श्री गुरु ग्रंथ साहिब

पान - 1228


ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਲੀਨੇ ਕਰਿ ਅਪੁਨੇ ਉਪਜੀ ਦਰਸ ਪਿਆਸ ॥
करि किरपा लीने करि अपुने उपजी दरस पिआस ॥

त्याची कृपा देऊन, त्याने मला स्वतःचे केले आहे. त्यांच्या दर्शनाच्या धन्य दर्शनाची तहान माझ्या आत वाढली आहे.

ਸੰਤਸੰਗਿ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਏ ਬਿਨਸੀ ਦੁਤੀਆ ਆਸ ॥੧॥
संतसंगि मिलि हरि गुण गाए बिनसी दुतीआ आस ॥१॥

संतांच्या समाजात सामील होऊन, मी परमेश्वराची स्तुती गातो; मी इतर आशा सोडल्या आहेत. ||1||

ਮਹਾ ਉਦਿਆਨ ਅਟਵੀ ਤੇ ਕਾਢੇ ਮਾਰਗੁ ਸੰਤ ਕਹਿਓ ॥
महा उदिआन अटवी ते काढे मारगु संत कहिओ ॥

संताने मला पूर्णपणे निर्जन रानातून बाहेर काढले आहे, आणि मला मार्ग दाखवला आहे.

ਦੇਖਤ ਦਰਸੁ ਪਾਪ ਸਭਿ ਨਾਸੇ ਹਰਿ ਨਾਨਕ ਰਤਨੁ ਲਹਿਓ ॥੨॥੧੦੦॥੧੨੩॥
देखत दरसु पाप सभि नासे हरि नानक रतनु लहिओ ॥२॥१००॥१२३॥

त्याचे दर्शन घेतल्याने सर्व पापे दूर होतात; नानकांना परमेश्वराचे रत्न लाभले आहे. ||2||100||123||

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
सारग महला ५ ॥

सारंग, पाचवी मेहल:

ਮਾਈ ਰੀ ਅਰਿਓ ਪ੍ਰੇਮ ਕੀ ਖੋਰਿ ॥
माई री अरिओ प्रेम की खोरि ॥

हे आई, मी परमेश्वराच्या प्रेमात गुंतले आहे;

ਦਰਸਨ ਰੁਚਿਤ ਪਿਆਸ ਮਨਿ ਸੁੰਦਰ ਸਕਤ ਨ ਕੋਈ ਤੋਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
दरसन रुचित पिआस मनि सुंदर सकत न कोई तोरि ॥१॥ रहाउ ॥

मला त्याची नशा आहे. माझ्या मनाला धन्य दर्शनाची, माझ्या सुंदर परमेश्वराच्या दर्शनाची तळमळ आणि तळमळ आहे. हे कोणीही मोडू शकत नाही. ||1||विराम||

ਪ੍ਰਾਨ ਮਾਨ ਪਤਿ ਪਿਤ ਸੁਤ ਬੰਧਪ ਹਰਿ ਸਰਬਸੁ ਧਨ ਮੋਰ ॥
प्रान मान पति पित सुत बंधप हरि सरबसु धन मोर ॥

परमेश्वर हा माझा जीवनाचा श्वास, सन्मान, जोडीदार, पालक, मूल, नातेवाईक, संपत्ती - सर्वकाही आहे.

ਧ੍ਰਿਗੁ ਸਰੀਰੁ ਅਸਤ ਬਿਸਟਾ ਕ੍ਰਿਮ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਜਾਨਤ ਹੋਰ ॥੧॥
ध्रिगु सरीरु असत बिसटा क्रिम बिनु हरि जानत होर ॥१॥

शाप आहे हा हाडांचा देह, हा किळस आणि खताचा ढीग, जर हे परमेश्वराशिवाय इतर कोणी जाणले असेल तर. ||1||

ਭਇਓ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਦੀਨ ਦੁਖ ਭੰਜਨੁ ਪਰਾ ਪੂਰਬਲਾ ਜੋਰ ॥
भइओ क्रिपाल दीन दुख भंजनु परा पूरबला जोर ॥

माझ्या भूतकाळातील कर्माच्या सामर्थ्याने गरिबांच्या वेदनांचा नाश करणारा माझ्यावर दयाळू झाला आहे.

ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਿ ਸਾਗਰ ਬਿਨਸਿਓ ਆਨ ਨਿਹੋਰ ॥੨॥੧੦੧॥੧੨੪॥
नानक सरणि क्रिपा निधि सागर बिनसिओ आन निहोर ॥२॥१०१॥१२४॥

नानक देवाचे अभयारण्य, खजिना, दयेचा सागर शोधतो; माझे इतरांचे पालन करणे भूतकाळात आहे. ||2||101||124||

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
सारग महला ५ ॥

सारंग, पाचवी मेहल:

ਨੀਕੀ ਰਾਮ ਕੀ ਧੁਨਿ ਸੋਇ ॥
नीकी राम की धुनि सोइ ॥

परमेश्वराचे राग उदात्त आणि उदात्त आहे.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਅਨੂਪ ਸੁਆਮੀ ਜਪਤ ਸਾਧੂ ਹੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
चरन कमल अनूप सुआमी जपत साधू होइ ॥१॥ रहाउ ॥

माझ्या स्वामींचे कमळाचे चरण अतुलनीय सुंदर आहेत. त्यांचे ध्यान केल्याने माणूस पवित्र होतो. ||1||विराम||

ਚਿਤਵਤਾ ਗੋਪਾਲ ਦਰਸਨ ਕਲਮਲਾ ਕਢੁ ਧੋਇ ॥
चितवता गोपाल दरसन कलमला कढु धोइ ॥

केवळ दर्शनाचा विचार केल्याने, जगाच्या स्वामीच्या धन्य दर्शनाने घाणेरडे पाप धुतले जातात.

ਜਨਮ ਮਰਨ ਬਿਕਾਰ ਅੰਕੁਰ ਹਰਿ ਕਾਟਿ ਛਾਡੇ ਖੋਇ ॥੧॥
जनम मरन बिकार अंकुर हरि काटि छाडे खोइ ॥१॥

भगवान जन्म-मृत्यूच्या चक्रातील अपभ्रंश नष्ट करतात आणि तण काढून टाकतात. ||1||

ਪਰਾ ਪੂਰਬਿ ਜਿਸਹਿ ਲਿਖਿਆ ਬਿਰਲਾ ਪਾਏ ਕੋਇ ॥
परा पूरबि जिसहि लिखिआ बिरला पाए कोइ ॥

अशी पूर्वनियोजित प्रारब्ध असलेली व्यक्ती किती दुर्मिळ आहे, ती परमेश्वराचा शोध घेईल.

ਰਵਣ ਗੁਣ ਗੋਪਾਲ ਕਰਤੇ ਨਾਨਕਾ ਸਚੁ ਜੋਇ ॥੨॥੧੦੨॥੧੨੫॥
रवण गुण गोपाल करते नानका सचु जोइ ॥२॥१०२॥१२५॥

सृष्टीचा स्वामी, निर्मात्याच्या गौरवशाली स्तुतीचा जप - हे नानक, हे सत्य आहे. ||2||102||125||

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
सारग महला ५ ॥

सारंग, पाचवी मेहल:

ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਕੀ ਮਤਿ ਸਾਰ ॥
हरि के नाम की मति सार ॥

भगवंताच्या नामात वास करणाऱ्याची बुद्धी उत्तम असते.

ਹਰਿ ਬਿਸਾਰਿ ਜੁ ਆਨ ਰਾਚਹਿ ਮਿਥਨ ਸਭ ਬਿਸਥਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
हरि बिसारि जु आन राचहि मिथन सभ बिसथार ॥१॥ रहाउ ॥

जो भगवंताला विसरतो आणि दुस-याच्या संगतीत अडकतो - त्याचे सर्व दिखाऊ ढोंग खोटे आहेत. ||1||विराम||

ਸਾਧਸੰਗਮਿ ਭਜੁ ਸੁਆਮੀ ਪਾਪ ਹੋਵਤ ਖਾਰ ॥
साधसंगमि भजु सुआमी पाप होवत खार ॥

पवित्र सहवासात आमच्या प्रभु आणि स्वामीचे ध्यान करा, कंपन करा आणि तुमची पापे नष्ट होतील.

ਚਰਨਾਰਬਿੰਦ ਬਸਾਇ ਹਿਰਦੈ ਬਹੁਰਿ ਜਨਮ ਨ ਮਾਰ ॥੧॥
चरनारबिंद बसाइ हिरदै बहुरि जनम न मार ॥१॥

जेव्हा भगवंताचे कमळ चरण हृदयात वास करतात, तेव्हा नश्वर पुन्हा कधीही मृत्यू आणि जन्माच्या फेऱ्यात अडकत नाही. ||1||

ਕਰਿ ਅਨੁਗ੍ਰਹ ਰਾਖਿ ਲੀਨੇ ਏਕ ਨਾਮ ਅਧਾਰ ॥
करि अनुग्रह राखि लीने एक नाम अधार ॥

तो त्याच्या दयाळूपणाने आणि करुणेने आपल्यावर वर्षाव करतो; जो नामाचा, एका परमेश्वराच्या नामाचा आधार घेतात त्यांना तो वाचवतो आणि रक्षण करतो.

ਦਿਨ ਰੈਨਿ ਸਿਮਰਤ ਸਦਾ ਨਾਨਕ ਮੁਖ ਊਜਲ ਦਰਬਾਰਿ ॥੨॥੧੦੩॥੧੨੬॥
दिन रैनि सिमरत सदा नानक मुख ऊजल दरबारि ॥२॥१०३॥१२६॥

रात्रंदिवस त्याचे स्मरण करून, हे नानक, परमेश्वराच्या दरबारात तुझा चेहरा तेजस्वी होईल. ||2||103||126||

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
सारग महला ५ ॥

सारंग, पाचवी मेहल:

ਮਾਨੀ ਤੂੰ ਰਾਮ ਕੈ ਦਰਿ ਮਾਨੀ ॥
मानी तूं राम कै दरि मानी ॥

सन्मानित - तुम्हाला परमेश्वराच्या दरबारात सन्मानित केले जाईल.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਏ ਬਿਨਸੀ ਸਭ ਅਭਿਮਾਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
साधसंगि मिलि हरि गुन गाए बिनसी सभ अभिमानी ॥१॥ रहाउ ॥

साध संघात सामील व्हा, पवित्र कंपनी, आणि परमेश्वराची स्तुती गा; तुमचा अहंकारी अभिमान पूर्णपणे नाहीसा होईल. ||1||विराम||

ਧਾਰਿ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਅਪਨੀ ਕਰਿ ਲੀਨੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੂਰ ਗਿਆਨੀ ॥
धारि अनुग्रहु अपनी करि लीनी गुरमुखि पूर गिआनी ॥

त्याच्या दया आणि करुणेचा वर्षाव करून, तो तुम्हाला स्वतःचा बनवेल. गुरुमुख या नात्याने तुमची आध्यात्मिक बुद्धी परिपूर्ण असेल.

ਸਰਬ ਸੂਖ ਆਨੰਦ ਘਨੇਰੇ ਠਾਕੁਰ ਦਰਸ ਧਿਆਨੀ ॥੧॥
सरब सूख आनंद घनेरे ठाकुर दरस धिआनी ॥१॥

माझ्या स्वामी आणि सद्गुरूंच्या दर्शनाचे ध्यान केल्याने सर्व शांती आणि सर्व प्रकारचे परमानंद प्राप्त होतात. ||1||

ਨਿਕਟਿ ਵਰਤਨਿ ਸਾ ਸਦਾ ਸੁਹਾਗਨਿ ਦਹ ਦਿਸ ਸਾਈ ਜਾਨੀ ॥
निकटि वरतनि सा सदा सुहागनि दह दिस साई जानी ॥

जी तिच्या परमेश्वराजवळ वास करते ती नेहमीच शुद्ध, आनंदी वधू असते; ती दहा दिशांना प्रसिद्ध आहे.

ਪ੍ਰਿਅ ਰੰਗ ਰੰਗਿ ਰਤੀ ਨਾਰਾਇਨ ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਕੁਰਬਾਨੀ ॥੨॥੧੦੪॥੧੨੭॥
प्रिअ रंग रंगि रती नाराइन नानक तिसु कुरबानी ॥२॥१०४॥१२७॥

ती तिच्या प्रिय प्रिय परमेश्वराच्या प्रेमाने रंगलेली आहे; नानक तिचा त्याग आहे. ||2||104||127||

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥
सारग महला ५ ॥

सारंग, पाचवी मेहल:

ਤੁਅ ਚਰਨ ਆਸਰੋ ਈਸ ॥
तुअ चरन आसरो ईस ॥

हे परमेश्वरा, मी तुझ्या कमळाच्या चरणांचा आधार घेतो.

ਤੁਮਹਿ ਪਛਾਨੂ ਸਾਕੁ ਤੁਮਹਿ ਸੰਗਿ ਰਾਖਨਹਾਰ ਤੁਮੈ ਜਗਦੀਸ ॥ ਰਹਾਉ ॥
तुमहि पछानू साकु तुमहि संगि राखनहार तुमै जगदीस ॥ रहाउ ॥

तू माझा चांगला मित्र आणि सहकारी आहेस; मी तुझ्या पाठीशी आहे. हे विश्वाच्या स्वामी, तूच आमचा रक्षक आहेस. ||1||विराम||

ਤੂ ਹਮਰੋ ਹਮ ਤੁਮਰੇ ਕਹੀਐ ਇਤ ਉਤ ਤੁਮ ਹੀ ਰਾਖੇ ॥
तू हमरो हम तुमरे कहीऐ इत उत तुम ही राखे ॥

तू माझा आहेस आणि मी तुझा आहे; येथे आणि यापुढे, तू माझी बचत कृपा आहेस.

ਤੂ ਬੇਅੰਤੁ ਅਪਰੰਪਰੁ ਸੁਆਮੀ ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਕੋਈ ਲਾਖੈ ॥੧॥
तू बेअंतु अपरंपरु सुआमी गुर किरपा कोई लाखै ॥१॥

तू अंत आणि अनंत आहेस, हे माझ्या स्वामी आणि स्वामी; गुरूंच्या कृपेने, काहींना समजते. ||1||

ਬਿਨੁ ਬਕਨੇ ਬਿਨੁ ਕਹਨ ਕਹਾਵਨ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਜਾਨੈ ॥
बिनु बकने बिनु कहन कहावन अंतरजामी जानै ॥

न बोलता, न सांगता, हे अंतःकरणाचा शोध घेणाऱ्या, तू सर्व जाणतोस.

ਜਾ ਕਉ ਮੇਲਿ ਲਏ ਪ੍ਰਭੁ ਨਾਨਕੁ ਸੇ ਜਨ ਦਰਗਹ ਮਾਨੇ ॥੨॥੧੦੫॥੧੨੮॥
जा कउ मेलि लए प्रभु नानकु से जन दरगह माने ॥२॥१०५॥१२८॥

ज्याला देव स्वतःशी जोडतो, हे नानक, त्या विनम्र व्यक्तीला परमेश्वराच्या दरबारात सन्मानित केले जाते. ||2||105||128||


सूची (1 - 1430)
जप पान: 1 - 8
सो दर पान: 8 - 10
सो पुरख पान: 10 - 12
सोहला पान: 12 - 13
सिरी राग पान: 14 - 93
राग माझ पान: 94 - 150
राग गउड़ी पान: 151 - 346
राग आसा पान: 347 - 488
राग गूजरी पान: 489 - 526
राग देवगणधारी पान: 527 - 536
राग बिहागड़ा पान: 537 - 556
राग वढ़हंस पान: 557 - 594
राग सोरठ पान: 595 - 659
राग धनसारी पान: 660 - 695
राग जैतसरी पान: 696 - 710
राग तोडी पान: 711 - 718
राग बैराडी पान: 719 - 720
राग तिलंग पान: 721 - 727
राग सूही पान: 728 - 794
राग बिलावल पान: 795 - 858
राग गोंड पान: 859 - 875
राग रामकली पान: 876 - 974
राग नट नारायण पान: 975 - 983
राग माली पान: 984 - 988
राग मारू पान: 989 - 1106
राग तुखारी पान: 1107 - 1117
राग केदारा पान: 1118 - 1124
राग भैरौ पान: 1125 - 1167
राग वसंत पान: 1168 - 1196
राग सारंगस पान: 1197 - 1253
राग मलार पान: 1254 - 1293
राग कानडा पान: 1294 - 1318
राग कल्याण पान: 1319 - 1326
राग प्रभाती पान: 1327 - 1351
राग जयवंती पान: 1352 - 1359
सलोक सहस्रकृति पान: 1353 - 1360
गाथा महला 5 पान: 1360 - 1361
फुनहे महला 5 पान: 1361 - 1363
चौबोले महला 5 पान: 1363 - 1364
सलोक भगत कबीर जिओ के पान: 1364 - 1377
सलोक सेख फरीद के पान: 1377 - 1385
सवईए स्री मुखबाक महला 5 पान: 1385 - 1389
सवईए महले पहिले के पान: 1389 - 1390
सवईए महले दूजे के पान: 1391 - 1392
सवईए महले तीजे के पान: 1392 - 1396
सवईए महले चौथे के पान: 1396 - 1406
सवईए महले पंजवे के पान: 1406 - 1409
सलोक वारा ते वधीक पान: 1410 - 1426
सलोक महला 9 पान: 1426 - 1429
मुंदावणी महला 5 पान: 1429 - 1429
रागमाला पान: 1430 - 1430