श्री गुरु ग्रंथ साहिब

पान - 458


ਅਪਰਾਧੀ ਮਤਿਹੀਨੁ ਨਿਰਗੁਨੁ ਅਨਾਥੁ ਨੀਚੁ ॥
अपराधी मतिहीनु निरगुनु अनाथु नीचु ॥

मी पापी, बुद्धी नसलेला, नालायक, निराधार आणि नीच आहे.

ਸਠ ਕਠੋਰੁ ਕੁਲਹੀਨੁ ਬਿਆਪਤ ਮੋਹ ਕੀਚੁ ॥
सठ कठोरु कुलहीनु बिआपत मोह कीचु ॥

मी कपटी, कठोर मनाचा, नीच आणि भावनिक आसक्तीच्या चिखलात अडकलेला आहे.

ਮਲ ਭਰਮ ਕਰਮ ਅਹੰ ਮਮਤਾ ਮਰਣੁ ਚੀਤਿ ਨ ਆਵਏ ॥
मल भरम करम अहं ममता मरणु चीति न आवए ॥

मी संशय आणि अहंकारी कृतींच्या मलिनतेत अडकलो आहे आणि मी मृत्यूचा विचार न करण्याचा प्रयत्न करतो.

ਬਨਿਤਾ ਬਿਨੋਦ ਅਨੰਦ ਮਾਇਆ ਅਗਿਆਨਤਾ ਲਪਟਾਵਏ ॥
बनिता बिनोद अनंद माइआ अगिआनता लपटावए ॥

अज्ञानात मी स्त्रीच्या सुखांना आणि मायेच्या सुखांना चिकटून बसतो.

ਖਿਸੈ ਜੋਬਨੁ ਬਧੈ ਜਰੂਆ ਦਿਨ ਨਿਹਾਰੇ ਸੰਗਿ ਮੀਚੁ ॥
खिसै जोबनु बधै जरूआ दिन निहारे संगि मीचु ॥

माझे तारुण्य वाया जात आहे, म्हातारपण जवळ येत आहे आणि मृत्यू, माझा साथीदार, माझे दिवस मोजत आहे.

ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਆਸ ਤੇਰੀ ਸਰਣਿ ਸਾਧੂ ਰਾਖੁ ਨੀਚੁ ॥੨॥
बिनवंति नानक आस तेरी सरणि साधू राखु नीचु ॥२॥

नानक प्रार्थना करतो, प्रभु, माझी आशा तुझ्यावर आहे; कृपया पवित्र मंदिरात, नीच, माझे रक्षण करा. ||2||

ਭਰਮੇ ਜਨਮ ਅਨੇਕ ਸੰਕਟ ਮਹਾ ਜੋਨ ॥
भरमे जनम अनेक संकट महा जोन ॥

या जीवनात मी अगणित अवतारांतून भटकलो आहे, भयंकर वेदना सहन केल्या आहेत.

ਲਪਟਿ ਰਹਿਓ ਤਿਹ ਸੰਗਿ ਮੀਠੇ ਭੋਗ ਸੋਨ ॥
लपटि रहिओ तिह संगि मीठे भोग सोन ॥

मी गोड सुख आणि सोन्यात अडकलो आहे.

ਭ੍ਰਮਤ ਭਾਰ ਅਗਨਤ ਆਇਓ ਬਹੁ ਪ੍ਰਦੇਸਹ ਧਾਇਓ ॥
भ्रमत भार अगनत आइओ बहु प्रदेसह धाइओ ॥

एवढ्या मोठ्या पापाचे ओझे घेऊन भटकून, कितीतरी परदेशात भटकून मी आलो आहे.

ਅਬ ਓਟ ਧਾਰੀ ਪ੍ਰਭ ਮੁਰਾਰੀ ਸਰਬ ਸੁਖ ਹਰਿ ਨਾਇਓ ॥
अब ओट धारी प्रभ मुरारी सरब सुख हरि नाइओ ॥

आता, मी भगवंताचे रक्षण केले आहे आणि मला भगवंताच्या नामात पूर्ण शांती मिळाली आहे.

ਰਾਖਨਹਾਰੇ ਪ੍ਰਭ ਪਿਆਰੇ ਮੁਝ ਤੇ ਕਛੂ ਨ ਹੋਆ ਹੋਨ ॥
राखनहारे प्रभ पिआरे मुझ ते कछू न होआ होन ॥

देव, माझा प्रिय, माझा रक्षक आहे; एकट्याने काहीही केले नाही, किंवा कधीही केले जाईल.

ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਨਾਨਕ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੇਰੀ ਤਰੈ ਭਉਨ ॥੩॥
सूख सहज आनंद नानक क्रिपा तेरी तरै भउन ॥३॥

हे नानक, मला शांती, शांती आणि आनंद मिळाला आहे; तुझ्या कृपेने मी जग-सागर पार करतो. ||3||

ਨਾਮ ਧਾਰੀਕ ਉਧਾਰੇ ਭਗਤਹ ਸੰਸਾ ਕਉਨ ॥
नाम धारीक उधारे भगतह संसा कउन ॥

ज्यांनी केवळ विश्वास ठेवण्याचे नाटक केले त्यांना तू वाचवलेस, मग तुझ्या खऱ्या भक्तांना काय शंका असावी?

ਜੇਨ ਕੇਨ ਪਰਕਾਰੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਸੁਨਹੁ ਸ੍ਰਵਨ ॥
जेन केन परकारे हरि हरि जसु सुनहु स्रवन ॥

शक्य तितक्या मार्गाने, आपल्या कानांनी परमेश्वराची स्तुती ऐका.

ਸੁਨਿ ਸ੍ਰਵਨ ਬਾਨੀ ਪੁਰਖ ਗਿਆਨੀ ਮਨਿ ਨਿਧਾਨਾ ਪਾਵਹੇ ॥
सुनि स्रवन बानी पुरख गिआनी मनि निधाना पावहे ॥

परमेश्वराच्या बाणीचे वचन, आध्यात्मिक ज्ञानाचे भजन आपल्या कानांनी ऐका; अशा प्रकारे तुम्हाला तुमच्या मनातील खजिना मिळेल.

ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ਪ੍ਰਭ ਬਿਧਾਤੇ ਰਾਮ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਵਹੇ ॥
हरि रंगि राते प्रभ बिधाते राम के गुण गावहे ॥

नशिबाचे शिल्पकार, प्रभू देवाच्या प्रेमाशी निगडीत, परमेश्वराची स्तुती गा.

ਬਸੁਧ ਕਾਗਦ ਬਨਰਾਜ ਕਲਮਾ ਲਿਖਣ ਕਉ ਜੇ ਹੋਇ ਪਵਨ ॥
बसुध कागद बनराज कलमा लिखण कउ जे होइ पवन ॥

पृथ्वी कागद आहे, जंगल पेन आहे आणि वारा लेखक आहे,

ਬੇਅੰਤ ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਇ ਪਾਇਆ ਗਹੀ ਨਾਨਕ ਚਰਣ ਸਰਨ ॥੪॥੫॥੮॥
बेअंत अंतु न जाइ पाइआ गही नानक चरण सरन ॥४॥५॥८॥

पण तरीही, अंतहीन परमेश्वराचा अंत सापडत नाही. हे नानक, मी त्यांच्या कमळाच्या चरणांच्या आश्रयाला गेलो आहे. ||4||5||8||

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
आसा महला ५ ॥

Aasaa, Fifth Mehl:

ਪੁਰਖ ਪਤੇ ਭਗਵਾਨ ਤਾ ਕੀ ਸਰਣਿ ਗਹੀ ॥
पुरख पते भगवान ता की सरणि गही ॥

आद्य भगवान हा सर्व प्राण्यांचा देव आहे. मी त्याच्या अभयारण्यात नेले आहे.

ਨਿਰਭਉ ਭਏ ਪਰਾਨ ਚਿੰਤਾ ਸਗਲ ਲਹੀ ॥
निरभउ भए परान चिंता सगल लही ॥

माझे जीवन निर्भय झाले आहे आणि माझ्या सर्व चिंता दूर झाल्या आहेत.

ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਤ ਮੀਤ ਸੁਰਿਜਨ ਇਸਟ ਬੰਧਪ ਜਾਣਿਆ ॥
मात पिता सुत मीत सुरिजन इसट बंधप जाणिआ ॥

मी परमेश्वराला माझे आई, वडील, मुलगा, मित्र, हितचिंतक आणि जवळचे नातेवाईक म्हणून ओळखतो.

ਗਹਿ ਕੰਠਿ ਲਾਇਆ ਗੁਰਿ ਮਿਲਾਇਆ ਜਸੁ ਬਿਮਲ ਸੰਤ ਵਖਾਣਿਆ ॥
गहि कंठि लाइआ गुरि मिलाइआ जसु बिमल संत वखाणिआ ॥

गुरूंनी मला आलिंगन दिले आहे; संत त्यांची शुद्ध स्तुती करतात.

ਬੇਅੰਤ ਗੁਣ ਅਨੇਕ ਮਹਿਮਾ ਕੀਮਤਿ ਕਛੂ ਨ ਜਾਇ ਕਹੀ ॥
बेअंत गुण अनेक महिमा कीमति कछू न जाइ कही ॥

त्याचे वैभवशाली गुण असीम आहेत आणि त्याची महानता अमर्याद आहे. त्याचे मूल्य अजिबात वर्णन करता येत नाही.

ਪ੍ਰਭ ਏਕ ਅਨਿਕ ਅਲਖ ਠਾਕੁਰ ਓਟ ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਗਹੀ ॥੧॥
प्रभ एक अनिक अलख ठाकुर ओट नानक तिसु गही ॥१॥

देव हा एकच आणि एकमेव, अदृश्य प्रभु आणि स्वामी आहे; हे नानक, मी त्याचे संरक्षण घेतले आहे. ||1||

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਨੁ ਸੰਸਾਰੁ ਸਹਾਈ ਆਪਿ ਭਏ ॥
अंम्रित बनु संसारु सहाई आपि भए ॥

जग हे अमृताचे कुंड आहे, जेव्हा परमेश्वर आपला सहाय्यक होतो.

ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਉਰ ਹਾਰੁ ਬਿਖੁ ਕੇ ਦਿਵਸ ਗਏ ॥
राम नामु उर हारु बिखु के दिवस गए ॥

जो भगवंताच्या नामाचा हार धारण करतो - त्याचे दुःखाचे दिवस संपतात.

ਗਤੁ ਭਰਮ ਮੋਹ ਬਿਕਾਰ ਬਿਨਸੇ ਜੋਨਿ ਆਵਣ ਸਭ ਰਹੇ ॥
गतु भरम मोह बिकार बिनसे जोनि आवण सभ रहे ॥

त्याची शंका, आसक्ती आणि पाप यांची अवस्था नाहीशी होते आणि गर्भातील पुनर्जन्माचे चक्र पूर्णपणे संपले आहे.

ਅਗਨਿ ਸਾਗਰ ਭਏ ਸੀਤਲ ਸਾਧ ਅੰਚਲ ਗਹਿ ਰਹੇ ॥
अगनि सागर भए सीतल साध अंचल गहि रहे ॥

अग्नीचा महासागर थंड होतो, जेव्हा कोणी पवित्र संताच्या झग्याचे हेम पकडतो.

ਗੋਵਿੰਦ ਗੁਪਾਲ ਦਇਆਲ ਸੰਮ੍ਰਿਥ ਬੋਲਿ ਸਾਧੂ ਹਰਿ ਜੈ ਜਏ ॥
गोविंद गुपाल दइआल संम्रिथ बोलि साधू हरि जै जए ॥

विश्वाचा स्वामी, जगाचा पालनकर्ता, दयाळू सर्वशक्तिमान परमेश्वर - पवित्र संत परमेश्वराच्या विजयाची घोषणा करतात.

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ਪੂਰਨ ਸਾਧਸੰਗਿ ਪਾਈ ਪਰਮ ਗਤੇ ॥੨॥
नानक नामु धिआइ पूरन साधसंगि पाई परम गते ॥२॥

हे नानक, नामाचे चिंतन करून, परिपूर्ण साधसंगत, पवित्र संगतीत, मला सर्वोच्च पद प्राप्त झाले आहे. ||2||

ਜਹ ਦੇਖਉ ਤਹ ਸੰਗਿ ਏਕੋ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ॥
जह देखउ तह संगि एको रवि रहिआ ॥

मी जिकडे पाहतो तिकडे मला एकच परमेश्वर सर्वत्र व्यापलेला आणि व्यापलेला दिसतो.

ਘਟ ਘਟ ਵਾਸੀ ਆਪਿ ਵਿਰਲੈ ਕਿਨੈ ਲਹਿਆ ॥
घट घट वासी आपि विरलै किनै लहिआ ॥

प्रत्येक हृदयात तो स्वतःच वास करतो, पण याची जाणीव असणारा माणूस किती दुर्मिळ आहे.

ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਪੂਰਿ ਪੂਰਨ ਕੀਟ ਹਸਤਿ ਸਮਾਨਿਆ ॥
जलि थलि महीअलि पूरि पूरन कीट हसति समानिआ ॥

परमेश्वर जल, जमीन आणि आकाशात व्यापून आहे; तो मुंगी आणि हत्तीमध्ये सामावलेला आहे.

ਆਦਿ ਅੰਤੇ ਮਧਿ ਸੋਈ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦੀ ਜਾਨਿਆ ॥
आदि अंते मधि सोई गुरप्रसादी जानिआ ॥

सुरुवातीला, मध्यभागी आणि शेवटी, तो अस्तित्वात आहे. गुरूंच्या कृपेने तो ओळखला जातो.

ਬ੍ਰਹਮੁ ਪਸਰਿਆ ਬ੍ਰਹਮ ਲੀਲਾ ਗੋਵਿੰਦ ਗੁਣ ਨਿਧਿ ਜਨਿ ਕਹਿਆ ॥
ब्रहमु पसरिआ ब्रहम लीला गोविंद गुण निधि जनि कहिआ ॥

देवाने विश्वाचा विस्तार निर्माण केला, देवाने जगाचा खेळ निर्माण केला. त्याचे नम्र सेवक त्याला विश्वाचा स्वामी, सद्गुणांचा खजिना म्हणतात.

ਸਿਮਰਿ ਸੁਆਮੀ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਹਰਿ ਏਕੁ ਨਾਨਕ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ॥੩॥
सिमरि सुआमी अंतरजामी हरि एकु नानक रवि रहिआ ॥३॥

अंतःकरणाचा शोध घेणाऱ्या स्वामी स्वामीचे स्मरण करा; हे नानक, तो एकच आहे, सर्व व्यापून आहे. ||3||

ਦਿਨੁ ਰੈਣਿ ਸੁਹਾਵੜੀ ਆਈ ਸਿਮਰਤ ਨਾਮੁ ਹਰੇ ॥
दिनु रैणि सुहावड़ी आई सिमरत नामु हरे ॥

रात्रंदिवस भगवंताचे नामस्मरण करून सुंदर बना.


सूची (1 - 1430)
जप पान: 1 - 8
सो दर पान: 8 - 10
सो पुरख पान: 10 - 12
सोहला पान: 12 - 13
सिरी राग पान: 14 - 93
राग माझ पान: 94 - 150
राग गउड़ी पान: 151 - 346
राग आसा पान: 347 - 488
राग गूजरी पान: 489 - 526
राग देवगणधारी पान: 527 - 536
राग बिहागड़ा पान: 537 - 556
राग वढ़हंस पान: 557 - 594
राग सोरठ पान: 595 - 659
राग धनसारी पान: 660 - 695
राग जैतसरी पान: 696 - 710
राग तोडी पान: 711 - 718
राग बैराडी पान: 719 - 720
राग तिलंग पान: 721 - 727
राग सूही पान: 728 - 794
राग बिलावल पान: 795 - 858
राग गोंड पान: 859 - 875
राग रामकली पान: 876 - 974
राग नट नारायण पान: 975 - 983
राग माली पान: 984 - 988
राग मारू पान: 989 - 1106
राग तुखारी पान: 1107 - 1117
राग केदारा पान: 1118 - 1124
राग भैरौ पान: 1125 - 1167
राग वसंत पान: 1168 - 1196
राग सारंगस पान: 1197 - 1253
राग मलार पान: 1254 - 1293
राग कानडा पान: 1294 - 1318
राग कल्याण पान: 1319 - 1326
राग प्रभाती पान: 1327 - 1351
राग जयवंती पान: 1352 - 1359
सलोक सहस्रकृति पान: 1353 - 1360
गाथा महला 5 पान: 1360 - 1361
फुनहे महला 5 पान: 1361 - 1363
चौबोले महला 5 पान: 1363 - 1364
सलोक भगत कबीर जिओ के पान: 1364 - 1377
सलोक सेख फरीद के पान: 1377 - 1385
सवईए स्री मुखबाक महला 5 पान: 1385 - 1389
सवईए महले पहिले के पान: 1389 - 1390
सवईए महले दूजे के पान: 1391 - 1392
सवईए महले तीजे के पान: 1392 - 1396
सवईए महले चौथे के पान: 1396 - 1406
सवईए महले पंजवे के पान: 1406 - 1409
सलोक वारा ते वधीक पान: 1410 - 1426
सलोक महला 9 पान: 1426 - 1429
मुंदावणी महला 5 पान: 1429 - 1429
रागमाला पान: 1430 - 1430