श्री गुरु ग्रंथ साहिब

पान - 846


ਸਾਹਾ ਅਟਲੁ ਗਣਿਆ ਪੂਰਨ ਸੰਜੋਗੋ ਰਾਮ ॥
साहा अटलु गणिआ पूरन संजोगो राम ॥

माझ्या लग्नाची तारीख निश्चित केली आहे, आणि बदलता येणार नाही; परमेश्वराबरोबर माझे मिलन परिपूर्ण आहे.

ਸੁਖਹ ਸਮੂਹ ਭਇਆ ਗਇਆ ਵਿਜੋਗੋ ਰਾਮ ॥
सुखह समूह भइआ गइआ विजोगो राम ॥

मी पूर्णपणे शांत आहे, आणि माझे त्याच्यापासून वेगळे होणे संपले आहे.

ਮਿਲਿ ਸੰਤ ਆਏ ਪ੍ਰਭ ਧਿਆਏ ਬਣੇ ਅਚਰਜ ਜਾਞੀਆਂ ॥
मिलि संत आए प्रभ धिआए बणे अचरज जाञीआं ॥

संत भेटतात आणि एकत्र येतात, आणि भगवंताचे ध्यान करतात; ते एक आश्चर्यकारक विवाह मेजवानी तयार करतात.

ਮਿਲਿ ਇਕਤ੍ਰ ਹੋਏ ਸਹਜਿ ਢੋਏ ਮਨਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਉਪਜੀ ਮਾਞੀਆ ॥
मिलि इकत्र होए सहजि ढोए मनि प्रीति उपजी माञीआ ॥

एकत्र जमून, ते शांती आणि कृपेने येतात आणि वधूच्या कुटुंबाच्या मनात प्रेम भरते.

ਮਿਲਿ ਜੋਤਿ ਜੋਤੀ ਓਤਿ ਪੋਤੀ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਭਿ ਰਸ ਭੋਗੋ ॥
मिलि जोति जोती ओति पोती हरि नामु सभि रस भोगो ॥

तिचा प्रकाश त्याच्या प्रकाशात मिसळून जातो आणि प्रत्येकजण भगवंताच्या नामाचा अमृताचा आनंद घेतो.

ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਸਭ ਸੰਤਿ ਮੇਲੀ ਪ੍ਰਭੁ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਜੋਗੋ ॥੩॥
बिनवंति नानक सभ संति मेली प्रभु करण कारण जोगो ॥३॥

नानक प्रार्थना करतात, संतांनी मला सर्वशक्तिमान कारणांच्या देवाशी पूर्णपणे जोडले आहे. ||3||

ਭਵਨੁ ਸੁਹਾਵੜਾ ਧਰਤਿ ਸਭਾਗੀ ਰਾਮ ॥
भवनु सुहावड़ा धरति सभागी राम ॥

माझे घर सुंदर आहे आणि पृथ्वी सुंदर आहे.

ਪ੍ਰਭੁ ਘਰਿ ਆਇਅੜਾ ਗੁਰ ਚਰਣੀ ਲਾਗੀ ਰਾਮ ॥
प्रभु घरि आइअड़ा गुर चरणी लागी राम ॥

माझ्या हृदयाच्या घरी देवाने प्रवेश केला आहे; मी गुरूंच्या चरणांना स्पर्श करतो.

ਗੁਰ ਚਰਣ ਲਾਗੀ ਸਹਜਿ ਜਾਗੀ ਸਗਲ ਇਛਾ ਪੁੰਨੀਆ ॥
गुर चरण लागी सहजि जागी सगल इछा पुंनीआ ॥

गुरूंचे पाय घट्ट धरून, मी शांततेत जागृत होतो. माझ्या सर्व इच्छा पूर्ण होतात.

ਮੇਰੀ ਆਸ ਪੂਰੀ ਸੰਤ ਧੂਰੀ ਹਰਿ ਮਿਲੇ ਕੰਤ ਵਿਛੁੰਨਿਆ ॥
मेरी आस पूरी संत धूरी हरि मिले कंत विछुंनिआ ॥

संतांच्या चरणांच्या धूळातून माझ्या आशा पूर्ण होतात. एवढ्या प्रदीर्घ वियोगानंतर मी माझ्या पतीला भेटले आहे.

ਆਨੰਦ ਅਨਦਿਨੁ ਵਜਹਿ ਵਾਜੇ ਅਹੰ ਮਤਿ ਮਨ ਕੀ ਤਿਆਗੀ ॥
आनंद अनदिनु वजहि वाजे अहं मति मन की तिआगी ॥

रात्रंदिवस, परमानंदाचे नाद गुंजतात आणि गुंजतात; मी माझ्या हट्टी-बुद्धीचा त्याग केला आहे.

ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਸੁਆਮੀ ਸੰਤਸੰਗਿ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ॥੪॥੧॥
बिनवंति नानक सरणि सुआमी संतसंगि लिव लागी ॥४॥१॥

नानक प्रार्थना करतात, मी माझ्या स्वामी आणि स्वामीचे अभयारण्य शोधतो; संत समाजात, मी त्याच्याशी प्रेमाने जोडले आहे. ||4||1||

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
बिलावलु महला ५ ॥

बिलावल, पाचवा मेहल:

ਭਾਗ ਸੁਲਖਣਾ ਹਰਿ ਕੰਤੁ ਹਮਾਰਾ ਰਾਮ ॥
भाग सुलखणा हरि कंतु हमारा राम ॥

धन्य प्रारब्धाने मला माझा पती मिळाला आहे.

ਅਨਹਦ ਬਾਜਿਤ੍ਰਾ ਤਿਸੁ ਧੁਨਿ ਦਰਬਾਰਾ ਰਾਮ ॥
अनहद बाजित्रा तिसु धुनि दरबारा राम ॥

अप्रचलित ध्वनी प्रवाह प्रभूच्या दरबारात कंप पावतो आणि घुमतो.

ਆਨੰਦ ਅਨਦਿਨੁ ਵਜਹਿ ਵਾਜੇ ਦਿਨਸੁ ਰੈਣਿ ਉਮਾਹਾ ॥
आनंद अनदिनु वजहि वाजे दिनसु रैणि उमाहा ॥

रात्रंदिवस, परमानंदाचे नाद गुंजतात आणि गुंजतात; रात्रंदिवस, मी आनंदी आहे.

ਤਹ ਰੋਗ ਸੋਗ ਨ ਦੂਖੁ ਬਿਆਪੈ ਜਨਮ ਮਰਣੁ ਨ ਤਾਹਾ ॥
तह रोग सोग न दूखु बिआपै जनम मरणु न ताहा ॥

रोग, दुःख, दु:ख तिथं कोणालाच त्रास देत नाहीत; तेथे जन्म किंवा मृत्यू नाही.

ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਸੁਧਾ ਰਸੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਭਗਤਿ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰਾ ॥
रिधि सिधि सुधा रसु अंम्रितु भगति भरे भंडारा ॥

तेथे संपत्ती, चमत्कारिक शक्ती, अमृत आणि भक्तीपूजा - खजिना ओसंडून वाहत आहेत.

ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਬਲਿਹਾਰਿ ਵੰਞਾ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰਾ ॥੧॥
बिनवंति नानक बलिहारि वंञा पारब्रहम प्रान अधारा ॥१॥

नानक प्रार्थना करतात, मी एक यज्ञ आहे, जीवनाच्या श्वासोच्छ्वासाचा आधार असलेल्या परमभगवान देवाला समर्पित आहे. ||1||

ਸੁਣਿ ਸਖੀਅ ਸਹੇਲੜੀਹੋ ਮਿਲਿ ਮੰਗਲੁ ਗਾਵਹ ਰਾਮ ॥
सुणि सखीअ सहेलड़ीहो मिलि मंगलु गावह राम ॥

ऐका, माझ्या सहकाऱ्यांनो आणि आत्म्या-वधूंनो, चला एकत्र येऊन आनंदाची गाणी गाऊ या.

ਮਨਿ ਤਨਿ ਪ੍ਰੇਮੁ ਕਰੇ ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਰਾਵਹ ਰਾਮ ॥
मनि तनि प्रेमु करे तिसु प्रभ कउ रावह राम ॥

आपल्या देवावर मनाने आणि शरीराने प्रेम करून, आपण त्याचा आनंद घेऊ या.

ਕਰਿ ਪ੍ਰੇਮੁ ਰਾਵਹ ਤਿਸੈ ਭਾਵਹ ਇਕ ਨਿਮਖ ਪਲਕ ਨ ਤਿਆਗੀਐ ॥
करि प्रेमु रावह तिसै भावह इक निमख पलक न तिआगीऐ ॥

प्रेमाने त्याचा आनंद घेत आपण त्याला प्रसन्न होतो; आपण त्याला एका क्षणासाठी, अगदी एका क्षणासाठीही नाकारू नये.

ਗਹਿ ਕੰਠਿ ਲਾਈਐ ਨਹ ਲਜਾਈਐ ਚਰਨ ਰਜ ਮਨੁ ਪਾਗੀਐ ॥
गहि कंठि लाईऐ नह लजाईऐ चरन रज मनु पागीऐ ॥

चला त्याला आपल्या मिठीत घट्ट मिठी मारू, आणि लाज वाटू नये; त्याच्या चरणांच्या धुळीने आपले मन स्नान करूया.

ਭਗਤਿ ਠਗਉਰੀ ਪਾਇ ਮੋਹਹ ਅਨਤ ਕਤਹੂ ਨ ਧਾਵਹ ॥
भगति ठगउरी पाइ मोहह अनत कतहू न धावह ॥

भक्तिपूजेच्या मादक औषधाने, आपण त्याला मोहित करूया, आणि कोठेही भटकू नये.

ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਮਿਲਿ ਸੰਗਿ ਸਾਜਨ ਅਮਰ ਪਦਵੀ ਪਾਵਹ ॥੨॥
बिनवंति नानक मिलि संगि साजन अमर पदवी पावह ॥२॥

नानक प्रार्थना करतात, आपल्या सच्च्या मित्राला भेटून आपण अमर दर्जा प्राप्त करू. ||2||

ਬਿਸਮਨ ਬਿਸਮ ਭਈ ਪੇਖਿ ਗੁਣ ਅਬਿਨਾਸੀ ਰਾਮ ॥
बिसमन बिसम भई पेखि गुण अबिनासी राम ॥

मी आश्चर्यचकित आणि आश्चर्यचकित झालो आहे, माझ्या अविनाशी परमेश्वराच्या गौरवाकडे पाहत आहे.

ਕਰੁ ਗਹਿ ਭੁਜਾ ਗਹੀ ਕਟਿ ਜਮ ਕੀ ਫਾਸੀ ਰਾਮ ॥
करु गहि भुजा गही कटि जम की फासी राम ॥

त्याने माझा हात धरला आणि माझा हात धरला आणि मृत्यूची फास तोडली.

ਗਹਿ ਭੁਜਾ ਲੀਨੑੀ ਦਾਸਿ ਕੀਨੑੀ ਅੰਕੁਰਿ ਉਦੋਤੁ ਜਣਾਇਆ ॥
गहि भुजा लीनी दासि कीनी अंकुरि उदोतु जणाइआ ॥

मला हाताने धरून, त्याने मला त्याचा गुलाम बनवले; फांद्या मोठ्या प्रमाणात उगवल्या आहेत.

ਮਲਨ ਮੋਹ ਬਿਕਾਰ ਨਾਠੇ ਦਿਵਸ ਨਿਰਮਲ ਆਇਆ ॥
मलन मोह बिकार नाठे दिवस निरमल आइआ ॥

प्रदूषण, आसक्ती आणि भ्रष्टाचार पळून गेला; पवित्र दिवस उजाडला आहे.

ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਧਾਰੀ ਮਨਿ ਪਿਆਰੀ ਮਹਾ ਦੁਰਮਤਿ ਨਾਸੀ ॥
द्रिसटि धारी मनि पिआरी महा दुरमति नासी ॥

त्याच्या कृपेची नजर टाकून, परमेश्वर माझ्यावर त्याच्या मनाने प्रेम करतो; माझी अफाट दुष्टबुद्धी नाहीशी झाली आहे.

ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਭਈ ਨਿਰਮਲ ਪ੍ਰਭ ਮਿਲੇ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥੩॥
बिनवंति नानक भई निरमल प्रभ मिले अबिनासी ॥३॥

नानक प्रार्थना करतात, मी निष्कलंक आणि शुद्ध झालो आहे; मी अविनाशी परमेश्वराला भेटलो आहे. ||3||

ਸੂਰਜ ਕਿਰਣਿ ਮਿਲੇ ਜਲ ਕਾ ਜਲੁ ਹੂਆ ਰਾਮ ॥
सूरज किरणि मिले जल का जलु हूआ राम ॥

प्रकाशाची किरणे सूर्यामध्ये विलीन होतात आणि पाणी पाण्यामध्ये विलीन होते.

ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਰਲੀ ਸੰਪੂਰਨੁ ਥੀਆ ਰਾਮ ॥
जोती जोति रली संपूरनु थीआ राम ॥

एखाद्याचा प्रकाश प्रकाशात मिसळतो आणि तो पूर्णपणे परिपूर्ण होतो.

ਬ੍ਰਹਮੁ ਦੀਸੈ ਬ੍ਰਹਮੁ ਸੁਣੀਐ ਏਕੁ ਏਕੁ ਵਖਾਣੀਐ ॥
ब्रहमु दीसै ब्रहमु सुणीऐ एकु एकु वखाणीऐ ॥

मी देव पाहतो, देव ऐकतो आणि एकच देव बोलतो.

ਆਤਮ ਪਸਾਰਾ ਕਰਣਹਾਰਾ ਪ੍ਰਭ ਬਿਨਾ ਨਹੀ ਜਾਣੀਐ ॥
आतम पसारा करणहारा प्रभ बिना नही जाणीऐ ॥

आत्मा हा सृष्टीच्या विस्ताराचा निर्माता आहे. देवाशिवाय मला दुसरे कोणीच माहीत नाही.

ਆਪਿ ਕਰਤਾ ਆਪਿ ਭੁਗਤਾ ਆਪਿ ਕਾਰਣੁ ਕੀਆ ॥
आपि करता आपि भुगता आपि कारणु कीआ ॥

तो स्वतः सृष्टिकर्ता आहे आणि तोच भोगकर्ता आहे. त्याने सृष्टी निर्माण केली.

ਬਿਨਵੰਤਿ ਨਾਨਕ ਸੇਈ ਜਾਣਹਿ ਜਿਨੑੀ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਆ ॥੪॥੨॥
बिनवंति नानक सेई जाणहि जिनी हरि रसु पीआ ॥४॥२॥

नानक प्रार्थना करतात, हे फक्त त्यांनाच माहीत आहे, जे भगवंताचे सूक्ष्म सार पितात. ||4||2||


सूची (1 - 1430)
जप पान: 1 - 8
सो दर पान: 8 - 10
सो पुरख पान: 10 - 12
सोहला पान: 12 - 13
सिरी राग पान: 14 - 93
राग माझ पान: 94 - 150
राग गउड़ी पान: 151 - 346
राग आसा पान: 347 - 488
राग गूजरी पान: 489 - 526
राग देवगणधारी पान: 527 - 536
राग बिहागड़ा पान: 537 - 556
राग वढ़हंस पान: 557 - 594
राग सोरठ पान: 595 - 659
राग धनसारी पान: 660 - 695
राग जैतसरी पान: 696 - 710
राग तोडी पान: 711 - 718
राग बैराडी पान: 719 - 720
राग तिलंग पान: 721 - 727
राग सूही पान: 728 - 794
राग बिलावल पान: 795 - 858
राग गोंड पान: 859 - 875
राग रामकली पान: 876 - 974
राग नट नारायण पान: 975 - 983
राग माली पान: 984 - 988
राग मारू पान: 989 - 1106
राग तुखारी पान: 1107 - 1117
राग केदारा पान: 1118 - 1124
राग भैरौ पान: 1125 - 1167
राग वसंत पान: 1168 - 1196
राग सारंगस पान: 1197 - 1253
राग मलार पान: 1254 - 1293
राग कानडा पान: 1294 - 1318
राग कल्याण पान: 1319 - 1326
राग प्रभाती पान: 1327 - 1351
राग जयवंती पान: 1352 - 1359
सलोक सहस्रकृति पान: 1353 - 1360
गाथा महला 5 पान: 1360 - 1361
फुनहे महला 5 पान: 1361 - 1363
चौबोले महला 5 पान: 1363 - 1364
सलोक भगत कबीर जिओ के पान: 1364 - 1377
सलोक सेख फरीद के पान: 1377 - 1385
सवईए स्री मुखबाक महला 5 पान: 1385 - 1389
सवईए महले पहिले के पान: 1389 - 1390
सवईए महले दूजे के पान: 1391 - 1392
सवईए महले तीजे के पान: 1392 - 1396
सवईए महले चौथे के पान: 1396 - 1406
सवईए महले पंजवे के पान: 1406 - 1409
सलोक वारा ते वधीक पान: 1410 - 1426
सलोक महला 9 पान: 1426 - 1429
मुंदावणी महला 5 पान: 1429 - 1429
रागमाला पान: 1430 - 1430