾਣੀ ਨਾਮ ਪਿਆਰਿ ॥੧॥
saachee baanee naam piaar |1|

গুরুর বাণীর সত্য বাণী, এবং নাম, প্রভুর নাম প্রেমে। ||1||

ਏ ਮਨ ਹਰਿਆ ਸਹਜ ਸੁਭਾਇ ॥
e man hariaa sahaj subhaae |

এই মন পুনরুজ্জীবিত হয়, স্বজ্ঞাত সহজে;

ਸਚ ਫਲੁ ਲਾਗੈ ਸਤਿਗੁਰ ਭਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sach fal laagai satigur bhaae |1| rahaau |

সত্য গুরুকে ভালবাসলে, এটি সত্যের ফল বহন করে। ||1||বিরাম ||

ਆਪੇ ਨੇੜੈ ਆਪੇ ਦੂਰਿ ॥
aape nerrai aape door |

তিনি নিজেই কাছে, তিনি নিজেই দূরে।

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਵੇਖੈ ਸਦ ਹਜੂਰਿ ॥
gur kai sabad vekhai sad hajoor |

গুরুর বাণীর মাধ্যমে তাকে দেখা যায় নিত্য উপস্থিত, হাতের কাছে।

ਛਾਵ ਘਣੀ ਫੂਲੀ ਬਨਰਾਇ ॥
chhaav ghanee foolee banaraae |

গাছপালা ফুল ফুটেছে, ঘন ছায়া দিয়েছে।

ਗੁਰਮੁਖਿ ਬਿਗਸੈ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥੨॥
guramukh bigasai sahaj subhaae |2|

গুরুমুখ প্রস্ফুটিত হয়, স্বজ্ঞাত সহজে। ||2||

ਅਨਦਿਨੁ ਕੀਰਤਨੁ ਕਰਹਿ ਦਿਨ ਰਾਤਿ ॥
anadin keeratan kareh din raat |

দিনরাত্রি সে প্রভুর কীর্তন গায়, দিনরাত।

ਸਤਿਗੁਰਿ ਗਵਾਈ ਵਿਚਹੁ ਜੂਠਿ ਭਰਾਂਤਿ ॥
satigur gavaaee vichahu jootth bharaant |

সত্য গুরু পাপ ও সন্দেহকে ভিতর থেকে তাড়িয়ে দেন।


সূচী (1 - 1430)
জপ পৃষ্ঠা: 1 - 8
সো দার পৃষ্ঠা: 8 - 10
সো পুরখ পৃষ্ঠা: 10 - 12
সোহিলা পৃষ্ঠা: 12 - 13
সিরী রাগ পৃষ্ঠা: 14 - 93
রাগ মাজ পৃষ্ঠা: 94 - 150
রাগ গৌরী পৃষ্ঠা: 151 - 346
রাগ আসা পৃষ্ঠা: 347 - 488
রাগ গুজরি পৃষ্ঠা: 489 - 526
রাগ দেব গন্ধারি পৃষ্ঠা: 527 - 536
রাগ বিহাগ্রা পৃষ্ঠা: 537 - 556
রাগ বধনস পৃষ্ঠা: 557 - 594
রাগ সোরথ পৃষ্ঠা: 595 - 659
রাগ ধনাশ্রী পৃষ্ঠা: 660 - 695
রাগ জৈথশ্রী পৃষ্ঠা: 696 - 710
রাগ তোড়ি পৃষ্ঠা: 711 - 718
রাগ বৈরারী পৃষ্ঠা: 719 - 720
রাগ তিলঙ্গ পৃষ্ঠা: 721 - 727
রাগ সুফি পৃষ্ঠা: 728 - 794
রাগ বিলাবল পৃষ্ঠা: 795 - 858
রাগ গন্ড পৃষ্ঠা: 859 - 875
রাগ রামকলি পৃষ্ঠা: 876 - 974
রাগ নাট নারায়ণ পৃষ্ঠা: 975 - 983
রাগ মালী গৌরা পৃষ্ঠা: 984 - 988
রাগ মারু পৃষ্ঠা: 989 - 1106
রাগ তুখারি পৃষ্ঠা: 1107 - 1117
রাগ কায়দারা পৃষ্ঠা: 1118 - 1124
রাগ ভৈরাও পৃষ্ঠা: 1125 - 1167
রাগ বসন্ত পৃষ্ঠা: 1168 - 1196
রাগ সারঙ্গ পৃষ্ঠা: 1197 - 1253
রাগ মালার পৃষ্ঠা: 1254 - 1293
রাগ কানরা পৃষ্ঠা: 1294 - 1318
রাগ কাল্যাণ পৃষ্ঠা: 1319 - 1326
রাগ প্রভাতি পৃষ্ঠা: 1327 - 1351
রাগ জৈজাবন্তি পৃষ্ঠা: 1352 - 1359
সলোক শেহশ্ক্রিতি পৃষ্ঠা: 1353 - 1360
গাথা পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1360 - 1361
ফুনহে পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1361 - 1363
চৌবোলা পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1363 - 1364
সলোক কবীর জি পৃষ্ঠা: 1364 - 1377
সলোক ফারিদ জি পৃষ্ঠা: 1377 - 1385
স্বাইয়য় শ্রী মুখবাক মেহল ৫ পৃষ্ঠা: 1385 - 1389
স্বাইয়য় প্রথম মেহল পৃষ্ঠা: 1389 - 1390
স্বাইয়য় দ্বিতীয় মেহল পৃষ্ঠা: 1391 - 1392
স্বাইয়য় তৃতীয় মেহল পৃষ্ঠা: 1392 - 1396
স্বাইয়য় চতুর্থ মেহল পৃষ্ঠা: 1396 - 1406
স্বাইয়য় পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1406 - 1409
সলোক বাণ থায় অধিক পৃষ্ঠা: 1410 - 1426
সলোক নবম মেহল পৃষ্ঠা: 1426 - 1429
মুন্ডাভনী পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1429 - 1429
রাগমালা পৃষ্ঠা: 1430 - 1430