श्री गुरु ग्रंथ साहिब

पान - 570


ਗੁਣ ਮਹਿ ਗੁਣੀ ਸਮਾਏ ਜਿਸੁ ਆਪਿ ਬੁਝਾਏ ਲਾਹਾ ਭਗਤਿ ਸੈਸਾਰੇ ॥
गुण महि गुणी समाए जिसु आपि बुझाए लाहा भगति सैसारे ॥

माणसाचे गुण परमेश्वराच्या सद्गुणांमध्ये विलीन होतात; तो स्वत:ला समजून घेतो. त्याला या जगात भक्तीपूजेचा लाभ मिळतो.

ਬਿਨੁ ਭਗਤੀ ਸੁਖੁ ਨ ਹੋਈ ਦੂਜੈ ਪਤਿ ਖੋਈ ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੇ ॥
बिनु भगती सुखु न होई दूजै पति खोई गुरमति नामु अधारे ॥

भक्तीशिवाय शांती नाही; द्वैतामुळे व्यक्तीचा सन्मान नष्ट होतो, परंतु गुरूंच्या उपदेशाने त्याला नामाचा आधार मिळतो.

ਵਖਰੁ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਲਾਭੁ ਹੈ ਜਿਸ ਨੋ ਏਤੁ ਵਾਪਾਰਿ ਲਾਏ ॥
वखरु नामु सदा लाभु है जिस नो एतु वापारि लाए ॥

नामाच्या व्यापाराचा नफा तो कधीही कमावतो, ज्याला परमेश्वर या व्यापारात काम देतो.

ਰਤਨ ਪਦਾਰਥ ਵਣਜੀਅਹਿ ਜਾਂ ਸਤਿਗੁਰੁ ਦੇਇ ਬੁਝਾਏ ॥੧॥
रतन पदारथ वणजीअहि जां सतिगुरु देइ बुझाए ॥१॥

ज्याला खऱ्या गुरूंनी ही समज दिली आहे, तो दागिना, अनमोल खजिना तो खरेदी करतो. ||1||

ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਸਭੁ ਦੁਖੁ ਹੈ ਖੋਟਾ ਇਹੁ ਵਾਪਾਰਾ ਰਾਮ ॥
माइआ मोहु सभु दुखु है खोटा इहु वापारा राम ॥

मायेचे प्रेम सर्वथा दुःखदायक आहे; हा एक वाईट करार आहे.

ਕੂੜੁ ਬੋਲਿ ਬਿਖੁ ਖਾਵਣੀ ਬਹੁ ਵਧਹਿ ਵਿਕਾਰਾ ਰਾਮ ॥
कूड़ु बोलि बिखु खावणी बहु वधहि विकारा राम ॥

खोटे बोलल्याने विष खातो आणि आतील वाईटपणा खूप वाढतो.

ਬਹੁ ਵਧਹਿ ਵਿਕਾਰਾ ਸਹਸਾ ਇਹੁ ਸੰਸਾਰਾ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਪਤਿ ਖੋਈ ॥
बहु वधहि विकारा सहसा इहु संसारा बिनु नावै पति खोई ॥

या संशयाच्या जगात, आतमध्ये वाईट खूप वाढते; नामाशिवाय माणसाची इज्जत नष्ट होते.

ਪੜਿ ਪੜਿ ਪੰਡਿਤ ਵਾਦੁ ਵਖਾਣਹਿ ਬਿਨੁ ਬੂਝੇ ਸੁਖੁ ਨ ਹੋਈ ॥
पड़ि पड़ि पंडित वादु वखाणहि बिनु बूझे सुखु न होई ॥

वाचन आणि अभ्यास, धर्मपंडित वाद आणि वादविवाद; पण समजून घेतल्याशिवाय शांतता नाही.

ਆਵਣ ਜਾਣਾ ਕਦੇ ਨ ਚੂਕੈ ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਪਿਆਰਾ ॥
आवण जाणा कदे न चूकै माइआ मोह पिआरा ॥

त्यांचे येणे-जाणे कधीच संपत नाही. मायेची भावनिक आसक्ती त्यांना प्रिय आहे.

ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਸਭੁ ਦੁਖੁ ਹੈ ਖੋਟਾ ਇਹੁ ਵਾਪਾਰਾ ॥੨॥
माइआ मोहु सभु दुखु है खोटा इहु वापारा ॥२॥

मायेचे प्रेम सर्वथा दुःखदायक आहे; हा एक वाईट करार आहे. ||2||

ਖੋਟੇ ਖਰੇ ਸਭਿ ਪਰਖੀਅਨਿ ਤਿਤੁ ਸਚੇ ਕੈ ਦਰਬਾਰਾ ਰਾਮ ॥
खोटे खरे सभि परखीअनि तितु सचे कै दरबारा राम ॥

खोटे आणि खरे हे सर्व सत्य परमेश्वराच्या दरबारात तपासले जातात.

ਖੋਟੇ ਦਰਗਹ ਸੁਟੀਅਨਿ ਊਭੇ ਕਰਨਿ ਪੁਕਾਰਾ ਰਾਮ ॥
खोटे दरगह सुटीअनि ऊभे करनि पुकारा राम ॥

नकली कोर्टाच्या बाहेर फेकले जातात, आणि ते दुःखाने ओरडत तिथे उभे असतात.

ਊਭੇ ਕਰਨਿ ਪੁਕਾਰਾ ਮੁਗਧ ਗਵਾਰਾ ਮਨਮੁਖਿ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ॥
ऊभे करनि पुकारा मुगध गवारा मनमुखि जनमु गवाइआ ॥

ते दुःखाने ओरडत तेथे उभे आहेत; मूर्ख, मूर्ख, स्वार्थी मनमुखांनी आपले जीवन वाया घालवले आहे.

ਬਿਖਿਆ ਮਾਇਆ ਜਿਨਿ ਜਗਤੁ ਭੁਲਾਇਆ ਸਾਚਾ ਨਾਮੁ ਨ ਭਾਇਆ ॥
बिखिआ माइआ जिनि जगतु भुलाइआ साचा नामु न भाइआ ॥

माया हे विष आहे ज्याने जगाला भ्रमित केले आहे; हे नाम, परमेश्वराच्या नावावर प्रेम करत नाही.

ਮਨਮੁਖ ਸੰਤਾ ਨਾਲਿ ਵੈਰੁ ਕਰਿ ਦੁਖੁ ਖਟੇ ਸੰਸਾਰਾ ॥
मनमुख संता नालि वैरु करि दुखु खटे संसारा ॥

स्वार्थी मनमुख संतांवर नाराज असतात; ते या जगात फक्त वेदना घेतात.

ਖੋਟੇ ਖਰੇ ਪਰਖੀਅਨਿ ਤਿਤੁ ਸਚੈ ਦਰਵਾਰਾ ਰਾਮ ॥੩॥
खोटे खरे परखीअनि तितु सचै दरवारा राम ॥३॥

त्या परमेश्वराच्या खऱ्या दरबारात नकली आणि खऱ्याचे परीक्षण केले जाते. ||3||

ਆਪਿ ਕਰੇ ਕਿਸੁ ਆਖੀਐ ਹੋਰੁ ਕਰਣਾ ਕਿਛੂ ਨ ਜਾਈ ਰਾਮ ॥
आपि करे किसु आखीऐ होरु करणा किछू न जाई राम ॥

तो स्वतः कृती करतो; मी आणखी कोणाला विचारू? बाकी कोणी काही करू शकत नाही.

ਜਿਤੁ ਭਾਵੈ ਤਿਤੁ ਲਾਇਸੀ ਜਿਉ ਤਿਸ ਦੀ ਵਡਿਆਈ ਰਾਮ ॥
जितु भावै तितु लाइसी जिउ तिस दी वडिआई राम ॥

त्याला जसे हवे तसे तो आपल्याला गुंतवतो; ही त्याची तेजस्वी महानता आहे.

ਜਿਉ ਤਿਸ ਦੀ ਵਡਿਆਈ ਆਪਿ ਕਰਾਈ ਵਰੀਆਮੁ ਨ ਫੁਸੀ ਕੋਈ ॥
जिउ तिस दी वडिआई आपि कराई वरीआमु न फुसी कोई ॥

अशी त्याची तेजस्वी महानता आहे - तो स्वतःच सर्वांना कार्य करण्यास प्रवृत्त करतो; कोणीही योद्धा किंवा भित्रा नाही.

ਜਗਜੀਵਨੁ ਦਾਤਾ ਕਰਮਿ ਬਿਧਾਤਾ ਆਪੇ ਬਖਸੇ ਸੋਈ ॥
जगजीवनु दाता करमि बिधाता आपे बखसे सोई ॥

जगाचे जीवन, महान दाता, कर्माचे शिल्पकार - तो स्वतः क्षमा देतो.

ਗੁਰਪਰਸਾਦੀ ਆਪੁ ਗਵਾਈਐ ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਪਤਿ ਪਾਈ ॥
गुरपरसादी आपु गवाईऐ नानक नामि पति पाई ॥

हे नानक, गुरूंच्या कृपेने स्वाभिमान नाहीसा होतो आणि नामाने सन्मान प्राप्त होतो.

ਆਪਿ ਕਰੇ ਕਿਸੁ ਆਖੀਐ ਹੋਰੁ ਕਰਣਾ ਕਿਛੂ ਨ ਜਾਈ ॥੪॥੪॥
आपि करे किसु आखीऐ होरु करणा किछू न जाई ॥४॥४॥

तो स्वतः कृती करतो; मी आणखी कोणाला विचारू? बाकी कोणी काही करू शकत नाही. ||4||4||

ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥
वडहंसु महला ३ ॥

वडाहंस, तिसरी मेहल:

ਸਚਾ ਸਉਦਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹੈ ਸਚਾ ਵਾਪਾਰਾ ਰਾਮ ॥
सचा सउदा हरि नामु है सचा वापारा राम ॥

खरा व्यापार हा परमेश्वराचे नाम आहे. हाच खरा व्यापार आहे.

ਗੁਰਮਤੀ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਵਣਜੀਐ ਅਤਿ ਮੋਲੁ ਅਫਾਰਾ ਰਾਮ ॥
गुरमती हरि नामु वणजीऐ अति मोलु अफारा राम ॥

गुरूंच्या आज्ञेनुसार, आम्ही परमेश्वराच्या नावाने व्यापार करतो; त्याचे मूल्य खूप मोठे आहे.

ਅਤਿ ਮੋਲੁ ਅਫਾਰਾ ਸਚ ਵਾਪਾਰਾ ਸਚਿ ਵਾਪਾਰਿ ਲਗੇ ਵਡਭਾਗੀ ॥
अति मोलु अफारा सच वापारा सचि वापारि लगे वडभागी ॥

या खऱ्या व्यापाराचे मूल्य फार मोठे आहे; जे खऱ्या व्यापारात गुंतलेले आहेत ते खूप भाग्यवान आहेत.

ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਭਗਤੀ ਰਾਤੇ ਸਚਿ ਨਾਮਿ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ॥
अंतरि बाहरि भगती राते सचि नामि लिव लागी ॥

अंतर्बाह्य आणि अंतर्बाह्य, ते भक्तीने ओतले जातात आणि ते खऱ्या नामावर प्रेम करतात.

ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਸੋਈ ਸਚੁ ਪਾਏ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਵੀਚਾਰਾ ॥
नदरि करे सोई सचु पाए गुर कै सबदि वीचारा ॥

ज्याला परमेश्वराची कृपा प्राप्त झाली आहे, त्याला सत्याची प्राप्ती होते आणि गुरूंच्या वचनाचे चिंतन होते.

ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਤਿਨ ਹੀ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਸਾਚੈ ਕੇ ਵਾਪਾਰਾ ॥੧॥
नानक नामि रते तिन ही सुखु पाइआ साचै के वापारा ॥१॥

हे नानक, नामाने रंगलेल्यांना शांती मिळते; ते फक्त खऱ्या नावाने व्यवहार करतात. ||1||

ਹੰਉਮੈ ਮਾਇਆ ਮੈਲੁ ਹੈ ਮਾਇਆ ਮੈਲੁ ਭਰੀਜੈ ਰਾਮ ॥
हंउमै माइआ मैलु है माइआ मैलु भरीजै राम ॥

मायेतील अहंकारी गुंतणे ही घाण आहे; माया मलिनतेने भरून गेली आहे.

ਗੁਰਮਤੀ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲਾ ਰਸਨਾ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਜੈ ਰਾਮ ॥
गुरमती मनु निरमला रसना हरि रसु पीजै राम ॥

गुरूंच्या उपदेशाने मन शुद्ध होते आणि जिभेला परमेश्वराचे सूक्ष्म सार चाखते.

ਰਸਨਾ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਜੈ ਅੰਤਰੁ ਭੀਜੈ ਸਾਚ ਸਬਦਿ ਬੀਚਾਰੀ ॥
रसना हरि रसु पीजै अंतरु भीजै साच सबदि बीचारी ॥

जिभेला परमेश्वराचे सूक्ष्म सार चाखते आणि अंतःकरण त्याच्या प्रेमाने भिजलेले असते, शब्दाच्या खऱ्या शब्दाचे चिंतन करते.

ਅੰਤਰਿ ਖੂਹਟਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤਿ ਭਰਿਆ ਸਬਦੇ ਕਾਢਿ ਪੀਐ ਪਨਿਹਾਰੀ ॥
अंतरि खूहटा अंम्रिति भरिआ सबदे काढि पीऐ पनिहारी ॥

आत खोलवर, हृदयाची विहीर परमेश्वराच्या अमृताने भरून गेली आहे; जलवाहक शब्दाचे पाणी काढतो आणि पितो.

ਜਿਸੁ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਸੋਈ ਸਚਿ ਲਾਗੈ ਰਸਨਾ ਰਾਮੁ ਰਵੀਜੈ ॥
जिसु नदरि करे सोई सचि लागै रसना रामु रवीजै ॥

ज्याला परमेश्वराच्या कृपेने धन्यता वाटते तो सत्याशी एकरूप होतो; जिभेने तो परमेश्वराचे नामस्मरण करतो.

ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸੇ ਨਿਰਮਲ ਹੋਰ ਹਉਮੈ ਮੈਲੁ ਭਰੀਜੈ ॥੨॥
नानक नामि रते से निरमल होर हउमै मैलु भरीजै ॥२॥

हे नानक, जे भगवंताच्या नामाशी निगडित आहेत, ते निष्कलंक आहेत. इतरांमध्ये अहंकाराची घाण भरलेली आहे. ||2||

ਪੰਡਿਤ ਜੋਤਕੀ ਸਭਿ ਪੜਿ ਪੜਿ ਕੂਕਦੇ ਕਿਸੁ ਪਹਿ ਕਰਹਿ ਪੁਕਾਰਾ ਰਾਮ ॥
पंडित जोतकी सभि पड़ि पड़ि कूकदे किसु पहि करहि पुकारा राम ॥

सर्व धर्मपंडित आणि ज्योतिषी वाचतात आणि अभ्यास करतात आणि वाद घालतात आणि ओरडतात. ते कोणाला शिकवण्याचा प्रयत्न करत आहेत?


सूची (1 - 1430)
जप पान: 1 - 8
सो दर पान: 8 - 10
सो पुरख पान: 10 - 12
सोहला पान: 12 - 13
सिरी राग पान: 14 - 93
राग माझ पान: 94 - 150
राग गउड़ी पान: 151 - 346
राग आसा पान: 347 - 488
राग गूजरी पान: 489 - 526
राग देवगणधारी पान: 527 - 536
राग बिहागड़ा पान: 537 - 556
राग वढ़हंस पान: 557 - 594
राग सोरठ पान: 595 - 659
राग धनसारी पान: 660 - 695
राग जैतसरी पान: 696 - 710
राग तोडी पान: 711 - 718
राग बैराडी पान: 719 - 720
राग तिलंग पान: 721 - 727
राग सूही पान: 728 - 794
राग बिलावल पान: 795 - 858
राग गोंड पान: 859 - 875
राग रामकली पान: 876 - 974
राग नट नारायण पान: 975 - 983
राग माली पान: 984 - 988
राग मारू पान: 989 - 1106
राग तुखारी पान: 1107 - 1117
राग केदारा पान: 1118 - 1124
राग भैरौ पान: 1125 - 1167
राग वसंत पान: 1168 - 1196
राग सारंगस पान: 1197 - 1253
राग मलार पान: 1254 - 1293
राग कानडा पान: 1294 - 1318
राग कल्याण पान: 1319 - 1326
राग प्रभाती पान: 1327 - 1351
राग जयवंती पान: 1352 - 1359
सलोक सहस्रकृति पान: 1353 - 1360
गाथा महला 5 पान: 1360 - 1361
फुनहे महला 5 पान: 1361 - 1363
चौबोले महला 5 पान: 1363 - 1364
सलोक भगत कबीर जिओ के पान: 1364 - 1377
सलोक सेख फरीद के पान: 1377 - 1385
सवईए स्री मुखबाक महला 5 पान: 1385 - 1389
सवईए महले पहिले के पान: 1389 - 1390
सवईए महले दूजे के पान: 1391 - 1392
सवईए महले तीजे के पान: 1392 - 1396
सवईए महले चौथे के पान: 1396 - 1406
सवईए महले पंजवे के पान: 1406 - 1409
सलोक वारा ते वधीक पान: 1410 - 1426
सलोक महला 9 पान: 1426 - 1429
मुंदावणी महला 5 पान: 1429 - 1429
रागमाला पान: 1430 - 1430