শ্রী গুরু গ্রন্থ সাহিব

পৃষ্ঠা - 1013


ਅੰਤਰਿ ਅਗਨਿ ਨ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਬੂਝੈ ਬਾਹਰਿ ਪੂਅਰ ਤਾਪੈ ॥
antar agan na gur bin boojhai baahar pooar taapai |

গুরু ছাড়া ভিতরের আগুন নিভে যায় না; এবং বাইরে, আগুন এখনও জ্বলছে।

ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਬਿਨੁ ਭਗਤਿ ਨ ਹੋਵੀ ਕਿਉ ਕਰਿ ਚੀਨਸਿ ਆਪੈ ॥
gur sevaa bin bhagat na hovee kiau kar cheenas aapai |

গুরুর সেবা ছাড়া ভক্তিপূজা হয় না। কি করে কেউ নিজে থেকে প্রভুকে চিনতে পারে?

ਨਿੰਦਾ ਕਰਿ ਕਰਿ ਨਰਕ ਨਿਵਾਸੀ ਅੰਤਰਿ ਆਤਮ ਜਾਪੈ ॥
nindaa kar kar narak nivaasee antar aatam jaapai |

অন্যকে অপবাদ দেয়, নরকে বাস করে; তার মধ্যে ঘোলাটে অন্ধকার।

ਅਠਸਠਿ ਤੀਰਥ ਭਰਮਿ ਵਿਗੂਚਹਿ ਕਿਉ ਮਲੁ ਧੋਪੈ ਪਾਪੈ ॥੩॥
atthasatth teerath bharam vigoocheh kiau mal dhopai paapai |3|

আটষট্টিটি পবিত্র তীর্থে বিচরণ করে সে নষ্ট হয়। পাপের মলিনতা কিভাবে ধুয়ে যায়? ||3||

ਛਾਣੀ ਖਾਕੁ ਬਿਭੂਤ ਚੜਾਈ ਮਾਇਆ ਕਾ ਮਗੁ ਜੋਹੈ ॥
chhaanee khaak bibhoot charraaee maaeaa kaa mag johai |

সে ধুলো ছেঁকে, শরীরে ছাই লাগায়, কিন্তু সে মায়ার সম্পদের পথ খুঁজছে।

ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਏਕੁ ਨ ਜਾਣੈ ਸਾਚੁ ਕਹੇ ਤੇ ਛੋਹੈ ॥
antar baahar ek na jaanai saach kahe te chhohai |

অভ্যন্তরীণ ও বাহ্যিকভাবে সে এক প্রভুকে জানে না; কেউ তাকে সত্য বললে সে রেগে যায়।

ਪਾਠੁ ਪੜੈ ਮੁਖਿ ਝੂਠੋ ਬੋਲੈ ਨਿਗੁਰੇ ਕੀ ਮਤਿ ਓਹੈ ॥
paatth parrai mukh jhoottho bolai nigure kee mat ohai |

সে ধর্মগ্রন্থ পড়ে, কিন্তু মিথ্যা বলে; যার গুরু নেই তার বুদ্ধি এমনই।

ਨਾਮੁ ਨ ਜਪਈ ਕਿਉ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਕਿਉ ਸੋਹੈ ॥੪॥
naam na japee kiau sukh paavai bin naavai kiau sohai |4|

নাম জপ না করে সে শান্তি পাবে কি করে? নাম ছাড়া তাকে সুন্দর দেখাবে কেমন করে? ||4||

ਮੂੰਡੁ ਮੁਡਾਇ ਜਟਾ ਸਿਖ ਬਾਧੀ ਮੋਨਿ ਰਹੈ ਅਭਿਮਾਨਾ ॥
moondd muddaae jattaa sikh baadhee mon rahai abhimaanaa |

কেউ মাথা ন্যাড়া করে, কেউ চুল জট পাকিয়ে রাখে; কেউ কেউ এটাকে বেণিতে রাখে, আবার কেউ নীরব থাকে, অহংকারে ভরা।

ਮਨੂਆ ਡੋਲੈ ਦਹ ਦਿਸ ਧਾਵੈ ਬਿਨੁ ਰਤ ਆਤਮ ਗਿਆਨਾ ॥
manooaa ddolai dah dis dhaavai bin rat aatam giaanaa |

প্রেমময় ভক্তি ও আত্মার জ্ঞান ছাড়াই তাদের মন দোলা দেয় এবং দশ দিকে ঘুরে বেড়ায়।

ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਛੋਡਿ ਮਹਾ ਬਿਖੁ ਪੀਵੈ ਮਾਇਆ ਕਾ ਦੇਵਾਨਾ ॥
amrit chhodd mahaa bikh peevai maaeaa kaa devaanaa |

তারা অমৃত অমৃত পরিত্যাগ করে, এবং মায়া দ্বারা চালিত মারাত্মক বিষ পান করে।

ਕਿਰਤੁ ਨ ਮਿਟਈ ਹੁਕਮੁ ਨ ਬੂਝੈ ਪਸੂਆ ਮਾਹਿ ਸਮਾਨਾ ॥੫॥
kirat na mittee hukam na boojhai pasooaa maeh samaanaa |5|

অতীত কর্ম মুছে ফেলা যাবে না; প্রভুর হুকুম না বুঝে তারা পশুতে পরিণত হয়। ||5||

ਹਾਥ ਕਮੰਡਲੁ ਕਾਪੜੀਆ ਮਨਿ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਉਪਜੀ ਭਾਰੀ ॥
haath kamanddal kaaparreea man trisanaa upajee bhaaree |

হাতে বাটি নিয়ে, তার প্যাচ করা কোট পরে, তার মনে বড় ইচ্ছা জাগে।

ਇਸਤ੍ਰੀ ਤਜਿ ਕਰਿ ਕਾਮਿ ਵਿਆਪਿਆ ਚਿਤੁ ਲਾਇਆ ਪਰ ਨਾਰੀ ॥
eisatree taj kar kaam viaapiaa chit laaeaa par naaree |

নিজের স্ত্রীকে পরিত্যাগ করে সে যৌন কামনায় মগ্ন থাকে; তার চিন্তা অন্যের স্ত্রীদের নিয়ে।

ਸਿਖ ਕਰੇ ਕਰਿ ਸਬਦੁ ਨ ਚੀਨੈ ਲੰਪਟੁ ਹੈ ਬਾਜਾਰੀ ॥
sikh kare kar sabad na cheenai lanpatt hai baajaaree |

তিনি শিক্ষা দেন এবং প্রচার করেন, কিন্তু শব্দের কথা চিন্তা করেন না; সে রাস্তায় কেনা বেচা হয়।

ਅੰਤਰਿ ਬਿਖੁ ਬਾਹਰਿ ਨਿਭਰਾਤੀ ਤਾ ਜਮੁ ਕਰੇ ਖੁਆਰੀ ॥੬॥
antar bikh baahar nibharaatee taa jam kare khuaaree |6|

ভিতরে বিষ নিয়ে সে সন্দেহমুক্ত হওয়ার ভান করে; সে মৃত্যুর রসূল দ্বারা ধ্বংস ও অপমানিত। ||6||

ਸੋ ਸੰਨਿਆਸੀ ਜੋ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵੈ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਏ ॥
so saniaasee jo satigur sevai vichahu aap gavaae |

তিনি একাই একজন সন্ন্যাসী, যিনি সত্য গুরুর সেবা করেন এবং নিজের ভেতর থেকে আত্ম-অহংকার দূর করেন।

ਛਾਦਨ ਭੋਜਨ ਕੀ ਆਸ ਨ ਕਰਈ ਅਚਿੰਤੁ ਮਿਲੈ ਸੋ ਪਾਏ ॥
chhaadan bhojan kee aas na karee achint milai so paae |

সে কাপড় বা খাবার চায় না; জিজ্ঞাসা না করে, তিনি যা পান তা গ্রহণ করেন।

ਬਕੈ ਨ ਬੋਲੈ ਖਿਮਾ ਧਨੁ ਸੰਗ੍ਰਹੈ ਤਾਮਸੁ ਨਾਮਿ ਜਲਾਏ ॥
bakai na bolai khimaa dhan sangrahai taamas naam jalaae |

সে খালি কথা বলে না; তিনি সহনশীলতার ধন সংগ্রহ করেন এবং নাম দিয়ে তাঁর ক্রোধ পুড়িয়ে দেন।

ਧਨੁ ਗਿਰਹੀ ਸੰਨਿਆਸੀ ਜੋਗੀ ਜਿ ਹਰਿ ਚਰਣੀ ਚਿਤੁ ਲਾਏ ॥੭॥
dhan girahee saniaasee jogee ji har charanee chit laae |7|

ধন্য এমন একজন গৃহস্থ, সন্ন্যাসী এবং যোগী, যিনি তাঁর চেতনাকে ভগবানের চরণে নিবদ্ধ করেন। ||7||

ਆਸ ਨਿਰਾਸ ਰਹੈ ਸੰਨਿਆਸੀ ਏਕਸੁ ਸਿਉ ਲਿਵ ਲਾਏ ॥
aas niraas rahai saniaasee ekas siau liv laae |

আশার মাঝে সন্ন্যাসী আশায় অটল থাকে; তিনি প্রেমের সাথে এক প্রভুর প্রতি নিবদ্ধ থাকেন।

ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਵੈ ਤਾ ਸਾਤਿ ਆਵੈ ਨਿਜ ਘਰਿ ਤਾੜੀ ਲਾਏ ॥
har ras peevai taa saat aavai nij ghar taarree laae |

সে ভগবানের মহিমান্বিত সারমর্ম পান করে, এবং তাই শান্তি ও প্রশান্তি পায়; নিজের সত্ত্বার গৃহে, তিনি ধ্যানের গভীর সমাধিতে মগ্ন থাকেন।

ਮਨੂਆ ਨ ਡੋਲੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੂਝੈ ਧਾਵਤੁ ਵਰਜਿ ਰਹਾਏ ॥
manooaa na ddolai guramukh boojhai dhaavat varaj rahaae |

তার মন দোলা দেয় না; গুরুমুখ হিসাবে, তিনি বোঝেন। তিনি বাইরে ঘোরাঘুরি থেকে এটি নিষেধ করেন।

ਗ੍ਰਿਹੁ ਸਰੀਰੁ ਗੁਰਮਤੀ ਖੋਜੇ ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਏ ॥੮॥
grihu sareer guramatee khoje naam padaarath paae |8|

গুরুর শিক্ষা অনুসরণ করে, সে তার দেহের গৃহ অনুসন্ধান করে, এবং নাম সম্পদ লাভ করে। ||8||

ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨੁ ਮਹੇਸੁ ਸਰੇਸਟ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਵੀਚਾਰੀ ॥
brahamaa bisan mahes saresatt naam rate veechaaree |

ব্রহ্মা, বিষ্ণু এবং শিব মহিমান্বিত, নাম নিয়ে মননশীল ধ্যানে আচ্ছন্ন।

ਖਾਣੀ ਬਾਣੀ ਗਗਨ ਪਤਾਲੀ ਜੰਤਾ ਜੋਤਿ ਤੁਮਾਰੀ ॥
khaanee baanee gagan pataalee jantaa jot tumaaree |

সৃষ্টির উৎস, বক্তৃতা, স্বর্গ এবং পাতাল, সমস্ত প্রাণী এবং প্রাণী, আপনার আলোয় মিশে আছে।

ਸਭਿ ਸੁਖ ਮੁਕਤਿ ਨਾਮ ਧੁਨਿ ਬਾਣੀ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਉਰ ਧਾਰੀ ॥
sabh sukh mukat naam dhun baanee sach naam ur dhaaree |

সমস্ত আরাম ও মুক্তি পাওয়া যায় নাম, এবং গুরুর বাণীর স্পন্দনে; আমি সত্য নামকে আমার অন্তরে ধারণ করেছি।

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਨਹੀ ਛੂਟਸਿ ਨਾਨਕ ਸਾਚੀ ਤਰੁ ਤੂ ਤਾਰੀ ॥੯॥੭॥
naam binaa nahee chhoottas naanak saachee tar too taaree |9|7|

নাম ছাড়া কেউ রক্ষা পায় না; হে নানক, সত্য নিয়ে, ওপারে ওপারে। ||9||7||

ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ ੧ ॥
maaroo mahalaa 1 |

মারু, প্রথম মেহল:

ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੰਜੋਗਿ ਉਪਾਏ ਰਕਤੁ ਬਿੰਦੁ ਮਿਲਿ ਪਿੰਡੁ ਕਰੇ ॥
maat pitaa sanjog upaae rakat bind mil pindd kare |

মা এবং পিতার মিলনের মাধ্যমে, ভ্রূণ গঠিত হয়। ডিম্বাণু ও শুক্রাণু একত্রে মিলিত হয়ে শরীর তৈরি করে।

ਅੰਤਰਿ ਗਰਭ ਉਰਧਿ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਸਾਰੇ ਦਾਤਿ ਕਰੇ ॥੧॥
antar garabh uradh liv laagee so prabh saare daat kare |1|

গর্ভের মধ্যে উল্টা-পাল্টা, এটি প্রেমের সাথে প্রভুর উপর বাস করে; ভগবান এর জন্য জোগান দেন, এবং সেখানেই তাকে পুষ্টি দেন। ||1||

ਸੰਸਾਰੁ ਭਵਜਲੁ ਕਿਉ ਤਰੈ ॥
sansaar bhavajal kiau tarai |

সে কী করে ভয়ঙ্কর বিশ্ব-সাগর পার হতে পারে?

ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਪਾਈਐ ਅਫਰਿਓ ਭਾਰੁ ਅਫਾਰੁ ਟਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
guramukh naam niranjan paaeeai afario bhaar afaar ttarai |1| rahaau |

গুরুমুখ প্রাপ্ত হন নিষ্পাপ নাম, ভগবানের নাম; পাপের অসহ্য ভার দূর হয়। ||1||বিরাম ||

ਤੇ ਗੁਣ ਵਿਸਰਿ ਗਏ ਅਪਰਾਧੀ ਮੈ ਬਉਰਾ ਕਿਆ ਕਰਉ ਹਰੇ ॥
te gun visar ge aparaadhee mai bauraa kiaa krau hare |

আমি তোমার গুণাবলী ভুলে গেছি, প্রভু; আমি পাগল - আমি এখন কি করতে পারি?

ਤੂ ਦਾਤਾ ਦਇਆਲੁ ਸਭੈ ਸਿਰਿ ਅਹਿਨਿਸਿ ਦਾਤਿ ਸਮਾਰਿ ਕਰੇ ॥੨॥
too daataa deaal sabhai sir ahinis daat samaar kare |2|

তুমি করুণাময় দাতা, সবার মাথার উপরে। দিনরাত্রি, তুমি উপহার দাও, এবং সকলের যত্ন নিও। ||2||

ਚਾਰਿ ਪਦਾਰਥ ਲੈ ਜਗਿ ਜਨਮਿਆ ਸਿਵ ਸਕਤੀ ਘਰਿ ਵਾਸੁ ਧਰੇ ॥
chaar padaarath lai jag janamiaa siv sakatee ghar vaas dhare |

একজনের জন্ম জীবনের চারটি মহান উদ্দেশ্য অর্জনের জন্য। আত্মা জড় জগতে তার বাসা নিয়েছে।


সূচী (1 - 1430)
জপ পৃষ্ঠা: 1 - 8
সো দার পৃষ্ঠা: 8 - 10
সো পুরখ পৃষ্ঠা: 10 - 12
সোহিলা পৃষ্ঠা: 12 - 13
সিরী রাগ পৃষ্ঠা: 14 - 93
রাগ মাজ পৃষ্ঠা: 94 - 150
রাগ গৌরী পৃষ্ঠা: 151 - 346
রাগ আসা পৃষ্ঠা: 347 - 488
রাগ গুজরি পৃষ্ঠা: 489 - 526
রাগ দেব গন্ধারি পৃষ্ঠা: 527 - 536
রাগ বিহাগ্রা পৃষ্ঠা: 537 - 556
রাগ বধনস পৃষ্ঠা: 557 - 594
রাগ সোরথ পৃষ্ঠা: 595 - 659
রাগ ধনাশ্রী পৃষ্ঠা: 660 - 695
রাগ জৈথশ্রী পৃষ্ঠা: 696 - 710
রাগ তোড়ি পৃষ্ঠা: 711 - 718
রাগ বৈরারী পৃষ্ঠা: 719 - 720
রাগ তিলঙ্গ পৃষ্ঠা: 721 - 727
রাগ সুফি পৃষ্ঠা: 728 - 794
রাগ বিলাবল পৃষ্ঠা: 795 - 858
রাগ গন্ড পৃষ্ঠা: 859 - 875
রাগ রামকলি পৃষ্ঠা: 876 - 974
রাগ নাট নারায়ণ পৃষ্ঠা: 975 - 983
রাগ মালী গৌরা পৃষ্ঠা: 984 - 988
রাগ মারু পৃষ্ঠা: 989 - 1106
রাগ তুখারি পৃষ্ঠা: 1107 - 1117
রাগ কায়দারা পৃষ্ঠা: 1118 - 1124
রাগ ভৈরাও পৃষ্ঠা: 1125 - 1167
রাগ বসন্ত পৃষ্ঠা: 1168 - 1196
রাগ সারঙ্গ পৃষ্ঠা: 1197 - 1253
রাগ মালার পৃষ্ঠা: 1254 - 1293
রাগ কানরা পৃষ্ঠা: 1294 - 1318
রাগ কাল্যাণ পৃষ্ঠা: 1319 - 1326
রাগ প্রভাতি পৃষ্ঠা: 1327 - 1351
রাগ জৈজাবন্তি পৃষ্ঠা: 1352 - 1359
সলোক শেহশ্ক্রিতি পৃষ্ঠা: 1353 - 1360
গাথা পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1360 - 1361
ফুনহে পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1361 - 1363
চৌবোলা পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1363 - 1364
সলোক কবীর জি পৃষ্ঠা: 1364 - 1377
সলোক ফারিদ জি পৃষ্ঠা: 1377 - 1385
স্বাইয়য় শ্রী মুখবাক মেহল ৫ পৃষ্ঠা: 1385 - 1389
স্বাইয়য় প্রথম মেহল পৃষ্ঠা: 1389 - 1390
স্বাইয়য় দ্বিতীয় মেহল পৃষ্ঠা: 1391 - 1392
স্বাইয়য় তৃতীয় মেহল পৃষ্ঠা: 1392 - 1396
স্বাইয়য় চতুর্থ মেহল পৃষ্ঠা: 1396 - 1406
স্বাইয়য় পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1406 - 1409
সলোক বাণ থায় অধিক পৃষ্ঠা: 1410 - 1426
সলোক নবম মেহল পৃষ্ঠা: 1426 - 1429
মুন্ডাভনী পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1429 - 1429
রাগমালা পৃষ্ঠা: 1430 - 1430