श्री गुरु ग्रंथ साहिब

पान - 74


ਸੁਣਿ ਗਲਾ ਗੁਰ ਪਹਿ ਆਇਆ ॥
सुणि गला गुर पहि आइआ ॥

मी गुरूबद्दल ऐकले आणि म्हणून मी त्यांच्याकडे गेलो.

ਨਾਮੁ ਦਾਨੁ ਇਸਨਾਨੁ ਦਿੜਾਇਆ ॥
नामु दानु इसनानु दिड़ाइआ ॥

त्याने माझ्यामध्ये नाम, दान आणि खरी शुद्धी ही वृत्ती निर्माण केली.

ਸਭੁ ਮੁਕਤੁ ਹੋਆ ਸੈਸਾਰੜਾ ਨਾਨਕ ਸਚੀ ਬੇੜੀ ਚਾੜਿ ਜੀਉ ॥੧੧॥
सभु मुकतु होआ सैसारड़ा नानक सची बेड़ी चाड़ि जीउ ॥११॥

हे नानक, सत्याच्या नावावर स्वार होऊन सर्व जग मुक्त झाले आहे. ||11||

ਸਭ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਸੇਵੇ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ਜੀਉ ॥
सभ स्रिसटि सेवे दिनु राति जीउ ॥

संपूर्ण विश्व रात्रंदिवस तुझी सेवा करते.

ਦੇ ਕੰਨੁ ਸੁਣਹੁ ਅਰਦਾਸਿ ਜੀਉ ॥
दे कंनु सुणहु अरदासि जीउ ॥

हे प्रिय परमेश्वरा, कृपया माझी प्रार्थना ऐक.

ਠੋਕਿ ਵਜਾਇ ਸਭ ਡਿਠੀਆ ਤੁਸਿ ਆਪੇ ਲਇਅਨੁ ਛਡਾਇ ਜੀਉ ॥੧੨॥
ठोकि वजाइ सभ डिठीआ तुसि आपे लइअनु छडाइ जीउ ॥१२॥

मी सर्वांची पूर्ण चाचणी केली आहे आणि पाहिले आहे - केवळ तूच, तुझ्या आनंदाने, आम्हाला वाचवू शकतो. ||12||

ਹੁਣਿ ਹੁਕਮੁ ਹੋਆ ਮਿਹਰਵਾਣ ਦਾ ॥
हुणि हुकमु होआ मिहरवाण दा ॥

आता दयाळू परमेश्वराने आपली आज्ञा दिली आहे.

ਪੈ ਕੋਇ ਨ ਕਿਸੈ ਰਞਾਣਦਾ ॥
पै कोइ न किसै रञाणदा ॥

कोणीही पाठलाग करू नये आणि इतर कोणावरही हल्ला करू नये.

ਸਭ ਸੁਖਾਲੀ ਵੁਠੀਆ ਇਹੁ ਹੋਆ ਹਲੇਮੀ ਰਾਜੁ ਜੀਉ ॥੧੩॥
सभ सुखाली वुठीआ इहु होआ हलेमी राजु जीउ ॥१३॥

या परोपकारी नियमानुसार सर्वांनी शांततेत राहावे. ||१३||

ਝਿੰਮਿ ਝਿੰਮਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਵਰਸਦਾ ॥
झिंमि झिंमि अंम्रितु वरसदा ॥

हळूवारपणे आणि हळूवारपणे, थेंब थेंब, अमृत अमृत खाली उतरते.

ਬੋਲਾਇਆ ਬੋਲੀ ਖਸਮ ਦਾ ॥
बोलाइआ बोली खसम दा ॥

माझा स्वामी आणि स्वामी मला बोलायला लावतात म्हणून मी बोलतो.

ਬਹੁ ਮਾਣੁ ਕੀਆ ਤੁਧੁ ਉਪਰੇ ਤੂੰ ਆਪੇ ਪਾਇਹਿ ਥਾਇ ਜੀਉ ॥੧੪॥
बहु माणु कीआ तुधु उपरे तूं आपे पाइहि थाइ जीउ ॥१४॥

मी माझा सर्व विश्वास तुझ्यावर ठेवतो; कृपया मला स्वीकारा. ||14||

ਤੇਰਿਆ ਭਗਤਾ ਭੁਖ ਸਦ ਤੇਰੀਆ ॥
तेरिआ भगता भुख सद तेरीआ ॥

तुझे भक्त सदैव तुझे उपाशी आहेत.

ਹਰਿ ਲੋਚਾ ਪੂਰਨ ਮੇਰੀਆ ॥
हरि लोचा पूरन मेरीआ ॥

हे परमेश्वरा, माझ्या इच्छा पूर्ण कर.

ਦੇਹੁ ਦਰਸੁ ਸੁਖਦਾਤਿਆ ਮੈ ਗਲ ਵਿਚਿ ਲੈਹੁ ਮਿਲਾਇ ਜੀਉ ॥੧੫॥
देहु दरसु सुखदातिआ मै गल विचि लैहु मिलाइ जीउ ॥१५॥

हे शांती देणाऱ्या, मला तुझ्या दर्शनाची कृपा दे. कृपया मला तुझ्या मिठीत घे. ||15||

ਤੁਧੁ ਜੇਵਡੁ ਅਵਰੁ ਨ ਭਾਲਿਆ ॥
तुधु जेवडु अवरु न भालिआ ॥

मला तुझ्यासारखा महान दुसरा कोणी सापडला नाही.

ਤੂੰ ਦੀਪ ਲੋਅ ਪਇਆਲਿਆ ॥
तूं दीप लोअ पइआलिआ ॥

तू महाद्वीप, जग आणि पाताळ प्रदेशात व्यापलेला आहेस;

ਤੂੰ ਥਾਨਿ ਥਨੰਤਰਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਨਾਨਕ ਭਗਤਾ ਸਚੁ ਅਧਾਰੁ ਜੀਉ ॥੧੬॥
तूं थानि थनंतरि रवि रहिआ नानक भगता सचु अधारु जीउ ॥१६॥

तुम्ही सर्व ठिकाणे आणि आंतरक्षेत्रे व्यापत आहात. नानक : तू तुझ्या भक्तांचा खरा आधार आहेस. ||16||

ਹਉ ਗੋਸਾਈ ਦਾ ਪਹਿਲਵਾਨੜਾ ॥
हउ गोसाई दा पहिलवानड़ा ॥

मी पैलवान आहे; मी जगाच्या परमेश्वराचा आहे.

ਮੈ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਉਚ ਦੁਮਾਲੜਾ ॥
मै गुर मिलि उच दुमालड़ा ॥

मी गुरूंना भेटलो आणि मी एक उंच पगडी बांधली आहे.

ਸਭ ਹੋਈ ਛਿੰਝ ਇਕਠੀਆ ਦਯੁ ਬੈਠਾ ਵੇਖੈ ਆਪਿ ਜੀਉ ॥੧੭॥
सभ होई छिंझ इकठीआ दयु बैठा वेखै आपि जीउ ॥१७॥

कुस्तीचा सामना पाहण्यासाठी सर्वजण जमले आहेत आणि तो पाहण्यासाठी दयाळू भगवान स्वतः विराजमान आहेत. ||17||

ਵਾਤ ਵਜਨਿ ਟੰਮਕ ਭੇਰੀਆ ॥
वात वजनि टंमक भेरीआ ॥

बगळे वाजतात आणि ढोल वाजवतात.

ਮਲ ਲਥੇ ਲੈਦੇ ਫੇਰੀਆ ॥
मल लथे लैदे फेरीआ ॥

पैलवान आखाड्यात प्रवेश करतात आणि प्रदक्षिणा घालतात.

ਨਿਹਤੇ ਪੰਜਿ ਜੁਆਨ ਮੈ ਗੁਰ ਥਾਪੀ ਦਿਤੀ ਕੰਡਿ ਜੀਉ ॥੧੮॥
निहते पंजि जुआन मै गुर थापी दिती कंडि जीउ ॥१८॥

मी पाच आव्हानकर्त्यांना जमिनीवर फेकले आहे आणि गुरूंनी माझ्या पाठीवर थाप मारली आहे. ||18||

ਸਭ ਇਕਠੇ ਹੋਇ ਆਇਆ ॥
सभ इकठे होइ आइआ ॥

सगळे एकत्र जमले,

ਘਰਿ ਜਾਸਨਿ ਵਾਟ ਵਟਾਇਆ ॥
घरि जासनि वाट वटाइआ ॥

पण आम्ही वेगवेगळ्या मार्गांनी घरी परत येऊ.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਲਾਹਾ ਲੈ ਗਏ ਮਨਮੁਖ ਚਲੇ ਮੂਲੁ ਗਵਾਇ ਜੀਉ ॥੧੯॥
गुरमुखि लाहा लै गए मनमुख चले मूलु गवाइ जीउ ॥१९॥

गुरुमुख त्यांचे नफा कापतात आणि निघून जातात, तर स्वेच्छेने मनमुख त्यांची गुंतवणूक गमावतात आणि निघून जातात. ||19||

ਤੂੰ ਵਰਨਾ ਚਿਹਨਾ ਬਾਹਰਾ ॥
तूं वरना चिहना बाहरा ॥

तुम्ही रंग किंवा चिन्हाशिवाय आहात.

ਹਰਿ ਦਿਸਹਿ ਹਾਜਰੁ ਜਾਹਰਾ ॥
हरि दिसहि हाजरु जाहरा ॥

परमेश्वर प्रकट आणि उपस्थित असल्याचे दिसून येते.

ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਤੁਝੈ ਧਿਆਇਦੇ ਤੇਰੇ ਭਗਤ ਰਤੇ ਗੁਣਤਾਸੁ ਜੀਉ ॥੨੦॥
सुणि सुणि तुझै धिआइदे तेरे भगत रते गुणतासु जीउ ॥२०॥

तुझा महिमा पुन्हा पुन्हा ऐकून, तुझे भक्त तुझे ध्यान करतात; हे परमेश्वरा, उत्कृष्टतेचा खजिना, ते तुझ्याशी जुळले आहेत. ||20||

ਮੈ ਜੁਗਿ ਜੁਗਿ ਦਯੈ ਸੇਵੜੀ ॥
मै जुगि जुगि दयै सेवड़ी ॥

युगानुयुगे मी दयाळू परमेश्वराचा सेवक आहे.

ਗੁਰਿ ਕਟੀ ਮਿਹਡੀ ਜੇਵੜੀ ॥
गुरि कटी मिहडी जेवड़ी ॥

गुरूंनी माझे बंधन तोडून टाकले आहे.

ਹਉ ਬਾਹੁੜਿ ਛਿੰਝ ਨ ਨਚਊ ਨਾਨਕ ਅਉਸਰੁ ਲਧਾ ਭਾਲਿ ਜੀਉ ॥੨੧॥੨॥੨੯॥
हउ बाहुड़ि छिंझ न नचऊ नानक अउसरु लधा भालि जीउ ॥२१॥२॥२९॥

मला पुन्हा आयुष्याच्या कुस्तीच्या आखाड्यात नाचावं लागणार नाही. नानकांनी शोध घेतला, आणि ही संधी शोधली. ||२१||२||२९||

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥

एक वैश्विक निर्माता देव. खऱ्या गुरूंच्या कृपेने:

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ਪਹਰੇ ਘਰੁ ੧ ॥
सिरीरागु महला १ पहरे घरु १ ॥

सिरी राग, फर्स्ट मेहल, पेहरे, फर्स्ट हाउस:

ਪਹਿਲੈ ਪਹਰੈ ਰੈਣਿ ਕੈ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਹੁਕਮਿ ਪਇਆ ਗਰਭਾਸਿ ॥
पहिलै पहरै रैणि कै वणजारिआ मित्रा हुकमि पइआ गरभासि ॥

रात्रीच्या पहिल्या प्रहरात, हे माझ्या व्यापारी मित्रा, परमेश्वराच्या आज्ञेने तुला गर्भात टाकले आहे.

ਉਰਧ ਤਪੁ ਅੰਤਰਿ ਕਰੇ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਖਸਮ ਸੇਤੀ ਅਰਦਾਸਿ ॥
उरध तपु अंतरि करे वणजारिआ मित्रा खसम सेती अरदासि ॥

उलथापालथ, गर्भात, तू तपश्चर्या केलीस, हे माझ्या व्यापारी मित्रा, आणि तू तुझ्या स्वामीची प्रार्थना केलीस.

ਖਸਮ ਸੇਤੀ ਅਰਦਾਸਿ ਵਖਾਣੈ ਉਰਧ ਧਿਆਨਿ ਲਿਵ ਲਾਗਾ ॥
खसम सेती अरदासि वखाणै उरध धिआनि लिव लागा ॥

उलथापालथ करताना तुम्ही तुमच्या प्रभू आणि स्वामीची प्रार्थना केलीत आणि प्रेमाने आणि प्रेमाने त्यांचे चिंतन केले.

ਨਾ ਮਰਜਾਦੁ ਆਇਆ ਕਲਿ ਭੀਤਰਿ ਬਾਹੁੜਿ ਜਾਸੀ ਨਾਗਾ ॥
ना मरजादु आइआ कलि भीतरि बाहुड़ि जासी नागा ॥

तुम्ही या कलियुगातील अंधकारमय युगात नग्न अवस्थेत आलात आणि पुन्हा नग्न अवस्थेतच निघून जाल.

ਜੈਸੀ ਕਲਮ ਵੁੜੀ ਹੈ ਮਸਤਕਿ ਤੈਸੀ ਜੀਅੜੇ ਪਾਸਿ ॥
जैसी कलम वुड़ी है मसतकि तैसी जीअड़े पासि ॥

जसे देवाच्या पेनने तुझ्या कपाळावर लिहिले आहे, तसेच ते तुझ्या आत्म्याशी असेल.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਣੀ ਪਹਿਲੈ ਪਹਰੈ ਹੁਕਮਿ ਪਇਆ ਗਰਭਾਸਿ ॥੧॥
कहु नानक प्राणी पहिलै पहरै हुकमि पइआ गरभासि ॥१॥

नानक म्हणतात, रात्रीच्या पहिल्या प्रहरात, परमेश्वराच्या आदेशाने, तुम्ही गर्भात प्रवेश करता. ||1||


सूची (1 - 1430)
जप पान: 1 - 8
सो दर पान: 8 - 10
सो पुरख पान: 10 - 12
सोहला पान: 12 - 13
सिरी राग पान: 14 - 93
राग माझ पान: 94 - 150
राग गउड़ी पान: 151 - 346
राग आसा पान: 347 - 488
राग गूजरी पान: 489 - 526
राग देवगणधारी पान: 527 - 536
राग बिहागड़ा पान: 537 - 556
राग वढ़हंस पान: 557 - 594
राग सोरठ पान: 595 - 659
राग धनसारी पान: 660 - 695
राग जैतसरी पान: 696 - 710
राग तोडी पान: 711 - 718
राग बैराडी पान: 719 - 720
राग तिलंग पान: 721 - 727
राग सूही पान: 728 - 794
राग बिलावल पान: 795 - 858
राग गोंड पान: 859 - 875
राग रामकली पान: 876 - 974
राग नट नारायण पान: 975 - 983
राग माली पान: 984 - 988
राग मारू पान: 989 - 1106
राग तुखारी पान: 1107 - 1117
राग केदारा पान: 1118 - 1124
राग भैरौ पान: 1125 - 1167
राग वसंत पान: 1168 - 1196
राग सारंगस पान: 1197 - 1253
राग मलार पान: 1254 - 1293
राग कानडा पान: 1294 - 1318
राग कल्याण पान: 1319 - 1326
राग प्रभाती पान: 1327 - 1351
राग जयवंती पान: 1352 - 1359
सलोक सहस्रकृति पान: 1353 - 1360
गाथा महला 5 पान: 1360 - 1361
फुनहे महला 5 पान: 1361 - 1363
चौबोले महला 5 पान: 1363 - 1364
सलोक भगत कबीर जिओ के पान: 1364 - 1377
सलोक सेख फरीद के पान: 1377 - 1385
सवईए स्री मुखबाक महला 5 पान: 1385 - 1389
सवईए महले पहिले के पान: 1389 - 1390
सवईए महले दूजे के पान: 1391 - 1392
सवईए महले तीजे के पान: 1392 - 1396
सवईए महले चौथे के पान: 1396 - 1406
सवईए महले पंजवे के पान: 1406 - 1409
सलोक वारा ते वधीक पान: 1410 - 1426
सलोक महला 9 पान: 1426 - 1429
मुंदावणी महला 5 पान: 1429 - 1429
रागमाला पान: 1430 - 1430