خالق انهن سڀني جي زندگين کي ميوو بڻائي ٿو، جيڪي گرو جي ڪلام جي ذريعي، سچو نالو ڳائيندا آهن.
برڪت وارا آهن اهي عاجز انسان، اهي عظيم ۽ مڪمل ماڻهو، جيڪي گرو جي تعليمات تي عمل ڪن ٿا ۽ رب تي غور ڪن ٿا؛ اهي خوفناڪ ۽ خيانت واري عالمي سمنڊ پار ڪن ٿا.
اهي عاجز خدمتگار قبول ڪيا ويندا آهن. اهي گرو جي تعليمات جي پيروي ڪندا آهن، ۽ رب جي خدمت ڪندا آهن. ||3||
تون پاڻ آهين، رب، باطني ڄاڻندڙ، دلين جي ڳولا ڪندڙ. جيئن تون مون کي هلائين ٿو، اي منهنجا محبوب، تيئن هلان ٿو.
منهنجي هٿ ۾ ڪجهه به ناهي. جڏهن تون مون کي متحد ڪندين، تڏهن مان متحد ٿي ويندس.
جن کي تون پاڻ سان گڏ ڪرين ٿو، اي منهنجا مالڪ، انهن جا سڀ حساب ڪتاب آهن.
اي تقدير جا ڀائرو، جيڪي گرو جي ڪلام جي ذريعي رب سان مليا آهن، انهن جي حساب سان ڪير به نٿو وڃي سگهي.
اي نانڪ، رب انهن تي رحم ڪري ٿو جيڪي گرو جي مرضي کي سٺو قبول ڪن ٿا.
تون پاڻ آهين، رب، باطني ڄاڻندڙ، دلين جي ڳولا ڪندڙ. جيئن تون مون کي هلائين ٿو، اي منهنجا محبوب، تيئن هلان ٿو. ||4||2||
تُخاري، چوٿين مهل:
تون دنيا جي زندگي آهين، ڪائنات جو پالڻهار، اسان جو رب ۽ مالڪ، سڄي ڪائنات جو خالق آهين.
اُهي ئي تو کي ياد ڪن ٿا، اي منهنجا رب، جن جي پيشانيءَ تي اهڙي قسمت لکيل آهي.
جيڪي پنهنجي رب ۽ مالڪ کان اڳيئي مقرر ٿيل آهن، اهي رب جي نالي جي پوڄا ۽ پوڄا ڪن ٿا.
سڀ گناهه هڪ لمحي ۾ ميٽجي ويندا آهن، انهن لاءِ جيڪي گرو جي تعليمات ذريعي رب تي غور ڪندا آهن.
برڪت وارا، برڪت وارا آهن اهي عاجز انسان جيڪي رب جي نالي تي غور ڪن ٿا. انهن کي ڏسي، منهنجو حوصلو بلند ٿي ويو.
تون دنيا جي زندگي آهين، ڪائنات جو پالڻهار، اسان جو رب ۽ مالڪ، سڄي ڪائنات جو خالق آهين. ||1||
تون پوريءَ طرح پاڻي، زمين ۽ آسمان ۾ پکڙيل آهين. اي سچو پالڻھار، تون سڀني جو مالڪ آھين.
جيڪي پنهنجي شعوري ذهن ۾ رب جو ذڪر ڪن ٿا - اهي سڀئي جيڪي رب جو ذڪر ۽ غور ڪن ٿا، اهي آزاد ٿي ويا آهن.
اهي فاني جاندار جيڪي رب جو ذڪر ڪن ٿا، آزاد ٿي وڃن ٿا. انهن جا منهن رب جي درٻار ۾ روشن آهن.
اهي ذليل مخلوق هن دنيا ۽ آخرت ۾ اعليٰ آهن. نجات ڏيندڙ رب انهن کي بچائيندو آهي.
سنتن جي سماج ۾ رب جو نالو ٻڌو، اي تقدير جا عاجز ڀائرو. گرومخ جي رب جي خدمت ثمر آهي.
تون پوريءَ طرح پاڻي، زمين ۽ آسمان ۾ پکڙيل آهين. اي سچو پالڻھار، تون سڀني جو مالڪ آھين. ||2||
تون ئي هڪ رب آهين، اڪيلو ۽ اڪيلو رب، سڀني هنڌن ۽ وچ ۾ ڦهليل آهي.
ٻيلا ۽ زمينون، ٽي جهان ۽ سڄي ڪائنات، رب، هار، هار جي نالي کي ڳڻيندا آهن.
سڀيئي خلقيندڙ رب جو نالو، هار، هار. بيشمار، بي شمار مخلوقات رب تي غور ڪن ٿا.
برڪت وارا، برڪت وارا آهن اهي اولياء ۽ رب جا پاڪ ماڻهو، جيڪي خالق رب العالمين کي راضي آهن.
اي خالق، مهرباني ڪري مون کي ثمردار نظر عطا ڪر، انهن جي درشن، جيڪي پنهنجي دلين ۾ رب جي نالي کي هميشه لاء جپندا آهن.
تون ئي هڪ رب آهين، اڪيلو ۽ اڪيلو رب، سڀني هنڌن ۽ وچ ۾ ڦهليل آهي. ||3||
تنهنجي عبادت جا خزانا بيشمار آهن. رڳو اھو ئي انھن سان برڪت وارو آھي، اي منھنجا پالڻھار ۽ پالڻھار، جنھن کي تون بخشيندو آھين.
رب جون خوبيون ان ماڻهوءَ جي دل ۾ رهنديون آهن، جنهن جي پيشانيءَ کي گرو هٿ ڪيو آهي.
رب جون خوبيون ان ماڻهوءَ جي دل ۾ رهجي وينديون آهن، جنهن جو اندر خدا جي خوف ۽ سندس محبت سان ڀريل هوندو آهي.