শ্রী গুরু গ্রন্থ সাহিব

পৃষ্ঠা - 552


ਮਨਮੁਖ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਹੈ ਨਾਮਿ ਨ ਲਗੋ ਪਿਆਰੁ ॥
manamukh maaeaa mohu hai naam na lago piaar |

স্ব-ইচ্ছাকৃত মনুখ আবেগগতভাবে মায়ার প্রতি অনুরক্ত - তার নামের প্রতি কোন প্রেম নেই।

ਕੂੜੁ ਕਮਾਵੈ ਕੂੜੁ ਸੰਗ੍ਰਹੈ ਕੂੜੁ ਕਰੇ ਆਹਾਰੁ ॥
koorr kamaavai koorr sangrahai koorr kare aahaar |

সে মিথ্যার চর্চা করে, মিথ্যাকে জড়ো করে এবং মিথ্যাকেই তার জীবিকা বানিয়ে নেয়।

ਬਿਖੁ ਮਾਇਆ ਧਨੁ ਸੰਚਿ ਮਰਹਿ ਅੰਤੇ ਹੋਇ ਸਭੁ ਛਾਰੁ ॥
bikh maaeaa dhan sanch mareh ante hoe sabh chhaar |

সে মায়ার বিষাক্ত সম্পদ সংগ্রহ করে, তারপর মারা যায়; শেষ পর্যন্ত, সব ছাই হয়ে যায়।

ਕਰਮ ਧਰਮ ਸੁਚ ਸੰਜਮ ਕਰਹਿ ਅੰਤਰਿ ਲੋਭੁ ਵਿਕਾਰੁ ॥
karam dharam such sanjam kareh antar lobh vikaar |

তিনি ধর্মীয় আচার-অনুষ্ঠান, পবিত্রতা এবং কঠোর স্ব-শৃঙ্খলা অনুশীলন করেন, কিন্তু ভিতরে লোভ এবং দুর্নীতি রয়েছে।

ਨਾਨਕ ਜਿ ਮਨਮੁਖੁ ਕਮਾਵੈ ਸੁ ਥਾਇ ਨਾ ਪਵੈ ਦਰਗਹਿ ਹੋਇ ਖੁਆਰੁ ॥੨॥
naanak ji manamukh kamaavai su thaae naa pavai darageh hoe khuaar |2|

হে নানক, স্ব-ইচ্ছাকৃত মনুষ্য যা কিছু করেন, তা গ্রহণযোগ্য নয়; প্রভুর দরবারে তাকে অসম্মান করা হয়। ||2||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

পাউরী:

ਆਪੇ ਖਾਣੀ ਆਪੇ ਬਾਣੀ ਆਪੇ ਖੰਡ ਵਰਭੰਡ ਕਰੇ ॥
aape khaanee aape baanee aape khandd varabhandd kare |

তিনি নিজেই সৃষ্টির চারটি উৎস সৃষ্টি করেছেন, এবং তিনি নিজেই বাক গঠন করেছেন; তিনি নিজেই পৃথিবী এবং সৌরজগত গঠন করেছেন।

ਆਪਿ ਸਮੁੰਦੁ ਆਪਿ ਹੈ ਸਾਗਰੁ ਆਪੇ ਹੀ ਵਿਚਿ ਰਤਨ ਧਰੇ ॥
aap samund aap hai saagar aape hee vich ratan dhare |

তিনি নিজেই সাগর, তিনি নিজেই সমুদ্র; তিনি নিজেই তাতে মুক্তা রাখেন।

ਆਪਿ ਲਹਾਏ ਕਰੇ ਜਿਸੁ ਕਿਰਪਾ ਜਿਸ ਨੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਰੇ ਹਰੇ ॥
aap lahaae kare jis kirapaa jis no guramukh kare hare |

তাঁর কৃপায়, প্রভু গুরুমুখকে এই মুক্তাগুলি খুঁজে পেতে সক্ষম করেন।

ਆਪੇ ਭਉਜਲੁ ਆਪਿ ਹੈ ਬੋਹਿਥਾ ਆਪੇ ਖੇਵਟੁ ਆਪਿ ਤਰੇ ॥
aape bhaujal aap hai bohithaa aape khevatt aap tare |

তিনি নিজেই ভয়ঙ্কর বিশ্ব-সমুদ্র, এবং তিনি নিজেই নৌকা; তিনি নিজেই নৌকার মাঝি, এবং তিনি নিজেই আমাদেরকে পাড়ি দেন।

ਆਪੇ ਕਰੇ ਕਰਾਏ ਕਰਤਾ ਅਵਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ਤੁਝੈ ਸਰੇ ॥੯॥
aape kare karaae karataa avar na doojaa tujhai sare |9|

সৃষ্টিকর্তা নিজেই কাজ করেন, এবং আমাদের কাজ করতে দেন; হে প্রভু তোমার সমকক্ষ আর কেউ করতে পারবে না। ||9||

ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥
salok mahalaa 3 |

সালোক, তৃতীয় মেহল:

ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ਸਫਲ ਹੈ ਜੇ ਕੋ ਕਰੇ ਚਿਤੁ ਲਾਇ ॥
satigur kee sevaa safal hai je ko kare chit laae |

সত্যিকারের গুরুর সেবা ফলদায়ক, যদি কেউ আন্তরিকভাবে তা করে।

ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਈਐ ਅਚਿੰਤੁ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥
naam padaarath paaeeai achint vasai man aae |

নাম ভান্ডার প্রাপ্ত হয় এবং মন দুশ্চিন্তামুক্ত হয়।

ਜਨਮ ਮਰਨ ਦੁਖੁ ਕਟੀਐ ਹਉਮੈ ਮਮਤਾ ਜਾਇ ॥
janam maran dukh katteeai haumai mamataa jaae |

জন্ম-মৃত্যুর যন্ত্রণা দূর হয় এবং মন থেকে অহংকার ও আত্ম-অহংকার দূর হয়।

ਉਤਮ ਪਦਵੀ ਪਾਈਐ ਸਚੇ ਰਹੈ ਸਮਾਇ ॥
autam padavee paaeeai sache rahai samaae |

একজন চূড়ান্ত অবস্থা অর্জন করে এবং সত্য প্রভুতে লীন থাকে।

ਨਾਨਕ ਪੂਰਬਿ ਜਿਨ ਕਉ ਲਿਖਿਆ ਤਿਨਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲਿਆ ਆਇ ॥੧॥
naanak poorab jin kau likhiaa tinaa satigur miliaa aae |1|

হে নানক, সত্যিকারের গুরু আসেন এবং তাদের সাথে দেখা করেন যাদের পূর্ব নির্ধারিত নিয়তি আছে। ||1||

ਮਃ ੩ ॥
mahalaa 3 |

তৃতীয় মেহল:

ਨਾਮਿ ਰਤਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਹੈ ਕਲਿਜੁਗ ਬੋਹਿਥੁ ਹੋਇ ॥
naam rataa satiguroo hai kalijug bohith hoe |

সত্য গুরু নাম, ভগবানের নাম দ্বারা আবিষ্ট হন; কলিযুগের এই অন্ধকার যুগে তিনিই নৌকা।

ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਵੈ ਸੁ ਪਾਰਿ ਪਵੈ ਜਿਨਾ ਅੰਦਰਿ ਸਚਾ ਸੋਇ ॥
guramukh hovai su paar pavai jinaa andar sachaa soe |

যে গুরমুখ হয় সে পার হয়ে যায়; সত্য প্রভু তার মধ্যে বাস করেন।

ਨਾਮੁ ਸਮੑਾਲੇ ਨਾਮੁ ਸੰਗ੍ਰਹੈ ਨਾਮੇ ਹੀ ਪਤਿ ਹੋਇ ॥
naam samaale naam sangrahai naame hee pat hoe |

সে নামকে স্মরণ করে, সে নামে সমবেত হয়, এবং নাম দ্বারা সে সম্মান লাভ করে।

ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ਕਰਮਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥੨॥
naanak satigur paaeaa karam paraapat hoe |2|

নানক সত্য গুরু পেয়েছেন; তাঁর কৃপায় নাম পাওয়া যায়। ||2||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

পাউরী:

ਆਪੇ ਪਾਰਸੁ ਆਪਿ ਧਾਤੁ ਹੈ ਆਪਿ ਕੀਤੋਨੁ ਕੰਚਨੁ ॥
aape paaras aap dhaat hai aap keeton kanchan |

তিনি নিজেই দার্শনিক পাথর, তিনি নিজেই ধাতু এবং তিনি নিজেই সোনায় রূপান্তরিত।

ਆਪੇ ਠਾਕੁਰੁ ਸੇਵਕੁ ਆਪੇ ਆਪੇ ਹੀ ਪਾਪ ਖੰਡਨੁ ॥
aape tthaakur sevak aape aape hee paap khanddan |

তিনি নিজেই প্রভু ও কর্তা, তিনি নিজেই দাস এবং তিনি নিজেই পাপের বিনাশকারী।

ਆਪੇ ਸਭਿ ਘਟ ਭੋਗਵੈ ਸੁਆਮੀ ਆਪੇ ਹੀ ਸਭੁ ਅੰਜਨੁ ॥
aape sabh ghatt bhogavai suaamee aape hee sabh anjan |

তিনি স্বয়ং প্রতিটি হৃদয় ভোগ করেন; ভগবান গুরু স্বয়ং সমস্ত ভ্রমের ভিত্তি।

ਆਪਿ ਬਿਬੇਕੁ ਆਪਿ ਸਭੁ ਬੇਤਾ ਆਪੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਭੰਜਨੁ ॥
aap bibek aap sabh betaa aape guramukh bhanjan |

তিনি স্বয়ং বিচক্ষণ, এবং তিনি নিজেই সকলের জ্ঞানী; তিনি নিজেই গুরুমুখের বন্ধন ছিন্ন করেন।

ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਸਾਲਾਹਿ ਨ ਰਜੈ ਤੁਧੁ ਕਰਤੇ ਤੂ ਹਰਿ ਸੁਖਦਾਤਾ ਵਡਨੁ ॥੧੦॥
jan naanak saalaeh na rajai tudh karate too har sukhadaataa vaddan |10|

হে সৃষ্টিকর্তা প্রভু, শুধু তোমার প্রশংসা করেই বান্দা নানক সন্তুষ্ট হন না; তুমি মহান শান্তি দাতা। ||10||

ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੪ ॥
salok mahalaa 4 |

সালোক, চতুর্থ মেহল:

ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵੇ ਜੀਅ ਕੇ ਬੰਧਨਾ ਜੇਤੇ ਕਰਮ ਕਮਾਹਿ ॥
bin satigur seve jeea ke bandhanaa jete karam kamaeh |

সত্য গুরুর সেবা না করে যে কাজগুলো করা হয় তা আত্মাকে শৃঙ্খলে বাঁধা মাত্র।

ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵੇ ਠਵਰ ਨ ਪਾਵਹੀ ਮਰਿ ਜੰਮਹਿ ਆਵਹਿ ਜਾਹਿ ॥
bin satigur seve tthavar na paavahee mar jameh aaveh jaeh |

সত্য গুরুর সেবা ব্যতীত তারা বিশ্রামের স্থান পায় না। তারা মারা যায়, কেবল নতুন করে জন্ম নেয় - তারা আসা এবং যেতে থাকে।

ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵੇ ਫਿਕਾ ਬੋਲਣਾ ਨਾਮੁ ਨ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥
bin satigur seve fikaa bolanaa naam na vasai man aae |

সত্য গুরুর সেবা ব্যতীত তাদের বাচনভঙ্গি নিষ্প্রভ। তারা নাম, ভগবানের নামকে মনের মধ্যে স্থাপন করে না।

ਨਾਨਕ ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵੇ ਜਮ ਪੁਰਿ ਬਧੇ ਮਾਰੀਅਹਿ ਮੁਹਿ ਕਾਲੈ ਉਠਿ ਜਾਹਿ ॥੧॥
naanak bin satigur seve jam pur badhe maareeeh muhi kaalai utth jaeh |1|

হে নানক, সত্যিকারের গুরুর সেবা না করেই, তাদের বেঁধে রাখা হয়েছে, এবং মৃত্যুর নগরীতে প্রহার করা হয়েছে; তারা কালো মুখ নিয়ে চলে যায়। ||1||

ਮਃ ੩ ॥
mahalaa 3 |

তৃতীয় মেহল:

ਇਕਿ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ਕਰਹਿ ਚਾਕਰੀ ਹਰਿ ਨਾਮੇ ਲਗੈ ਪਿਆਰੁ ॥
eik satigur kee sevaa kareh chaakaree har naame lagai piaar |

কেউ কেউ অপেক্ষা করে এবং সত্য গুরুর সেবা করে; তারা প্রভুর নামের প্রতি ভালবাসাকে আলিঙ্গন করে।

ਨਾਨਕ ਜਨਮੁ ਸਵਾਰਨਿ ਆਪਣਾ ਕੁਲ ਕਾ ਕਰਨਿ ਉਧਾਰੁ ॥੨॥
naanak janam savaaran aapanaa kul kaa karan udhaar |2|

হে নানক, তারা তাদের জীবন সংস্কার করে, এবং তাদের প্রজন্মকেও উদ্ধার করে। ||2||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

পাউরী:

ਆਪੇ ਚਾਟਸਾਲ ਆਪਿ ਹੈ ਪਾਧਾ ਆਪੇ ਚਾਟੜੇ ਪੜਣ ਕਉ ਆਣੇ ॥
aape chaattasaal aap hai paadhaa aape chaattarre parran kau aane |

তিনি নিজেই বিদ্যালয়, তিনি নিজেই শিক্ষক এবং তিনি নিজেই ছাত্রদের শেখানোর জন্য নিয়ে আসেন।

ਆਪੇ ਪਿਤਾ ਮਾਤਾ ਹੈ ਆਪੇ ਆਪੇ ਬਾਲਕ ਕਰੇ ਸਿਆਣੇ ॥
aape pitaa maataa hai aape aape baalak kare siaane |

তিনি নিজেই পিতা, তিনি নিজেই মাতা এবং তিনি নিজেই সন্তানদের জ্ঞানী করেন।

ਇਕ ਥੈ ਪੜਿ ਬੁਝੈ ਸਭੁ ਆਪੇ ਇਕ ਥੈ ਆਪੇ ਕਰੇ ਇਆਣੇ ॥
eik thai parr bujhai sabh aape ik thai aape kare eaane |

এক জায়গায়, তিনি তাদের সবকিছু পড়তে এবং বুঝতে শেখান, অন্য জায়গায়, তিনি নিজেই তাদের অজ্ঞ করে তোলেন।

ਇਕਨਾ ਅੰਦਰਿ ਮਹਲਿ ਬੁਲਾਏ ਜਾ ਆਪਿ ਤੇਰੈ ਮਨਿ ਸਚੇ ਭਾਣੇ ॥
eikanaa andar mahal bulaae jaa aap terai man sache bhaane |

কিছু, আপনি ভিতরে আপনার উপস্থিতির প্রাসাদে ডেকেছেন, যখন তারা আপনার মনকে খুশি করে, হে সত্য প্রভু।


সূচী (1 - 1430)
জপ পৃষ্ঠা: 1 - 8
সো দার পৃষ্ঠা: 8 - 10
সো পুরখ পৃষ্ঠা: 10 - 12
সোহিলা পৃষ্ঠা: 12 - 13
সিরী রাগ পৃষ্ঠা: 14 - 93
রাগ মাজ পৃষ্ঠা: 94 - 150
রাগ গৌরী পৃষ্ঠা: 151 - 346
রাগ আসা পৃষ্ঠা: 347 - 488
রাগ গুজরি পৃষ্ঠা: 489 - 526
রাগ দেব গন্ধারি পৃষ্ঠা: 527 - 536
রাগ বিহাগ্রা পৃষ্ঠা: 537 - 556
রাগ বধনস পৃষ্ঠা: 557 - 594
রাগ সোরথ পৃষ্ঠা: 595 - 659
রাগ ধনাশ্রী পৃষ্ঠা: 660 - 695
রাগ জৈথশ্রী পৃষ্ঠা: 696 - 710
রাগ তোড়ি পৃষ্ঠা: 711 - 718
রাগ বৈরারী পৃষ্ঠা: 719 - 720
রাগ তিলঙ্গ পৃষ্ঠা: 721 - 727
রাগ সুফি পৃষ্ঠা: 728 - 794
রাগ বিলাবল পৃষ্ঠা: 795 - 858
রাগ গন্ড পৃষ্ঠা: 859 - 875
রাগ রামকলি পৃষ্ঠা: 876 - 974
রাগ নাট নারায়ণ পৃষ্ঠা: 975 - 983
রাগ মালী গৌরা পৃষ্ঠা: 984 - 988
রাগ মারু পৃষ্ঠা: 989 - 1106
রাগ তুখারি পৃষ্ঠা: 1107 - 1117
রাগ কায়দারা পৃষ্ঠা: 1118 - 1124
রাগ ভৈরাও পৃষ্ঠা: 1125 - 1167
রাগ বসন্ত পৃষ্ঠা: 1168 - 1196
রাগ সারঙ্গ পৃষ্ঠা: 1197 - 1253
রাগ মালার পৃষ্ঠা: 1254 - 1293
রাগ কানরা পৃষ্ঠা: 1294 - 1318
রাগ কাল্যাণ পৃষ্ঠা: 1319 - 1326
রাগ প্রভাতি পৃষ্ঠা: 1327 - 1351
রাগ জৈজাবন্তি পৃষ্ঠা: 1352 - 1359
সলোক শেহশ্ক্রিতি পৃষ্ঠা: 1353 - 1360
গাথা পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1360 - 1361
ফুনহে পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1361 - 1363
চৌবোলা পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1363 - 1364
সলোক কবীর জি পৃষ্ঠা: 1364 - 1377
সলোক ফারিদ জি পৃষ্ঠা: 1377 - 1385
স্বাইয়য় শ্রী মুখবাক মেহল ৫ পৃষ্ঠা: 1385 - 1389
স্বাইয়য় প্রথম মেহল পৃষ্ঠা: 1389 - 1390
স্বাইয়য় দ্বিতীয় মেহল পৃষ্ঠা: 1391 - 1392
স্বাইয়য় তৃতীয় মেহল পৃষ্ঠা: 1392 - 1396
স্বাইয়য় চতুর্থ মেহল পৃষ্ঠা: 1396 - 1406
স্বাইয়য় পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1406 - 1409
সলোক বাণ থায় অধিক পৃষ্ঠা: 1410 - 1426
সলোক নবম মেহল পৃষ্ঠা: 1426 - 1429
মুন্ডাভনী পঞ্চম মেহল পৃষ্ঠা: 1429 - 1429
রাগমালা পৃষ্ঠা: 1430 - 1430