শ্রী গুরু গ্রন্থ সাহিব

পৃষ্ঠা - 1277


ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਇਓ ਮਨਿ ਵੇਖਹੁ ਕੋ ਪਤੀਆਇ ॥
bin satigur kinai na paaeio man vekhahu ko pateeae |

সত্য গুরু ছাড়া কেউ প্রভুকে পায় না; যে কেউ চেষ্টা করে দেখতে পারেন।

ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਈਐ ਭੇਟੈ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥
har kirapaa te satigur paaeeai bhettai sahaj subhaae |

ভগবানের কৃপায়, সত্য গুরু পাওয়া যায়, এবং তারপর ভগবান স্বাচ্ছন্দ্যের সাথে দেখা হয়।

ਮਨਮੁਖ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਇਆ ਬਿਨੁ ਭਾਗਾ ਹਰਿ ਧਨੁ ਨ ਪਾਇ ॥੫॥
manamukh bharam bhulaaeaa bin bhaagaa har dhan na paae |5|

স্ব-ইচ্ছাকৃত মনমুখ সন্দেহের দ্বারা প্রতারিত হয়; ভাগ্য ভালো না থাকলে প্রভুর সম্পদ পাওয়া যায় না। ||5||

ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਸਭਾ ਧਾਤੁ ਹੈ ਪੜਿ ਪੜਿ ਕਰਹਿ ਵੀਚਾਰੁ ॥
trai gun sabhaa dhaat hai parr parr kareh veechaar |

তিনটি স্বভাব সম্পূর্ণ বিক্ষিপ্ত; মানুষ তাদের পড়া এবং অধ্যয়ন এবং চিন্তা.

ਮੁਕਤਿ ਕਦੇ ਨ ਹੋਵਈ ਨਹੁ ਪਾਇਨਿੑ ਮੋਖ ਦੁਆਰੁ ॥
mukat kade na hovee nahu paaeini mokh duaar |

সেসব মানুষ কখনো মুক্তি পায় না; তারা পরিত্রাণের দরজা খুঁজে পায় না।

ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਬੰਧਨ ਨ ਤੁਟਹੀ ਨਾਮਿ ਨ ਲਗੈ ਪਿਆਰੁ ॥੬॥
bin satigur bandhan na tuttahee naam na lagai piaar |6|

সত্য গুরু ব্যতীত, তারা কখনই বন্ধন থেকে মুক্তি পায় না; তারা নাম, প্রভুর নামের প্রতি ভালবাসা গ্রহণ করে না। ||6||

ਪੜਿ ਪੜਿ ਪੰਡਿਤ ਮੋਨੀ ਥਕੇ ਬੇਦਾਂ ਕਾ ਅਭਿਆਸੁ ॥
parr parr panddit monee thake bedaan kaa abhiaas |

পণ্ডিত, ধর্মগুরু এবং নীরব ঋষিরা বেদ পাঠ ও অধ্যয়ন করে ক্লান্ত হয়ে পড়েছেন।

ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਚਿਤਿ ਨ ਆਵਈ ਨਹ ਨਿਜ ਘਰਿ ਹੋਵੈ ਵਾਸੁ ॥
har naam chit na aavee nah nij ghar hovai vaas |

তারা প্রভুর নামও চিন্তা করে না; তারা তাদের নিজেদের অভ্যন্তরীণ সত্তার বাড়িতে বাস করে না।

ਜਮਕਾਲੁ ਸਿਰਹੁ ਨ ਉਤਰੈ ਅੰਤਰਿ ਕਪਟ ਵਿਣਾਸੁ ॥੭॥
jamakaal sirahu na utarai antar kapatt vinaas |7|

মৃত্যুর দূত তাদের মাথার উপর ঝুলছে; তারা নিজেদের মধ্যে ছলনা দ্বারা ধ্বংস হয়. ||7||

ਹਰਿ ਨਾਵੈ ਨੋ ਸਭੁ ਕੋ ਪਰਤਾਪਦਾ ਵਿਣੁ ਭਾਗਾਂ ਪਾਇਆ ਨ ਜਾਇ ॥
har naavai no sabh ko parataapadaa vin bhaagaan paaeaa na jaae |

সবাই প্রভুর নাম কামনা করে; ভালো নিয়তি ছাড়া তা পাওয়া যায় না।

ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਗੁਰੁ ਭੇਟੀਐ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥
nadar kare gur bhetteeai har naam vasai man aae |

যখন ভগবান তাঁর অনুগ্রহের দৃষ্টি দেন, তখন নশ্বর সত্য গুরুর সাথে দেখা করে এবং ভগবানের নাম মনের মধ্যে বাস করে।

ਨਾਨਕ ਨਾਮੇ ਹੀ ਪਤਿ ਊਪਜੈ ਹਰਿ ਸਿਉ ਰਹਾਂ ਸਮਾਇ ॥੮॥੨॥
naanak naame hee pat aoopajai har siau rahaan samaae |8|2|

হে নানক, নামের দ্বারা, সম্মান বৃদ্ধি পায়, এবং নশ্বর ভগবানে নিমগ্ন থাকে। ||8||2||

ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੩ ਅਸਟਪਦੀ ਘਰੁ ੨ ॥
malaar mahalaa 3 asattapadee ghar 2 |

মালার, তৃতীয় মেহল, অষ্টপদেয়া, দ্বিতীয় ঘর:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

এক সর্বজনীন সৃষ্টিকর্তা ঈশ্বর। সত্য গুরুর কৃপায়:

ਹਰਿ ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਗੁਰ ਕੀ ਕਾਰੈ ਲਾਏ ॥
har har kripaa kare gur kee kaarai laae |

প্রভু যখন তাঁর করুণা দেখান, তিনি মর্ত্যকে গুরুর জন্য কাজ করার আদেশ দেন।

ਦੁਖੁ ਪਲੑਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਵਸਾਏ ॥
dukh palar har naam vasaae |

তার বেদনা দূর হয়, এবং প্রভুর নাম ভিতরে বাস করে।

ਸਾਚੀ ਗਤਿ ਸਾਚੈ ਚਿਤੁ ਲਾਏ ॥
saachee gat saachai chit laae |

সত্যিকারের পরিত্রাণ আসে সত্য প্রভুর প্রতি নিজের চেতনাকে কেন্দ্র করে।

ਗੁਰ ਕੀ ਬਾਣੀ ਸਬਦਿ ਸੁਣਾਏ ॥੧॥
gur kee baanee sabad sunaae |1|

গুরুর বাণী এবং শব্দ শুনুন। ||1||

ਮਨ ਮੇਰੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸੇਵਿ ਨਿਧਾਨੁ ॥
man mere har har sev nidhaan |

হে মন, সেবা কর প্রভু, হর, হর, প্রকৃত ধন।

ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਹਰਿ ਧਨੁ ਪਾਈਐ ਅਨਦਿਨੁ ਲਾਗੈ ਸਹਜਿ ਧਿਆਨੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
gur kirapaa te har dhan paaeeai anadin laagai sahaj dhiaan |1| rahaau |

গুরুর কৃপায় প্রভুর ধন লাভ হয়। রাত দিন, প্রভুর উপর আপনার ধ্যানে মনোযোগ দিন। ||1||বিরাম ||

ਬਿਨੁ ਪਿਰ ਕਾਮਣਿ ਕਰੇ ਸਂੀਗਾਰੁ ॥
bin pir kaaman kare saneegaar |

যে আত্মা-বধূ তার স্বামী প্রভু ছাড়া নিজেকে সাজায়,

ਦੁਹਚਾਰਣੀ ਕਹੀਐ ਨਿਤ ਹੋਇ ਖੁਆਰੁ ॥
duhachaaranee kaheeai nit hoe khuaar |

অসভ্য ও নীচ, নষ্ট হয়ে গেছে।

ਮਨਮੁਖ ਕਾ ਇਹੁ ਬਾਦਿ ਆਚਾਰੁ ॥
manamukh kaa ihu baad aachaar |

এই হল স্বেচ্ছাচারী মনমুখের অকেজো জীবনধারা।

ਬਹੁ ਕਰਮ ਦ੍ਰਿੜਾਵਹਿ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰਿ ॥੨॥
bahu karam drirraaveh naam visaar |2|

ভগবানের নামকে ভুলে গিয়ে সে সব রকমের খালি আচার-অনুষ্ঠান করে। ||2||

ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਾਮਣਿ ਬਣਿਆ ਸੀਗਾਰੁ ॥
guramukh kaaman baniaa seegaar |

যে কনে গুরুমুখ সে সুন্দর করে শোভিত।

ਸਬਦੇ ਪਿਰੁ ਰਾਖਿਆ ਉਰ ਧਾਰਿ ॥
sabade pir raakhiaa ur dhaar |

শাব্দের মাধ্যমে সে তার স্বামী প্রভুকে তার হৃদয়ে ধারণ করে।

ਏਕੁ ਪਛਾਣੈ ਹਉਮੈ ਮਾਰਿ ॥
ek pachhaanai haumai maar |

সে এক প্রভুকে উপলব্ধি করে এবং তার অহংকারকে বশীভূত করে।

ਸੋਭਾਵੰਤੀ ਕਹੀਐ ਨਾਰਿ ॥੩॥
sobhaavantee kaheeai naar |3|

সেই আত্মা-বধূ গুণী ও মহৎ। ||3||

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਦਾਤੇ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਇਆ ॥
bin gur daate kinai na paaeaa |

দাতা গুরু ছাড়া কেউ প্রভুকে পায় না।

ਮਨਮੁਖ ਲੋਭਿ ਦੂਜੈ ਲੋਭਾਇਆ ॥
manamukh lobh doojai lobhaaeaa |

লোভী স্বেচ্ছাচারী মনমুখ আকৃষ্ট ও দ্বৈততায় নিমগ্ন।

ਐਸੇ ਗਿਆਨੀ ਬੂਝਹੁ ਕੋਇ ॥
aaise giaanee boojhahu koe |

মাত্র কয়েকজন আধ্যাত্মিক শিক্ষক এটি উপলব্ধি করেন,

ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਭੇਟੇ ਮੁਕਤਿ ਨ ਹੋਇ ॥੪॥
bin gur bhette mukat na hoe |4|

যে গুরুর সাক্ষাৎ ছাড়া মুক্তি পাওয়া যায় না। ||4||

ਕਹਿ ਕਹਿ ਕਹਣੁ ਕਹੈ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥
keh keh kahan kahai sabh koe |

প্রত্যেকে অন্যদের দ্বারা বলা গল্প বলে।

ਬਿਨੁ ਮਨ ਮੂਏ ਭਗਤਿ ਨ ਹੋਇ ॥
bin man mooe bhagat na hoe |

মনকে বশ না করে ভক্তিপূজা আসে না।

ਗਿਆਨ ਮਤੀ ਕਮਲ ਪਰਗਾਸੁ ॥
giaan matee kamal paragaas |

বুদ্ধি যখন আধ্যাত্মিক জ্ঞান লাভ করে তখন হৃদয়-পদ্ম ফুটে ওঠে।

ਤਿਤੁ ਘਟਿ ਨਾਮੈ ਨਾਮਿ ਨਿਵਾਸੁ ॥੫॥
tit ghatt naamai naam nivaas |5|

নাম, ভগবানের নাম, সেই হৃদয়ে অবস্থান করতে আসে। ||5||

ਹਉਮੈ ਭਗਤਿ ਕਰੇ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥
haumai bhagat kare sabh koe |

অহংবোধে, সবাই ভক্তি সহকারে ঈশ্বরের উপাসনার ভান করতে পারে।

ਨਾ ਮਨੁ ਭੀਜੈ ਨਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥
naa man bheejai naa sukh hoe |

কিন্তু এটি মনকে নরম করে না, এবং এটি শান্তি আনে না।

ਕਹਿ ਕਹਿ ਕਹਣੁ ਆਪੁ ਜਾਣਾਏ ॥
keh keh kahan aap jaanaae |

কথা বলে এবং প্রচার করে, নশ্বর কেবল তার আত্ম-অহংকার প্রদর্শন করে।

ਬਿਰਥੀ ਭਗਤਿ ਸਭੁ ਜਨਮੁ ਗਵਾਏ ॥੬॥
birathee bhagat sabh janam gavaae |6|

তার ভক্তিমূলক উপাসনা বৃথা, এবং তার জীবন সম্পূর্ণ অপচয়। ||6||

ਸੇ ਭਗਤ ਸਤਿਗੁਰ ਮਨਿ ਭਾਏ ॥
se bhagat satigur man bhaae |

একমাত্র তারাই ভক্ত, যারা সত্য গুরুর মনকে খুশি করে।

ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮਿ ਰਹੇ ਲਿਵ ਲਾਏ ॥
anadin naam rahe liv laae |

দিনরাত্রি তারা স্নেহময়ভাবে নামের সাথে যুক্ত থাকে।

ਸਦ ਹੀ ਨਾਮੁ ਵੇਖਹਿ ਹਜੂਰਿ ॥
sad hee naam vekheh hajoor |

তারা নাম, প্রভুর নাম, চির-উপস্থিত, হাতের কাছে দেখে।


সূচী (1 - 1430)
জপ পৃষ্ঠা: 1 - 8
সো দার পৃষ্ঠা: 8 - 10
সো পুরখ পৃষ্ঠা: 10 - 12
সোহিলা পৃষ্ঠা: 12 - 13
সিরী রাগ পৃষ্ঠা: 14 - 93
রাগ মাজ পৃষ্ঠা: 94 - 150
রাগ গৌরী পৃষ্ঠা: 151 - 346
রাগ আসা পৃষ্ঠা: 347 - 488
রাগ গুজরি পৃষ্ঠা: 489 - 526
রাগ দেব গন্ধারি পৃষ্ঠা: 527 - 536
রাগ বিহাগ্রা পৃষ্ঠা: 537 - 556
রাগ বধনস পৃষ্ঠা: 557 - 594
রাগ সোরথ পৃষ্ঠা: 595 - 659
রাগ ধনাশ্রী পৃষ্ঠা: 660 - 695
রাগ জৈথশ্রী পৃষ্ঠা: 696 - 710
রাগ তোড়ি পৃষ্ঠা: 711 - 718
রাগ বৈরারী পৃষ্ঠা: 719 - 720
রাগ তিলঙ্গ পৃষ্ঠা: 721 - 727
রাগ সুফি পৃষ্ঠা: 728 - 794
রাগ বিলাবল পৃষ্ঠা: 795 - 858
রাগ গন্ড পৃষ্ঠা: 859 - 875
রাগ রামকলি পৃষ্ঠা: 876 - 974
রাগ নাট নারায়ণ পৃষ্ঠা: 975 - 983
রাগ মালী গৌরা পৃষ্ঠা: 984 - 988
রাগ মারু পৃষ্ঠা: 989 - 1106
রাগ তুখারি পৃষ্ঠা: 1107 - 1117
রাগ কায়দারা পৃষ্ঠা: 1118 - 1124
রাগ ভৈরাও পৃষ্ঠা: 1125 - 1167
রাগ বসন্ত পৃষ্ঠা: 1168 - 1196
রাগ সারঙ্গ পৃষ্ঠা: 1197 - 1253
রাগ মালার পৃষ্ঠা: 1254 - 1293
রাগ কানরা পৃষ্ঠা: 1294 - 1318
রাগ কাল্যাণ পৃষ্ঠা: 1319 - 1326
রাগ প্রভাতি পৃষ্ঠা: 1327 - 1351
রাগ জৈজাবন্তি পৃষ্ঠা: 1352 - 1359
সলোক শেহশ্ক্রিতি পৃষ্ঠা: 1353 - 1360
গাথা পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1360 - 1361
ফুনহে পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1361 - 1363
চৌবোলা পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1363 - 1364
সলোক কবীর জি পৃষ্ঠা: 1364 - 1377
সলোক ফারিদ জি পৃষ্ঠা: 1377 - 1385
স্বাইয়য় শ্রী মুখবাক মেহল ৫ পৃষ্ঠা: 1385 - 1389
স্বাইয়য় প্রথম মেহল পৃষ্ঠা: 1389 - 1390
স্বাইয়য় দ্বিতীয় মেহল পৃষ্ঠা: 1391 - 1392
স্বাইয়য় তৃতীয় মেহল পৃষ্ঠা: 1392 - 1396
স্বাইয়য় চতুর্থ মেহল পৃষ্ঠা: 1396 - 1406
স্বাইয়য় পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1406 - 1409
সলোক বাণ থায় অধিক পৃষ্ঠা: 1410 - 1426
সলোক নবম মেহল পৃষ্ঠা: 1426 - 1429
মুন্ডাভনী পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1429 - 1429
রাগমালা পৃষ্ঠা: 1430 - 1430