श्री गुरु ग्रंथ साहिब

पान - 756


ਸਚਾ ਸਾਹੁ ਸਚੇ ਵਣਜਾਰੇ ਓਥੈ ਕੂੜੇ ਨ ਟਿਕੰਨਿ ॥
सचा साहु सचे वणजारे ओथै कूड़े न टिकंनि ॥

बँकर खरे आहे आणि त्याचे व्यापारी खरे आहेत. खोटे तिथे राहू शकत नाहीत.

ਓਨਾ ਸਚੁ ਨ ਭਾਵਈ ਦੁਖ ਹੀ ਮਾਹਿ ਪਚੰਨਿ ॥੧੮॥
ओना सचु न भावई दुख ही माहि पचंनि ॥१८॥

ते सत्यावर प्रेम करत नाहीत - ते त्यांच्या वेदनांनी भस्म होतात. ||18||

ਹਉਮੈ ਮੈਲਾ ਜਗੁ ਫਿਰੈ ਮਰਿ ਜੰਮੈ ਵਾਰੋ ਵਾਰ ॥
हउमै मैला जगु फिरै मरि जंमै वारो वार ॥

अहंभावाच्या मलिनतेत जग फिरत आहे; तो मरतो, आणि पुन्हा पुन्हा जन्म घेतो.

ਪਇਐ ਕਿਰਤਿ ਕਮਾਵਣਾ ਕੋਇ ਨ ਮੇਟਣਹਾਰ ॥੧੯॥
पइऐ किरति कमावणा कोइ न मेटणहार ॥१९॥

तो त्याच्या भूतकाळातील कर्मानुसार कार्य करतो, जो कोणीही पुसून टाकू शकत नाही. ||19||

ਸੰਤਾ ਸੰਗਤਿ ਮਿਲਿ ਰਹੈ ਤਾ ਸਚਿ ਲਗੈ ਪਿਆਰੁ ॥
संता संगति मिलि रहै ता सचि लगै पिआरु ॥

पण जर तो संतांच्या समाजात सामील झाला तर तो सत्यावर प्रेम करायला येतो.

ਸਚੁ ਸਲਾਹੀ ਸਚੁ ਮਨਿ ਦਰਿ ਸਚੈ ਸਚਿਆਰੁ ॥੨੦॥
सचु सलाही सचु मनि दरि सचै सचिआरु ॥२०॥

सच्च्या मनाने खऱ्या परमेश्वराची स्तुती केल्याने तो खऱ्या परमेश्वराच्या दरबारात खरा होतो. ||20||

ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਪੂਰੀ ਮਤਿ ਹੈ ਅਹਿਨਿਸਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ॥
गुर पूरे पूरी मति है अहिनिसि नामु धिआइ ॥

परिपूर्ण गुरुची शिकवण परिपूर्ण आहे; रात्रंदिवस परमेश्वराच्या नामाचे चिंतन करा.

ਹਉਮੈ ਮੇਰਾ ਵਡ ਰੋਗੁ ਹੈ ਵਿਚਹੁ ਠਾਕਿ ਰਹਾਇ ॥੨੧॥
हउमै मेरा वड रोगु है विचहु ठाकि रहाइ ॥२१॥

अहंकार आणि स्वाभिमान हे भयंकर रोग आहेत; शांतता आणि शांतता आतून येते. ||२१||

ਗੁਰੁ ਸਾਲਾਹੀ ਆਪਣਾ ਨਿਵਿ ਨਿਵਿ ਲਾਗਾ ਪਾਇ ॥
गुरु सालाही आपणा निवि निवि लागा पाइ ॥

मी माझ्या गुरूंची स्तुती करतो; त्याच्यापुढे पुन्हा पुन्हा नतमस्तक होऊन मी त्याच्या पाया पडतो.

ਤਨੁ ਮਨੁ ਸਉਪੀ ਆਗੈ ਧਰੀ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਇ ॥੨੨॥
तनु मनु सउपी आगै धरी विचहु आपु गवाइ ॥२२॥

मी माझे शरीर आणि मन त्याला अर्पण करण्यासाठी, आतून स्वाभिमान नाहीसे करतो. ||२२||

ਖਿੰਚੋਤਾਣਿ ਵਿਗੁਚੀਐ ਏਕਸੁ ਸਿਉ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥
खिंचोताणि विगुचीऐ एकसु सिउ लिव लाइ ॥

अनिर्णय विनाशाकडे नेतो; आपले लक्ष एका परमेश्वरावर केंद्रित करा.

ਹਉਮੈ ਮੇਰਾ ਛਡਿ ਤੂ ਤਾ ਸਚਿ ਰਹੈ ਸਮਾਇ ॥੨੩॥
हउमै मेरा छडि तू ता सचि रहै समाइ ॥२३॥

अहंकार आणि स्वाभिमानाचा त्याग करा आणि सत्यात विलीन व्हा. ||२३||

ਸਤਿਗੁਰ ਨੋ ਮਿਲੇ ਸਿ ਭਾਇਰਾ ਸਚੈ ਸਬਦਿ ਲਗੰਨਿ ॥
सतिगुर नो मिले सि भाइरा सचै सबदि लगंनि ॥

ज्यांना खऱ्या गुरूंची भेट होते ते माझे नशिबाचे भावंड आहेत; ते शब्दाच्या खऱ्या वचनाला वचनबद्ध आहेत.

ਸਚਿ ਮਿਲੇ ਸੇ ਨ ਵਿਛੁੜਹਿ ਦਰਿ ਸਚੈ ਦਿਸੰਨਿ ॥੨੪॥
सचि मिले से न विछुड़हि दरि सचै दिसंनि ॥२४॥

जे सत्य परमेश्वरात विलीन होतात ते पुन्हा वेगळे होणार नाहीत; परमेश्वराच्या दरबारात ते खरे ठरतात. ||24||

ਸੇ ਭਾਈ ਸੇ ਸਜਣਾ ਜੋ ਸਚਾ ਸੇਵੰਨਿ ॥
से भाई से सजणा जो सचा सेवंनि ॥

ते माझे नशिबाचे भावंडे आहेत आणि ते माझे मित्र आहेत, जे खऱ्या परमेश्वराची सेवा करतात.

ਅਵਗਣ ਵਿਕਣਿ ਪਲੑਰਨਿ ਗੁਣ ਕੀ ਸਾਝ ਕਰੰਨਿੑ ॥੨੫॥
अवगण विकणि पलरनि गुण की साझ करंनि ॥२५॥

ते आपली पापे आणि अवगुण पेंढाप्रमाणे विकून पुण्य भागीदारीत प्रवेश करतात. ||२५||

ਗੁਣ ਕੀ ਸਾਝ ਸੁਖੁ ਊਪਜੈ ਸਚੀ ਭਗਤਿ ਕਰੇਨਿ ॥
गुण की साझ सुखु ऊपजै सची भगति करेनि ॥

सद्गुणांच्या भागीदारीत, शांतता वाढते आणि ते खरी भक्ती सेवा करतात.

ਸਚੁ ਵਣੰਜਹਿ ਗੁਰਸਬਦ ਸਿਉ ਲਾਹਾ ਨਾਮੁ ਲਏਨਿ ॥੨੬॥
सचु वणंजहि गुरसबद सिउ लाहा नामु लएनि ॥२६॥

ते गुरूंच्या वचनाद्वारे सत्यात व्यवहार करतात आणि नामाचा लाभ मिळवतात. ||२६||

ਸੁਇਨਾ ਰੁਪਾ ਪਾਪ ਕਰਿ ਕਰਿ ਸੰਚੀਐ ਚਲੈ ਨ ਚਲਦਿਆ ਨਾਲਿ ॥
सुइना रुपा पाप करि करि संचीऐ चलै न चलदिआ नालि ॥

सोने-चांदी पाप करून कमावले जातील, पण तुम्ही मेल्यावर ते तुमच्याबरोबर जाणार नाहीत.

ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ ਨਾਲਿ ਨ ਚਲਸੀ ਸਭ ਮੁਠੀ ਜਮਕਾਲਿ ॥੨੭॥
विणु नावै नालि न चलसी सभ मुठी जमकालि ॥२७॥

नामाशिवाय शेवटी तुमच्याबरोबर काहीही जाणार नाही; सर्व मृत्यूच्या दूताने लुटले आहेत. ||२७||

ਮਨ ਕਾ ਤੋਸਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹੈ ਹਿਰਦੈ ਰਖਹੁ ਸਮੑਾਲਿ ॥
मन का तोसा हरि नामु है हिरदै रखहु समालि ॥

परमेश्वराचे नाम हे मनाचे पोषण आहे; त्याची कदर करा आणि ती आपल्या हृदयात काळजीपूर्वक जतन करा.

ਏਹੁ ਖਰਚੁ ਅਖੁਟੁ ਹੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਿਬਹੈ ਨਾਲਿ ॥੨੮॥
एहु खरचु अखुटु है गुरमुखि निबहै नालि ॥२८॥

हे पोषण अक्षय आहे; ते नेहमी गुरुमुखांसोबत असते. ||28||

ਏ ਮਨ ਮੂਲਹੁ ਭੁਲਿਆ ਜਾਸਹਿ ਪਤਿ ਗਵਾਇ ॥
ए मन मूलहु भुलिआ जासहि पति गवाइ ॥

हे मन, जर तू आद्य परमेश्वराला विसरलास, तर तुझा मान गमावून तू निघून जाशील.

ਇਹੁ ਜਗਤੁ ਮੋਹਿ ਦੂਜੈ ਵਿਆਪਿਆ ਗੁਰਮਤੀ ਸਚੁ ਧਿਆਇ ॥੨੯॥
इहु जगतु मोहि दूजै विआपिआ गुरमती सचु धिआइ ॥२९॥

हे जग द्वैताच्या प्रेमात मग्न आहे; गुरूंच्या शिकवणीचे पालन करा आणि खऱ्या परमेश्वराचे ध्यान करा. ||२९||

ਹਰਿ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਨ ਪਵੈ ਹਰਿ ਜਸੁ ਲਿਖਣੁ ਨ ਜਾਇ ॥
हरि की कीमति न पवै हरि जसु लिखणु न जाइ ॥

परमेश्वराची किंमत मोजता येत नाही; परमेश्वराची स्तुती लिहिली जाऊ शकत नाही.

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਮਨੁ ਤਨੁ ਰਪੈ ਹਰਿ ਸਿਉ ਰਹੈ ਸਮਾਇ ॥੩੦॥
गुर कै सबदि मनु तनु रपै हरि सिउ रहै समाइ ॥३०॥

जेव्हा एखाद्याचे मन आणि शरीर गुरूच्या वचनाशी जुळले जाते, तेव्हा तो परमेश्वरात विलीन होतो. ||३०||

ਸੋ ਸਹੁ ਮੇਰਾ ਰੰਗੁਲਾ ਰੰਗੇ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥
सो सहु मेरा रंगुला रंगे सहजि सुभाइ ॥

माझा पती प्रभु खेळकर आहे; त्याने मला त्याच्या प्रेमाने, नैसर्गिक सहजतेने प्रभावित केले आहे.

ਕਾਮਣਿ ਰੰਗੁ ਤਾ ਚੜੈ ਜਾ ਪਿਰ ਕੈ ਅੰਕਿ ਸਮਾਇ ॥੩੧॥
कामणि रंगु ता चड़ै जा पिर कै अंकि समाइ ॥३१॥

आत्मा-वधू त्याच्या प्रेमाने रंगलेली असते, जेव्हा तिचा पती भगवान तिला त्याच्या अस्तित्वात विलीन करतो. ||31||

ਚਿਰੀ ਵਿਛੁੰਨੇ ਭੀ ਮਿਲਨਿ ਜੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੰਨਿ ॥
चिरी विछुंने भी मिलनि जो सतिगुरु सेवंनि ॥

इतके दिवस विभक्त झालेले सुद्धा खऱ्या गुरूंची सेवा केल्यावर त्याच्याशी पुन्हा एकरूप होतात.

ਅੰਤਰਿ ਨਵ ਨਿਧਿ ਨਾਮੁ ਹੈ ਖਾਨਿ ਖਰਚਨਿ ਨ ਨਿਖੁਟਈ ਹਰਿ ਗੁਣ ਸਹਜਿ ਰਵੰਨਿ ॥੩੨॥
अंतरि नव निधि नामु है खानि खरचनि न निखुटई हरि गुण सहजि रवंनि ॥३२॥

नामाचे नऊ खजिना, भगवंताचे नाव, आत्म्याच्या मध्यभागी खोलवर आहे; त्यांचे सेवन केल्याने ते अजूनही कधीच संपत नाहीत. नैसर्गिक सहजतेने परमेश्वराची स्तुती करा. ||32||

ਨਾ ਓਇ ਜਨਮਹਿ ਨਾ ਮਰਹਿ ਨਾ ਓਇ ਦੁਖ ਸਹੰਨਿ ॥
ना ओइ जनमहि ना मरहि ना ओइ दुख सहंनि ॥

ते जन्माला येत नाहीत आणि मरत नाहीत; त्यांना वेदना होत नाहीत.

ਗੁਰਿ ਰਾਖੇ ਸੇ ਉਬਰੇ ਹਰਿ ਸਿਉ ਕੇਲ ਕਰੰਨਿ ॥੩੩॥
गुरि राखे से उबरे हरि सिउ केल करंनि ॥३३॥

ज्यांचे गुरूंनी रक्षण केले आहे त्यांचा उद्धार होतो. ते परमेश्वराबरोबर साजरे करतात. ||33||

ਸਜਣ ਮਿਲੇ ਨ ਵਿਛੁੜਹਿ ਜਿ ਅਨਦਿਨੁ ਮਿਲੇ ਰਹੰਨਿ ॥
सजण मिले न विछुड़हि जि अनदिनु मिले रहंनि ॥

जे खरे मित्र परमेश्वराशी एकरूप होतात ते पुन्हा वेगळे होत नाहीत; रात्रंदिवस ते त्याच्यात मिसळलेले राहतात.

ਇਸੁ ਜਗ ਮਹਿ ਵਿਰਲੇ ਜਾਣੀਅਹਿ ਨਾਨਕ ਸਚੁ ਲਹੰਨਿ ॥੩੪॥੧॥੩॥
इसु जग महि विरले जाणीअहि नानक सचु लहंनि ॥३४॥१॥३॥

या जगात, हे नानक, खऱ्या प्रभूची प्राप्ती करणारे फार कमी लोक ज्ञात आहेत. ||34||1||3||

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੩ ॥
सूही महला ३ ॥

सूही, तिसरी मेहल:

ਹਰਿ ਜੀ ਸੂਖਮੁ ਅਗਮੁ ਹੈ ਕਿਤੁ ਬਿਧਿ ਮਿਲਿਆ ਜਾਇ ॥
हरि जी सूखमु अगमु है कितु बिधि मिलिआ जाइ ॥

प्रिय परमेश्वर सूक्ष्म आणि अगम्य आहे; आपण त्याला कसे भेटू शकतो?

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਭ੍ਰਮੁ ਕਟੀਐ ਅਚਿੰਤੁ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥੧॥
गुर कै सबदि भ्रमु कटीऐ अचिंतु वसै मनि आइ ॥१॥

गुरूंच्या वचनाने संशय नाहीसा होतो आणि निष्काळजी परमेश्वर मनात वास करतो. ||1||

ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪੰਨਿ ॥
गुरमुखि हरि हरि नामु जपंनि ॥

गुरुमुख परमेश्वराचे हर, हर नामस्मरण करतात.


सूची (1 - 1430)
जप पान: 1 - 8
सो दर पान: 8 - 10
सो पुरख पान: 10 - 12
सोहला पान: 12 - 13
सिरी राग पान: 14 - 93
राग माझ पान: 94 - 150
राग गउड़ी पान: 151 - 346
राग आसा पान: 347 - 488
राग गूजरी पान: 489 - 526
राग देवगणधारी पान: 527 - 536
राग बिहागड़ा पान: 537 - 556
राग वढ़हंस पान: 557 - 594
राग सोरठ पान: 595 - 659
राग धनसारी पान: 660 - 695
राग जैतसरी पान: 696 - 710
राग तोडी पान: 711 - 718
राग बैराडी पान: 719 - 720
राग तिलंग पान: 721 - 727
राग सूही पान: 728 - 794
राग बिलावल पान: 795 - 858
राग गोंड पान: 859 - 875
राग रामकली पान: 876 - 974
राग नट नारायण पान: 975 - 983
राग माली पान: 984 - 988
राग मारू पान: 989 - 1106
राग तुखारी पान: 1107 - 1117
राग केदारा पान: 1118 - 1124
राग भैरौ पान: 1125 - 1167
राग वसंत पान: 1168 - 1196
राग सारंगस पान: 1197 - 1253
राग मलार पान: 1254 - 1293
राग कानडा पान: 1294 - 1318
राग कल्याण पान: 1319 - 1326
राग प्रभाती पान: 1327 - 1351
राग जयवंती पान: 1352 - 1359
सलोक सहस्रकृति पान: 1353 - 1360
गाथा महला 5 पान: 1360 - 1361
फुनहे महला 5 पान: 1361 - 1363
चौबोले महला 5 पान: 1363 - 1364
सलोक भगत कबीर जिओ के पान: 1364 - 1377
सलोक सेख फरीद के पान: 1377 - 1385
सवईए स्री मुखबाक महला 5 पान: 1385 - 1389
सवईए महले पहिले के पान: 1389 - 1390
सवईए महले दूजे के पान: 1391 - 1392
सवईए महले तीजे के पान: 1392 - 1396
सवईए महले चौथे के पान: 1396 - 1406
सवईए महले पंजवे के पान: 1406 - 1409
सलोक वारा ते वधीक पान: 1410 - 1426
सलोक महला 9 पान: 1426 - 1429
मुंदावणी महला 5 पान: 1429 - 1429
रागमाला पान: 1430 - 1430