خود پسند انسان مايا سان جذباتي طور تي جڙيل آهي - هن کي نام سان محبت ناهي.
هو ڪوڙ تي عمل ڪري ٿو، ڪوڙ کي گڏ ڪري ٿو ۽ ڪوڙ کي پنهنجو رزق بڻائي ٿو.
هو مايا جي زهريلي دولت گڏ ڪري، پوءِ مري ٿو. آخر ۾، اهو سڀ ڪجهه خاڪ ٿي ويو آهي.
هو مذهبي ريتن رسمن، پاڪدامنيءَ ۽ ضابطي جي سختيءَ سان عمل ڪري ٿو، پر اندر ۾ لالچ ۽ فساد آهي.
اي نانڪ، جيڪو ڪجهه به خود پسند انسان ڪري ٿو، سو قبول نه ٿو ٿئي. رب جي درٻار ۾، بي عزتي ٿئي ٿي. ||2||
پورو:
هن پاڻ ئي تخليق جا چار ماخذ پيدا ڪيا، ۽ پاڻ ئي گفتار ٺاهيا. هن پاڻ ئي دنيا ۽ نظام شمسي ٺاهيا.
هو پاڻ سمنڊ آهي ۽ هو پاڻ ئي سمنڊ آهي. پاڻ ان ۾ موتي وجهي ٿو.
پنهنجي فضل سان، رب گرومخ کي اهي موتي ڳولڻ جي قابل بڻائي ٿو.
هو پاڻ ئي خوفناڪ سمنڊ آهي، ۽ پاڻ ئي ٻيڙي آهي. هو پاڻ ئي ٻيڙيءَ جو مالڪ آهي، ۽ هو پاڻ اسان کي پار ڪري ٿو.
خالق خود عمل ڪري ٿو، ۽ اسان کي عمل ڪرڻ جو سبب بڻائيندو آهي؛ ٻيو ڪو به تنهنجو برابر نٿو ڪري سگهي، رب. ||9||
سالڪ، ٽيون مهل:
سچي گروءَ جي خدمت، جيڪڏھن ڪو سچي دل سان ڪري.
نالي جو خزانو ملي ويندو آهي ۽ ذهن فڪر کان آزاد ٿي ويندو آهي.
ڄمڻ ۽ مرڻ جا ڏک ٽٽي ويندا آهن، ۽ ذهن مان انا ۽ خودداري ختم ٿي ويندي آهي.
انسان آخرت حاصل ڪري ٿو، ۽ سچي رب ۾ جذب ٿئي ٿو.
اي نانڪ، سچو گرو اچي ٿو ۽ انهن سان ملندو آهي، جن وٽ اهڙي اڳئين مقرر ڪيل تقدير آهي. ||1||
ٽيون مهل:
سچو گرو نالو، رب جي نالي سان ڀريل آهي؛ هو ڪالي يوگا جي هن اونداهي دور ۾ ٻيڙي آهي.
جيڪو گرو مُخ بڻجي وڃي پار ڪري ٿو. سچو رب هن جي اندر ۾ رهندو آهي.
هو نالو کي ياد ڪري ٿو، هو نالي ۾ گڏ ٿئي ٿو، ۽ هو نام جي ذريعي عزت حاصل ڪري ٿو.
نانڪ کي سچو گرو مليو آهي. سندس فضل سان، نالو ملي ٿو. ||2||
پورو:
هو پاڻ فلسفي جو پٿر آهي، هو پاڻ ئي ڌاتو آهي، ۽ هو پاڻ سون ۾ بدلجي ويو آهي.
هو پاڻ پالڻهار ۽ مالڪ آهي، هو پاڻ ئي ٻانهو آهي ۽ هو پاڻ ئي گناهن کي ناس ڪندڙ آهي.
هو پاڻ هر دل کي مزو ڏئي ٿو. رب مالڪ پاڻ سڀني وهم جو بنياد آهي.
هو پاڻ سمجهندڙ آهي، ۽ هو پاڻ ئي سڀني کي ڄاڻندڙ آهي. هو پاڻ ئي گرومڪن جا بند ٽوڙي ٿو.
نوڪر نانڪ، رڳو تنهنجي ساراهه ڪرڻ سان مطمئن نه ٿيندو، اي خالق! تون امن جو عظيم عطا ڪندڙ آهين. ||10||
سالڪ، چوٿون مهل:
سچي گرو جي خدمت ڪرڻ کان سواءِ، جيڪي ڪم ڪيا وڃن ٿا، سي روح کي زنجيرن ۾ جڪڙيندڙ آهن.
سچي گرو جي خدمت ڪرڻ کان سواءِ کين آرام جي جاءِ نه ملندي آهي. اهي مرندا آهن، صرف ٻيهر پيدا ٿيڻ لاء - اهي ايندا ۽ ويندا رهندا آهن.
سچي گروءَ جي خدمت ڪرڻ کان سواءِ، سندن ڪلام بيڪار آهي. اهي رب جي نالي کي ذهن ۾ نه رکندا آهن.
اي نانڪ، سچي گرو جي خدمت ڪرڻ کان سواء، اهي موت جي شهر ۾ جڙيل ۽ ڪٽجي ويا، ۽ ماريا ويا. اهي ڪارا منهن کڻي ويندا آهن. ||1||
ٽيون مهل:
ڪجهه انتظار ڪن ٿا ۽ سچي گرو جي خدمت ڪن ٿا. اهي رب جي نالي سان پيار ڪندا آهن.
اي نانڪ، اهي پنهنجون زندگيون سڌاريندا آهن، ۽ انهن جي نسلن کي پڻ بچائيندا آهن. ||2||
پورو:
هو پاڻ اسڪول آهي، هو پاڻ استاد آهي، ۽ هو پاڻ ئي شاگردن کي سيکاري ٿو.
هو پاڻ پيءُ آهي، هو پاڻ ئي ماءُ آهي ۽ هو پاڻ ئي اولاد کي عقلمند بڻائي ٿو.
هڪ هنڌ هو انهن کي هر شيءِ پڙهڻ ۽ سمجهڻ سيکاري ٿو، ته ٻئي هنڌ پاڻ انهن کي جاهل بڻائي ٿو.
ڪجهه، توهان کي اندر اندر پنهنجي حضور جي حويلي ڏانهن سڏين ٿا، جڏهن اهي توهان جي ذهن کي خوش ڪن ٿا، اي سچا رب.