انسان جون خوبيون رب جي صفتن ۾ ضم ٿي وڃن ٿيون. هو پنهنجي ذات کي سمجهڻ ۾ اچي ٿو. هن دنيا ۾ عبادت جو فائدو حاصل ڪري ٿو.
عقيدت کان سواء، ڪو به امن نه آهي. دوئي جي ذريعي، ڪنهن جي عزت وڃائي ويندي آهي، پر گرو جي هدايتن تحت، هن کي نام جي حمايت سان برڪت حاصل آهي.
هو ڪڏهن به هن نالي جي واپار مان فائدو حاصل ڪري ٿو، جنهن کي رب هن واپار ۾ ڪم ڪري ٿو.
هو اهو زيور خريد ڪري ٿو، انمول خزانو، جنهن کي سچي گرو اها سمجھ ڏني آهي. ||1||
مايا جو پيار تمام دردناڪ آهي. هي هڪ خراب معاملو آهي.
ڪوڙ ڳالهائڻ سان زهر کائيندو آهي، ۽ اندر ۾ بڇڙائي تمام گهڻي وڌي ويندي آهي.
اندر جي بڇڙائي تمام گهڻي وڌي ٿي، شڪ جي هن دنيا ۾. نالي کان سواءِ عزت وڃائي ويٺي.
پڙهڻ ۽ پڙهندي، ديني عالمن ۾ بحث ۽ بحث مباحثو. پر سمجھڻ کان سواء، ڪو به امن ناهي.
سندن اچڻ ۽ وڃڻ ڪڏهن به ختم نه ٿيندو آهي. مايا سان جذباتي وابستگي کين پياري آهي.
مايا جو پيار تمام دردناڪ آهي. هي هڪ خراب معاملو آهي. ||2||
جعلسازي ۽ سچي سڀ رب جي درٻار ۾ پيش ڪيا ويندا.
جعلسازي کي ڪورٽ مان ٻاهر اڇلايو وڃي ٿو، ۽ اتي بيٺا آهن، ڏک ۾ روئي رهيا آهن.
اُھي اُتي بيٺا آھن، ڏک ۾ رڙيون ڪري رھيا آھن. بيوقوف، بيوقوف، خود غرض انسانن پنهنجي زندگي برباد ڪري ڇڏي آهي.
مايا اهو زهر آهي جنهن دنيا کي گمراهه ڪيو آهي. اهو نالو، رب جي نالي سان پيار نٿو ڪري.
پاڻ سڳورن صلي الله عليه وآله وسلم کان ناراض آهن. اهي هن دنيا ۾ صرف درد فصلن ٿا.
رب جي سچي درٻار ۾ جعلسازي ۽ حقيقي جي پرک ٿئي ٿي. ||3||
هو پاڻ ڪم ڪري ٿو؛ مون کي ٻيو ڪير پڇڻ گهرجي؟ ٻيو ڪو به ڪم نٿو ڪري سگهي.
جيئن هو چاهي ٿو، هو اسان کي مشغول ڪري ٿو. اهڙي ئي سندس عظمت آهي.
اهڙي آهي سندس شاندار عظمت - هو پاڻ سڀني کي عمل ڪرڻ جو سبب بڻائيندو آهي. ڪو به ويڙهاڪ يا بزدل ناهي.
دنيا جي زندگي، عظيم عطا ڪندڙ، ڪرما جو معمار - هو پاڻ کي معافي ڏئي ٿو.
اي نانڪ، گروءَ جي مهربانيءَ سان، خودغرضيءَ جو خاتمو ٿئي ٿو، ۽ نام جي ذريعي، عزت حاصل ٿئي ٿي.
هو پاڻ ڪم ڪري ٿو؛ مون کي ٻيو ڪير پڇڻ گهرجي؟ ٻيو ڪو به ڪم نٿو ڪري سگهي. ||4||4||
واھڙا، ٽيون مھل:
سچو واپار رب جو نالو آهي. اهو ئي حقيقي واپار آهي.
گرو جي هدايتن تحت، اسين رب جي نالي ۾ واپار ڪندا آهيون؛ ان جو قدر تمام وڏو آهي.
هن سچي واپار جو قدر تمام وڏو آهي; جيڪي سچي واپار ۾ مصروف آهن سي ڏاڍا خوش قسمت آهن.
باطني ۽ ٻاهران، اهي عقيدت سان ڀريل هوندا آهن، ۽ اهي سچي نالي سان پيار ڪندا آهن.
جيڪو رب جي فضل سان برڪت وارو آهي، سچ کي حاصل ڪري ٿو، ۽ گرو جي ڪلام تي غور ڪري ٿو.
اي نانڪ، جن کي نام سان جڙيل آهي، تن کي سڪون ملي ٿو. اهي صرف سچي نالي سان واپار ڪندا آهن. ||1||
مايا ۾ مغرور شموليت گندگي آهي. مايا گندگي سان ڀريل آهي.
گرو جي هدايتن تحت، ذهن کي خالص ڪيو ويو آهي ۽ زبان رب جي ذيلي جوهر کي چکي ٿي.
زبان رب جي لذيذ جوهر کي چکي ٿي، ۽ اندر اندر، دل سندس محبت سان ٻرندي آهي، لفظ جي سچي ڪلام تي غور ڪندي.
اندر اندر، دل جو کوهه رب جي امرت سان ڀريو پيو آهي. پاڻي کڻندڙ شبد جو پاڻي ان ۾ کڻي ٿو ۽ پيئي ٿو.
جنهن کي رب جي رضا سان نوازيو ويندو آهي، اهو سچ سان ملندو آهي. هو پنهنجي زبان سان رب جو نالو ڳائيندو آهي.
اي نانڪ، جيڪي رب جي نالي سان مشابهت رکن ٿا، سي پاڪ آهن. ٻيا به انا پرستي جي گندگي سان ڀريل آهن. ||2||
سڀ ديني عالم ۽ نجومي پڙهن ٿا ۽ پڙهن ٿا ۽ بحث ڪن ٿا ۽ شور ڪن ٿا. اهي ڪير سکڻ جي ڪوشش ڪري رهيا آهن؟