مارو، پھريون مھل:
مان تنهنجو ٻانهو آهيان، تنهنجو ٻانهو آهيان، تنهن ڪري مون کي خوش نصيب چئبو آهي.
مون پاڻ کي گرو جي ڪلام جي بدلي ۾ توهان جي دڪان تي وڪرو ڪيو. جيڪو به تون مون کي ڳنڍيندو آهين، ان سان مان ڳنڍيل آهيان. ||1||
تنهنجو ٻانهو توسان ڪهڙي هوشيار ڪوشش ڪري سگهي ٿو؟
اي منھنجا پالڻھار ۽ پالڻھار، مان توھان جي حڪم کي پورو نٿو ڪري سگھان. ||1||روڪ||
منھنجي ماءُ تنھنجي ٻانھي آھي، ۽ منھنجو پيءُ تنھنجو ٻانھو آھي. مان تنهنجي ٻانهن جو ٻار آهيان.
منھنجي ٻانھي ماءُ ناچ ڪري ٿي، ۽ منھنجو ٻانھي پيءُ ڳائي ٿو. مان تنهنجي عبادت ڪريان ٿو، اي منهنجا مالڪ. ||2||
جيڪڏهن تون پيئڻ چاهين ته مان تنهنجي لاءِ پاڻي آڻيندس. جيڪڏهن تون کائڻ چاهين ته مان تنهنجي لاءِ اناج پيس.
مان تنهنجي مٿان پنهون جهليان، تنهنجا پير ڌوئي، ۽ تنهنجو نالو ڳائيندو رهيس. ||3||
مون پاڻ کي ڪوڙو ڪيو آهي، پر نانڪ تنهنجو غلام آهي. مهرباني ڪري هن کي معاف ڪر، پنهنجي شاندار عظمت سان.
ازل کان وٺي، ۽ سڄي عمر، تون مهربان ۽ سخي رب رهيو آهين. توکان سواءِ، آزادي حاصل نه ٿي سگهي. ||4||6||
مارو، پھريون مھل:
ڪي کيس ڀوت سڏين ٿا. ڪجهه چون ٿا ته هو هڪ شيطان آهي.
ڪي هن کي صرف هڪ مردار سڏين ٿا. اي غريب نانڪ! ||1||
نانڪ چريو ٿي ويو آهي، پنهنجي پالڻهار بادشاهه کان پوءِ.
مان رب کان سواءِ ڪنهن کي به نٿو سڃاڻان. ||1||روڪ||
اھو اڪيلو چريو سڃاتل آھي، جڏھن ھو خدا جي خوف سان چريو ٿي وڃي.
هو هڪ رب ۽ مالڪ کان سواءِ ڪنهن کي به نٿو سڃاڻي. ||2||
هو اڪيلو ڄاڻي ٿو چريو آهي، جيڪڏهن هو هڪ رب لاء ڪم ڪري ٿو.
پنهنجي پالڻهار جي حڪم کي سڃاڻڻ، ان کان سواءِ ٻي ڪهڙي هوشياري آهي؟ ||3||
هو اڪيلو تڏهن ئي چريو سڃاتل آهي، جڏهن هو پنهنجي رب ۽ مالڪ سان پيار ڪري ٿو.
هو پاڻ کي بڇڙو ڏسندو آهي، باقي سڄي دنيا کي سٺو. ||4||7||
مارو، پھريون مھل:
هيءَ دولت هر شيءِ ۾ پکڙيل آهي، سڀني ۾ پکڙيل آهي.
پاڻ سڳورن جي چوڌاري ڦري ٿو، سوچي ٿو ته پري آهي. ||1||
اهو مال، نام جي دولت، منهنجي دل ۾ آهي.
جنهن کي تون ان سان نوازين ٿو، تنهن کي ڇوٽڪارو ملي ٿو. ||1||روڪ||
هي دولت نه سڙي، اهو چور چوري نٿو ڪري سگهي.
هي مال نه غرق ٿيندو آهي ۽ نه ان جي مالڪ کي سزا ملندي آهي. ||2||
هن دولت جي شاندار عظمت تي نظر،
۽ توهان جون راتيون ۽ ڏينهن گذري ويندا، آسماني امن سان ڀريل. ||3||
اي منهنجا ڀائرو، اي تقدير جا ڀائرو، هي بي مثال خوبصورت ڪهاڻي ٻڌو.
ٻڌاءِ ته ان دولت کان سواءِ ڪنهن کي اعليٰ مرتبو مليو آهي؟ ||4||
نانڪ عاجزي سان دعا ڪري ٿو، مان رب جي غير بيان ڪيل تقرير جو اعلان ڪريان ٿو.
جيڪڏهن سچو گرو ملندو ته اها دولت ملي ويندي آهي. ||5||8||
مارو، پھريون مھل:
ساڄي ناسور جي سج جي توانائي کي گرم ڪريو، ۽ کاٻي ناسور جي چنڊ جي توانائي کي ٿڌو ڪريو؛ هن سانس جي ڪنٽرول تي عمل ڪندي، انهن کي مڪمل توازن ۾ آڻيو.
اهڙيءَ طرح ذهن جي چست مڇيءَ کي ثابت قدم رکيو ويندو. سوان روح ڀڄي نه ويندو، ۽ جسم جي ديوار نه ٽٽندي. ||1||
اي بيوقوف، تون شڪ ۾ ڇو ڦاسي پيو آهين؟
تون عظيم نعمتن جي بيحد رب کي ياد نٿو ڪرين. ||1||روڪ||
ناقابل برداشت کي پڪڙيو ۽ ساڙيو؛ قبضو ڪرڻ ۽ ناقابل تلافي کي مارڻ؛ پنهنجا شڪ ڇڏي، پوءِ امرت ۾ پيئندا.
اهڙيءَ طرح ذهن جي چست مڇيءَ کي ثابت قدم رکيو ويندو. سوان روح ڀڄي نه ويندو، ۽ جسم جي ديوار نه ٽٽندي. ||2||