۽ اڃا تائين، اهي ٻين کي سيکارڻ لاء ٻاهر نڪرندا آهن.
اھي ٺڳي ويا آھن، ۽ اھي پنھنجي ساٿين کي ٺڳيو.
اي نانڪ، اهڙن ماڻھن جا اڳواڻ آھن. ||1||
چوٿين مهل:
اُهي، جن جي اندر سچ رهجي ٿو، اُهي سچا نام حاصل ڪن ٿا. اهي صرف سچ ڳالهائيندا آهن.
اهي رب جي رستي تي هلن ٿا، ۽ ٻين کي پڻ رب جي رستي تي هلڻ جي ترغيب ڏين ٿا.
پاڪ پاڻي جي تلاءَ ۾ غسل ڪري، گندگي کان پاڪ ڌوئي ويندا آهن. پر، بيٺل تالاب ۾ غسل ڪرڻ سان، اهي اڃا به وڌيڪ گندگي سان آلوده آهن.
سچو گرو پاڪ پاڻي جو پورو تلاءُ آهي. رات ڏينهن، هو رب، هار، هار جي نالي تي غور ڪندو آهي.
هن کي بچايو ويو آهي, سندس خاندان سان گڏ; رب جي نالي سان، هار، هار، هو سڄي دنيا کي بچائيندو آهي.
ٻانهو نانڪ ان لاءِ قربان آهي، جيڪو پاڻ به هن جو نالو ڳائيندو آهي ۽ ٻين کي به ان جي تلقين ڪندو آهي. ||2||
پورو:
ڪي ميوا ۽ ٻوٽا کڻي کائيندا آهن، ۽ بيابان ۾ رهن ٿا.
ڪي ته زعفراني پوشاڪ پائي گهمندا ڦرندا آهن، جيئن يوگي ۽ سنياسي.
پر پوءِ به انهن جي اندر ۾ گهڻي خواهش آهي- اهي اڃا تائين ڪپڙن ۽ کاڌي لاءِ ترسندا آهن.
اُھي پنھنجيون زندگيون بيڪار ضايع ڪن ٿا. اهي نه گهر وارا آهن ۽ نه ئي ڇڏيندڙ.
موت جو رسول انهن جي مٿي تي لٽڪيل آهي، ۽ اهي ٽن مرحلن واري خواهش کان بچي نٿا سگهن.
موت ان کي به ويجهو نه ٿو اچي، جيڪي گرو جي تعليم تي عمل ڪن ٿا، ۽ رب جي ٻانهن جا غلام بڻجي وڃن ٿا.
شبد جو سچو ڪلام انهن جي سچي ذهنن ۾ رهي ٿو. پنهنجي اندر جي گهرن ۾، اهي لاتعلق رهندا آهن.
اي نانڪ، جيڪي پنهنجي سچي گرو جي خدمت ڪن ٿا، خواهش کان بي نيازيءَ ڏانهن اڀرن ٿا. ||5||
سالڪ، پھريون مھل:
جيڪڏهن ڪنهن جو لباس رت سان رنگجي وڃي ته اهو لباس ناپاڪ ٿي ويندو.
جيڪي انسانن جو رت چوسندا آهن، تن جو شعور ڪيئن پاڪ هوندو؟
اي نانڪ، دل جي عقيدت سان خدا جو نالو ڳايو.
باقي سڀ ڪجهه رڳو دنياوي ڏيکاءُ ۽ ڪوڙو ڪم آهي. ||1||
پهرين مهل:
جيئن ته مان ڪو نه آهيان، مان ڇا ٿو چوان؟ جيئن ته مان ڪجھ به نه آهيان، مان ڇا ٿي سگهان ٿو؟
جيئن هن مون کي پيدا ڪيو، تيئن مان عمل ڪريان ٿو. جيئن هو مون کي ڳالهائڻ جو سبب بڻائيندو آهي، تنهنڪري مان ڳالهائيندو آهيان. مان گناهن سان ڀريل ۽ ڀرجي چڪو آهيان - جيڪر مان انهن کي ڌوئي سگهان ها!
مان پاڻ کي نه ٿو سمجهان، ۽ اڃا به ٻين کي سيکارڻ جي ڪوشش ڪريان ٿو. اھو ئي ھدايت آھي مان آھيان!
اي نانڪ، جيڪو انڌو آهي اهو ٻين کي رستو ڏيکاري ٿو، ۽ پنهنجي سڀني ساٿين کي گمراهه ڪري ٿو.
پر، آخرت ۾ وڃڻ لاءِ، هن کي منهن تي ڌڪ هنيا ويندا. پوءِ پڌرو ٿيندو ته هو ڪهڙي قسم جو رهنما هو! ||2||
پورو:
سڀني مھينن ۽ موسمن، منٽن ۽ ڪلاڪن ۾، مان توھان تي رھندو آھيان، اي خداوند.
اي سچا، اڻ ڏٺا ۽ لاتعداد رب، توهان کي ڪنهن به چٽي حساب سان حاصل نه ڪيو آهي.
اُهو عالم جنهن ۾ لالچ، وڏائي ۽ غرور هجي، اُن کي بيوقوف چئبو آهي.
تنهن ڪري نالو پڙهو، ۽ نالو محسوس ڪريو، ۽ گرو جي تعليمات تي غور ڪريو.
گرو جي تعليمات ذريعي، مون نام جي دولت حاصل ڪئي آهي. مون وٽ ذخيرو آهي، رب جي عقيدت سان ڀريل.
بي مثال اسم کي مڃڻ سان، انسان کي رب جي سچي درٻار ۾ سچو مڃيو ويندو آهي.
لامحدود رب جو خدائي نور، جيڪو روح ۽ زندگيءَ جي ساهه جو مالڪ آهي، اندر جي اندر آهي.
تون ئي سچو بئنڪر آهين، اي پالڻهار؛ باقي دنيا صرف تنهنجو ننڍو واپاري آهي. ||6||
سالڪ، پھريون مھل:
رحمت کي تنهنجي مسجد، ايمان کي تنهنجي نماز ۽ سچي زندگي تنهنجي قرآن کي.
حياءَ کي پنهنجو طواف ڪر، ۽ نيڪ عمل کي پنهنجو روزو بنايو. اهڙيءَ طرح تون سچو مسلمان ٿيندين.
اچو ته نيڪ اخلاق توهان جو ڪعبو، سچائي توهان جو روحاني رهنما، ۽ نيڪ عملن جو ڪرم توهان جي دعا ۽ منتر هجي.
توهان جي گلابي اها هجي جيڪا هن جي مرضي مطابق هجي. اي نانڪ، خدا توهان جي عزت جي حفاظت ڪندو. ||1||