श्री गुरु ग्रंथ साहिब

पान - 120


ਮਨਸਾ ਮਾਰਿ ਸਚਿ ਸਮਾਣੀ ॥
मनसा मारि सचि समाणी ॥

आपल्या इच्छांना वश करून ते सत्यात विलीन होतात;

ਇਨਿ ਮਨਿ ਡੀਠੀ ਸਭ ਆਵਣ ਜਾਣੀ ॥
इनि मनि डीठी सभ आवण जाणी ॥

ते त्यांच्या मनात पाहतात की प्रत्येकजण पुनर्जन्मात येतो आणि जातो.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੇ ਸਦਾ ਮਨੁ ਨਿਹਚਲੁ ਨਿਜ ਘਰਿ ਵਾਸਾ ਪਾਵਣਿਆ ॥੩॥
सतिगुरु सेवे सदा मनु निहचलु निज घरि वासा पावणिआ ॥३॥

खऱ्या गुरूंची सेवा केल्याने ते सदैव स्थिर होतात आणि त्यांना स्वगृही निवासाची प्राप्ती होते. ||3||

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਰਿਦੈ ਦਿਖਾਇਆ ॥
गुर कै सबदि रिदै दिखाइआ ॥

गुरूंच्या शब्दातून परमेश्वराचे दर्शन स्वतःच्या हृदयात होते.

ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਸਬਦਿ ਜਲਾਇਆ ॥
माइआ मोहु सबदि जलाइआ ॥

शब्दाच्या माध्यमातून मी माझी मायेची भावनिक आसक्ती जाळून टाकली आहे.

ਸਚੋ ਸਚਾ ਵੇਖਿ ਸਾਲਾਹੀ ਗੁਰਸਬਦੀ ਸਚੁ ਪਾਵਣਿਆ ॥੪॥
सचो सचा वेखि सालाही गुरसबदी सचु पावणिआ ॥४॥

मी सत्याच्या सत्याकडे पाहतो आणि मी त्याची स्तुती करतो. गुरूंच्या वचनाने मी सत्पुरुषाची प्राप्ती करतो. ||4||

ਜੋ ਸਚਿ ਰਾਤੇ ਤਿਨ ਸਚੀ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ॥
जो सचि राते तिन सची लिव लागी ॥

जे सत्याशी जुळलेले असतात त्यांना खऱ्याच्या प्रेमाने धन्यता प्राप्त होते.

ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਮਾਲਹਿ ਸੇ ਵਡਭਾਗੀ ॥
हरि नामु समालहि से वडभागी ॥

जे परमेश्वराच्या नामाची स्तुती करतात ते फार भाग्यवान आहेत.

ਸਚੈ ਸਬਦਿ ਆਪਿ ਮਿਲਾਏ ਸਤਸੰਗਤਿ ਸਚੁ ਗੁਣ ਗਾਵਣਿਆ ॥੫॥
सचै सबदि आपि मिलाए सतसंगति सचु गुण गावणिआ ॥५॥

त्याच्या शब्दाच्या माध्यमातून, खरा माणूस स्वतःशी मिसळतो, जे खऱ्या मंडळीत सामील होतात आणि खऱ्याची स्तुती करतात. ||5||

ਲੇਖਾ ਪੜੀਐ ਜੇ ਲੇਖੇ ਵਿਚਿ ਹੋਵੈ ॥
लेखा पड़ीऐ जे लेखे विचि होवै ॥

प्रभूचे खाते आपण वाचू शकतो, जर तो कोणत्याही खात्यात असेल तर.

ਓਹੁ ਅਗਮੁ ਅਗੋਚਰੁ ਸਬਦਿ ਸੁਧਿ ਹੋਵੈ ॥
ओहु अगमु अगोचरु सबदि सुधि होवै ॥

तो अगम्य आणि अगम्य आहे; शब्दाद्वारे समज प्राप्त होते.

ਅਨਦਿਨੁ ਸਚ ਸਬਦਿ ਸਾਲਾਹੀ ਹੋਰੁ ਕੋਇ ਨ ਕੀਮਤਿ ਪਾਵਣਿਆ ॥੬॥
अनदिनु सच सबदि सालाही होरु कोइ न कीमति पावणिआ ॥६॥

रात्रंदिवस खऱ्या शब्दाची स्तुती करा. त्याचे मूल्य जाणून घेण्यासाठी दुसरा कोणताही मार्ग नाही. ||6||

ਪੜਿ ਪੜਿ ਥਾਕੇ ਸਾਂਤਿ ਨ ਆਈ ॥
पड़ि पड़ि थाके सांति न आई ॥

लोक खचून जाईपर्यंत वाचन आणि पठण करतात, पण त्यांना शांती मिळत नाही.

ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਜਾਲੇ ਸੁਧਿ ਨ ਕਾਈ ॥
त्रिसना जाले सुधि न काई ॥

इच्छेने ग्रासलेले, त्यांना अजिबात समज नाही.

ਬਿਖੁ ਬਿਹਾਝਹਿ ਬਿਖੁ ਮੋਹ ਪਿਆਸੇ ਕੂੜੁ ਬੋਲਿ ਬਿਖੁ ਖਾਵਣਿਆ ॥੭॥
बिखु बिहाझहि बिखु मोह पिआसे कूड़ु बोलि बिखु खावणिआ ॥७॥

ते विष विकत घेतात आणि विषाच्या मोहाने ते तहानलेले असतात. खोटे बोलून ते विष खातात. ||7||

ਗੁਰਪਰਸਾਦੀ ਏਕੋ ਜਾਣਾ ॥
गुरपरसादी एको जाणा ॥

गुरूंच्या कृपेने मी एकाला ओळखतो.

ਦੂਜਾ ਮਾਰਿ ਮਨੁ ਸਚਿ ਸਮਾਣਾ ॥
दूजा मारि मनु सचि समाणा ॥

माझ्या द्वैत भावाला वश करून माझे मन सत्यात लीन झाले आहे.

ਨਾਨਕ ਏਕੋ ਨਾਮੁ ਵਰਤੈ ਮਨ ਅੰਤਰਿ ਗੁਰਪਰਸਾਦੀ ਪਾਵਣਿਆ ॥੮॥੧੭॥੧੮॥
नानक एको नामु वरतै मन अंतरि गुरपरसादी पावणिआ ॥८॥१७॥१८॥

हे नानक, एकच नाम माझ्या मनात खोलवर व्याप्त आहे; गुरूंच्या कृपेने मला ते मिळाले. ||8||17||18||

ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੩ ॥
माझ महला ३ ॥

माझ, तिसरी मेहल:

ਵਰਨ ਰੂਪ ਵਰਤਹਿ ਸਭ ਤੇਰੇ ॥
वरन रूप वरतहि सभ तेरे ॥

सर्व रंग आणि रूपात तू व्याप्त आहेस.

ਮਰਿ ਮਰਿ ਜੰਮਹਿ ਫੇਰ ਪਵਹਿ ਘਣੇਰੇ ॥
मरि मरि जंमहि फेर पवहि घणेरे ॥

लोक पुन्हा पुन्हा मरतात; ते पुनर्जन्म घेतात, आणि पुनर्जन्माच्या चक्रावर त्यांचे फेरे मारतात.

ਤੂੰ ਏਕੋ ਨਿਹਚਲੁ ਅਗਮ ਅਪਾਰਾ ਗੁਰਮਤੀ ਬੂਝ ਬੁਝਾਵਣਿਆ ॥੧॥
तूं एको निहचलु अगम अपारा गुरमती बूझ बुझावणिआ ॥१॥

तुम्हीच शाश्वत आणि अपरिवर्तनीय, अगम्य आणि अनंत आहात. गुरूंच्या शिकवणुकीतून समज प्राप्त होते. ||1||

ਹਉ ਵਾਰੀ ਜੀਉ ਵਾਰੀ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਮੰਨਿ ਵਸਾਵਣਿਆ ॥
हउ वारी जीउ वारी राम नामु मंनि वसावणिआ ॥

मी त्याग आहे, माझा आत्मा त्याग आहे, त्यांच्यासाठी जे भगवंताचे नाम आपल्या मनात धारण करतात.

ਤਿਸੁ ਰੂਪੁ ਨ ਰੇਖਿਆ ਵਰਨੁ ਨ ਕੋਈ ਗੁਰਮਤੀ ਆਪਿ ਬੁਝਾਵਣਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
तिसु रूपु न रेखिआ वरनु न कोई गुरमती आपि बुझावणिआ ॥१॥ रहाउ ॥

परमेश्वराला कोणतेही रूप, वैशिष्ट्ये किंवा रंग नाही. गुरूंच्या शिकवणीद्वारे, तो आपल्याला त्याला समजून घेण्याची प्रेरणा देतो. ||1||विराम||

ਸਭ ਏਕਾ ਜੋਤਿ ਜਾਣੈ ਜੇ ਕੋਈ ॥
सभ एका जोति जाणै जे कोई ॥

एकच प्रकाश सर्वव्यापी आहे; फक्त काहींना हे माहित आहे.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿਐ ਪਰਗਟੁ ਹੋਈ ॥
सतिगुरु सेविऐ परगटु होई ॥

खऱ्या गुरूंची सेवा केल्याने हे प्रगट होते.

ਗੁਪਤੁ ਪਰਗਟੁ ਵਰਤੈ ਸਭ ਥਾਈ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਵਣਿਆ ॥੨॥
गुपतु परगटु वरतै सभ थाई जोती जोति मिलावणिआ ॥२॥

तो गुप्त आणि प्रकट सर्व ठिकाणी व्याप्त आहे. आपला प्रकाश प्रकाशात विलीन होतो. ||2||

ਤਿਸਨਾ ਅਗਨਿ ਜਲੈ ਸੰਸਾਰਾ ॥
तिसना अगनि जलै संसारा ॥

इच्छेच्या आगीत जग जळत आहे,

ਲੋਭੁ ਅਭਿਮਾਨੁ ਬਹੁਤੁ ਅਹੰਕਾਰਾ ॥
लोभु अभिमानु बहुतु अहंकारा ॥

लोभ, अहंकार आणि अति अहंकार मध्ये.

ਮਰਿ ਮਰਿ ਜਨਮੈ ਪਤਿ ਗਵਾਏ ਅਪਣੀ ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਵਣਿਆ ॥੩॥
मरि मरि जनमै पति गवाए अपणी बिरथा जनमु गवावणिआ ॥३॥

लोक पुन्हा पुन्हा मरतात; ते पुन्हा जन्म घेतात आणि त्यांचा सन्मान गमावतात. ते आपले जीवन व्यर्थ घालवतात. ||3||

ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਕੋ ਵਿਰਲਾ ਬੂਝੈ ॥
गुर का सबदु को विरला बूझै ॥

गुरुचे वचन समजणारे फार दुर्मिळ आहेत.

ਆਪੁ ਮਾਰੇ ਤਾ ਤ੍ਰਿਭਵਣੁ ਸੂਝੈ ॥
आपु मारे ता त्रिभवणु सूझै ॥

जे आपल्या अहंकाराला वश करतात त्यांना तिन्ही लोकांची ओळख होते.

ਫਿਰਿ ਓਹੁ ਮਰੈ ਨ ਮਰਣਾ ਹੋਵੈ ਸਹਜੇ ਸਚਿ ਸਮਾਵਣਿਆ ॥੪॥
फिरि ओहु मरै न मरणा होवै सहजे सचि समावणिआ ॥४॥

मग, ते मरतात, पुन्हा कधीही मरणार नाहीत. ते अंतर्ज्ञानाने सत्यात लीन होतात. ||4||

ਮਾਇਆ ਮਹਿ ਫਿਰਿ ਚਿਤੁ ਨ ਲਾਏ ॥
माइआ महि फिरि चितु न लाए ॥

ते त्यांचे चैतन्य पुन्हा मायेवर केंद्रित करत नाहीत.

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸਦ ਰਹੈ ਸਮਾਏ ॥
गुर कै सबदि सद रहै समाए ॥

ते सदैव गुरूंच्या वचनात लीन असतात.

ਸਚੁ ਸਲਾਹੇ ਸਭ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਸਚੋ ਸਚੁ ਸੁਹਾਵਣਿਆ ॥੫॥
सचु सलाहे सभ घट अंतरि सचो सचु सुहावणिआ ॥५॥

ते सर्वांच्या हृदयात खोलवर असलेल्या खऱ्याची स्तुती करतात. ते खऱ्याच्या सत्पुरुषाने धन्य व श्रेष्ठ आहेत. ||5||

ਸਚੁ ਸਾਲਾਹੀ ਸਦਾ ਹਜੂਰੇ ॥
सचु सालाही सदा हजूरे ॥

जो सदैव आहे, त्याची स्तुती करा.

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰੇ ॥
गुर कै सबदि रहिआ भरपूरे ॥

गुरूंच्या वचनाने तो सर्वत्र व्याप्त आहे.

ਗੁਰਪਰਸਾਦੀ ਸਚੁ ਨਦਰੀ ਆਵੈ ਸਚੇ ਹੀ ਸੁਖੁ ਪਾਵਣਿਆ ॥੬॥
गुरपरसादी सचु नदरी आवै सचे ही सुखु पावणिआ ॥६॥

गुरूंच्या कृपेने, आपल्याला सत्याचे दर्शन घडते; सत्यापासून शांती मिळते. ||6||

ਸਚੁ ਮਨ ਅੰਦਰਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥
सचु मन अंदरि रहिआ समाइ ॥

खरा तो मनाच्या आत व्यापतो आणि व्यापतो.

ਸਦਾ ਸਚੁ ਨਿਹਚਲੁ ਆਵੈ ਨ ਜਾਇ ॥
सदा सचु निहचलु आवै न जाइ ॥

खरा तो शाश्वत आणि न बदलणारा आहे; तो पुनर्जन्मात येत नाही आणि जात नाही.

ਸਚੇ ਲਾਗੈ ਸੋ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਗੁਰਮਤੀ ਸਚਿ ਸਮਾਵਣਿਆ ॥੭॥
सचे लागै सो मनु निरमलु गुरमती सचि समावणिआ ॥७॥

जे सत्याशी संलग्न आहेत ते निष्कलंक आणि शुद्ध आहेत. गुरूंच्या उपदेशाने ते सत्यात विलीन होतात. ||7||

ਸਚੁ ਸਾਲਾਹੀ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥
सचु सालाही अवरु न कोई ॥

खऱ्याची स्तुती करा, आणि इतर नाही.

ਜਿਤੁ ਸੇਵਿਐ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਈ ॥
जितु सेविऐ सदा सुखु होई ॥

त्याची सेवा केल्याने शाश्वत शांती मिळते.


सूची (1 - 1430)
जप पान: 1 - 8
सो दर पान: 8 - 10
सो पुरख पान: 10 - 12
सोहला पान: 12 - 13
सिरी राग पान: 14 - 93
राग माझ पान: 94 - 150
राग गउड़ी पान: 151 - 346
राग आसा पान: 347 - 488
राग गूजरी पान: 489 - 526
राग देवगणधारी पान: 527 - 536
राग बिहागड़ा पान: 537 - 556
राग वढ़हंस पान: 557 - 594
राग सोरठ पान: 595 - 659
राग धनसारी पान: 660 - 695
राग जैतसरी पान: 696 - 710
राग तोडी पान: 711 - 718
राग बैराडी पान: 719 - 720
राग तिलंग पान: 721 - 727
राग सूही पान: 728 - 794
राग बिलावल पान: 795 - 858
राग गोंड पान: 859 - 875
राग रामकली पान: 876 - 974
राग नट नारायण पान: 975 - 983
राग माली पान: 984 - 988
राग मारू पान: 989 - 1106
राग तुखारी पान: 1107 - 1117
राग केदारा पान: 1118 - 1124
राग भैरौ पान: 1125 - 1167
राग वसंत पान: 1168 - 1196
राग सारंगस पान: 1197 - 1253
राग मलार पान: 1254 - 1293
राग कानडा पान: 1294 - 1318
राग कल्याण पान: 1319 - 1326
राग प्रभाती पान: 1327 - 1351
राग जयवंती पान: 1352 - 1359
सलोक सहस्रकृति पान: 1353 - 1360
गाथा महला 5 पान: 1360 - 1361
फुनहे महला 5 पान: 1361 - 1363
चौबोले महला 5 पान: 1363 - 1364
सलोक भगत कबीर जिओ के पान: 1364 - 1377
सलोक सेख फरीद के पान: 1377 - 1385
सवईए स्री मुखबाक महला 5 पान: 1385 - 1389
सवईए महले पहिले के पान: 1389 - 1390
सवईए महले दूजे के पान: 1391 - 1392
सवईए महले तीजे के पान: 1392 - 1396
सवईए महले चौथे के पान: 1396 - 1406
सवईए महले पंजवे के पान: 1406 - 1409
सलोक वारा ते वधीक पान: 1410 - 1426
सलोक महला 9 पान: 1426 - 1429
मुंदावणी महला 5 पान: 1429 - 1429
रागमाला पान: 1430 - 1430