श्री गुरु ग्रंथ साहिब

पान - 143


ਖੁੰਢਾ ਅੰਦਰਿ ਰਖਿ ਕੈ ਦੇਨਿ ਸੁ ਮਲ ਸਜਾਇ ॥
खुंढा अंदरि रखि कै देनि सु मल सजाइ ॥

आणि नंतर, ते लाकडी रोलर्समध्ये ठेवले जाते आणि चिरडले जाते.

ਰਸੁ ਕਸੁ ਟਟਰਿ ਪਾਈਐ ਤਪੈ ਤੈ ਵਿਲਲਾਇ ॥
रसु कसु टटरि पाईऐ तपै तै विललाइ ॥

त्याची काय शिक्षा! त्याचा रस काढून कढईत ठेवला जातो; जेव्हा ते गरम होते तेव्हा ते ओरडते आणि ओरडते.

ਭੀ ਸੋ ਫੋਗੁ ਸਮਾਲੀਐ ਦਿਚੈ ਅਗਿ ਜਾਲਾਇ ॥
भी सो फोगु समालीऐ दिचै अगि जालाइ ॥

आणि मग, ठेचलेला ऊस गोळा करून खाली आगीत जाळला जातो.

ਨਾਨਕ ਮਿਠੈ ਪਤਰੀਐ ਵੇਖਹੁ ਲੋਕਾ ਆਇ ॥੨॥
नानक मिठै पतरीऐ वेखहु लोका आइ ॥२॥

नानक: लोकांनो, या आणि गोड उसाला कसे वागवले जाते ते पहा! ||2||

ਪਵੜੀ ॥
पवड़ी ॥

पौरी:

ਇਕਨਾ ਮਰਣੁ ਨ ਚਿਤਿ ਆਸ ਘਣੇਰਿਆ ॥
इकना मरणु न चिति आस घणेरिआ ॥

काही मृत्यूचा विचार करत नाहीत; ते मोठ्या आशा बाळगतात.

ਮਰਿ ਮਰਿ ਜੰਮਹਿ ਨਿਤ ਕਿਸੈ ਨ ਕੇਰਿਆ ॥
मरि मरि जंमहि नित किसै न केरिआ ॥

ते मरतात, पुन्हा जन्म घेतात आणि मरतात, पुन्हा पुन्हा. त्यांचा काही उपयोग नाही!

ਆਪਨੜੈ ਮਨਿ ਚਿਤਿ ਕਹਨਿ ਚੰਗੇਰਿਆ ॥
आपनड़ै मनि चिति कहनि चंगेरिआ ॥

त्यांच्या जागरूक मनाने ते स्वतःला चांगले म्हणवतात.

ਜਮਰਾਜੈ ਨਿਤ ਨਿਤ ਮਨਮੁਖ ਹੇਰਿਆ ॥
जमराजै नित नित मनमुख हेरिआ ॥

मृत्यूच्या देवदूतांचा राजा त्या स्वैच्छिक मनमुखांचा पुन्हा पुन्हा शिकार करतो.

ਮਨਮੁਖ ਲੂਣ ਹਾਰਾਮ ਕਿਆ ਨ ਜਾਣਿਆ ॥
मनमुख लूण हाराम किआ न जाणिआ ॥

मन्मुख हे स्वतःचेच खोटे असतात; त्यांना जे दिले आहे त्याबद्दल त्यांना कृतज्ञता वाटत नाही.

ਬਧੇ ਕਰਨਿ ਸਲਾਮ ਖਸਮ ਨ ਭਾਣਿਆ ॥
बधे करनि सलाम खसम न भाणिआ ॥

जे नुसते पूजाविधी करतात ते त्यांचे स्वामी आणि स्वामी प्रसन्न होत नाहीत.

ਸਚੁ ਮਿਲੈ ਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਸਾਹਿਬ ਭਾਵਸੀ ॥
सचु मिलै मुखि नामु साहिब भावसी ॥

जे सत्य परमेश्वराची प्राप्ती करतात आणि त्याचे नामस्मरण करतात ते परमेश्वराला प्रसन्न करतात.

ਕਰਸਨਿ ਤਖਤਿ ਸਲਾਮੁ ਲਿਖਿਆ ਪਾਵਸੀ ॥੧੧॥
करसनि तखति सलामु लिखिआ पावसी ॥११॥

ते परमेश्वराची उपासना करतात आणि त्याच्या सिंहासनावर नतमस्तक होतात. ते त्यांचे पूर्वनियोजित नशीब पूर्ण करतात. ||11||

ਮਃ ੧ ਸਲੋਕੁ ॥
मः १ सलोकु ॥

पहिली मेहल, सालोक:

ਮਛੀ ਤਾਰੂ ਕਿਆ ਕਰੇ ਪੰਖੀ ਕਿਆ ਆਕਾਸੁ ॥
मछी तारू किआ करे पंखी किआ आकासु ॥

खोल पाणी माशांना काय करू शकते? विशाल आकाश पक्ष्याला काय करू शकते?

ਪਥਰ ਪਾਲਾ ਕਿਆ ਕਰੇ ਖੁਸਰੇ ਕਿਆ ਘਰ ਵਾਸੁ ॥
पथर पाला किआ करे खुसरे किआ घर वासु ॥

सर्दी दगडाला काय करू शकते? नपुंसकाचे वैवाहिक जीवन म्हणजे काय?

ਕੁਤੇ ਚੰਦਨੁ ਲਾਈਐ ਭੀ ਸੋ ਕੁਤੀ ਧਾਤੁ ॥
कुते चंदनु लाईऐ भी सो कुती धातु ॥

तुम्ही कुत्र्याला चंदनाचे तेल लावू शकता, पण तरीही तो कुत्राच राहील.

ਬੋਲਾ ਜੇ ਸਮਝਾਈਐ ਪੜੀਅਹਿ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਪਾਠ ॥
बोला जे समझाईऐ पड़ीअहि सिंम्रिति पाठ ॥

तुम्ही कर्णबधिर व्यक्तीला सिम्रीती वाचून शिकवण्याचा प्रयत्न करू शकता, पण तो कसा शिकणार?

ਅੰਧਾ ਚਾਨਣਿ ਰਖੀਐ ਦੀਵੇ ਬਲਹਿ ਪਚਾਸ ॥
अंधा चानणि रखीऐ दीवे बलहि पचास ॥

तुम्ही आंधळ्यासमोर दिवा लावू शकता आणि पन्नास दिवे जाळू शकता, पण तो कसा दिसेल?

ਚਉਣੇ ਸੁਇਨਾ ਪਾਈਐ ਚੁਣਿ ਚੁਣਿ ਖਾਵੈ ਘਾਸੁ ॥
चउणे सुइना पाईऐ चुणि चुणि खावै घासु ॥

तुम्ही गुरांच्या कळपापुढे सोने ठेवू शकता, पण ते खाण्यासाठी गवत उचलतील.

ਲੋਹਾ ਮਾਰਣਿ ਪਾਈਐ ਢਹੈ ਨ ਹੋਇ ਕਪਾਸ ॥
लोहा मारणि पाईऐ ढहै न होइ कपास ॥

तुम्ही लोखंडात फ्लक्स घालून ते वितळवू शकता, परंतु ते कापसासारखे मऊ होणार नाही.

ਨਾਨਕ ਮੂਰਖ ਏਹਿ ਗੁਣ ਬੋਲੇ ਸਦਾ ਵਿਣਾਸੁ ॥੧॥
नानक मूरख एहि गुण बोले सदा विणासु ॥१॥

हे नानक, हा मूर्खाचा स्वभाव आहे - तो जे बोलतो ते सर्व व्यर्थ आणि व्यर्थ आहे. ||1||

ਮਃ ੧ ॥
मः १ ॥

पहिली मेहल:

ਕੈਹਾ ਕੰਚਨੁ ਤੁਟੈ ਸਾਰੁ ॥
कैहा कंचनु तुटै सारु ॥

जेव्हा कांस्य किंवा सोने किंवा लोखंडाचे तुकडे तुटतात,

ਅਗਨੀ ਗੰਢੁ ਪਾਏ ਲੋਹਾਰੁ ॥
अगनी गंढु पाए लोहारु ॥

मेटल-स्मिथ त्यांना पुन्हा आगीत जोडतो आणि बंध प्रस्थापित होतो.

ਗੋਰੀ ਸੇਤੀ ਤੁਟੈ ਭਤਾਰੁ ॥
गोरी सेती तुटै भतारु ॥

जर नवरा बायकोला सोडून गेला तर

ਪੁਤਂੀ ਗੰਢੁ ਪਵੈ ਸੰਸਾਰਿ ॥
पुतीं गंढु पवै संसारि ॥

त्यांची मुले त्यांना पुन्हा जगात एकत्र आणू शकतात आणि बंध प्रस्थापित होतात.

ਰਾਜਾ ਮੰਗੈ ਦਿਤੈ ਗੰਢੁ ਪਾਇ ॥
राजा मंगै दितै गंढु पाइ ॥

जेव्हा राजा मागणी करतो आणि ती पूर्ण केली जाते तेव्हा बंधन स्थापित केले जाते.

ਭੁਖਿਆ ਗੰਢੁ ਪਵੈ ਜਾ ਖਾਇ ॥
भुखिआ गंढु पवै जा खाइ ॥

जेव्हा भुकेलेला माणूस जेवतो तेव्हा तो तृप्त होतो आणि बंध प्रस्थापित होतो.

ਕਾਲਾ ਗੰਢੁ ਨਦੀਆ ਮੀਹ ਝੋਲ ॥
काला गंढु नदीआ मीह झोल ॥

दुष्काळात पावसाने ओढे भरून वाहत जातात आणि बंध प्रस्थापित होतात.

ਗੰਢੁ ਪਰੀਤੀ ਮਿਠੇ ਬੋਲ ॥
गंढु परीती मिठे बोल ॥

प्रेम आणि गोड बोलण्यात एक बंध आहे.

ਬੇਦਾ ਗੰਢੁ ਬੋਲੇ ਸਚੁ ਕੋਇ ॥
बेदा गंढु बोले सचु कोइ ॥

जेव्हा कोणी सत्य बोलतो तेव्हा पवित्र धर्मग्रंथांशी एक बंध स्थापित होतो.

ਮੁਇਆ ਗੰਢੁ ਨੇਕੀ ਸਤੁ ਹੋਇ ॥
मुइआ गंढु नेकी सतु होइ ॥

चांगुलपणा आणि सत्याद्वारे, मृत लोक जिवंत लोकांसोबत एक संबंध प्रस्थापित करतात.

ਏਤੁ ਗੰਢਿ ਵਰਤੈ ਸੰਸਾਰੁ ॥
एतु गंढि वरतै संसारु ॥

असे बंध जगात प्रचलित आहेत.

ਮੂਰਖ ਗੰਢੁ ਪਵੈ ਮੁਹਿ ਮਾਰ ॥
मूरख गंढु पवै मुहि मार ॥

जेव्हा त्याच्या तोंडावर चापट मारली जातात तेव्हाच मूर्ख आपले बंधन स्थापित करतो.

ਨਾਨਕੁ ਆਖੈ ਏਹੁ ਬੀਚਾਰੁ ॥
नानकु आखै एहु बीचारु ॥

खोल चिंतनानंतर नानक म्हणतात:

ਸਿਫਤੀ ਗੰਢੁ ਪਵੈ ਦਰਬਾਰਿ ॥੨॥
सिफती गंढु पवै दरबारि ॥२॥

परमेश्वराच्या स्तुतीद्वारे, आम्ही त्याच्या न्यायालयाशी एक बंधन स्थापित करतो. ||2||

ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी ॥

पौरी:

ਆਪੇ ਕੁਦਰਤਿ ਸਾਜਿ ਕੈ ਆਪੇ ਕਰੇ ਬੀਚਾਰੁ ॥
आपे कुदरति साजि कै आपे करे बीचारु ॥

त्याने स्वतः ब्रह्मांड निर्माण केले आणि सुशोभित केले आणि तो स्वतःच त्याचे चिंतन करतो.

ਇਕਿ ਖੋਟੇ ਇਕਿ ਖਰੇ ਆਪੇ ਪਰਖਣਹਾਰੁ ॥
इकि खोटे इकि खरे आपे परखणहारु ॥

काही बनावट आहेत, आणि काही अस्सल आहेत. तो स्वतः मुल्यांकन करणारा आहे.

ਖਰੇ ਖਜਾਨੈ ਪਾਈਅਹਿ ਖੋਟੇ ਸਟੀਅਹਿ ਬਾਹਰ ਵਾਰਿ ॥
खरे खजानै पाईअहि खोटे सटीअहि बाहर वारि ॥

खऱ्या वस्तू त्याच्या खजिन्यात ठेवल्या जातात, तर नकली फेकल्या जातात.

ਖੋਟੇ ਸਚੀ ਦਰਗਹ ਸੁਟੀਅਹਿ ਕਿਸੁ ਆਗੈ ਕਰਹਿ ਪੁਕਾਰ ॥
खोटे सची दरगह सुटीअहि किसु आगै करहि पुकार ॥

नकली खऱ्या कोर्टातून फेकले जातात-त्यांनी कोणाकडे तक्रार करावी?

ਸਤਿਗੁਰ ਪਿਛੈ ਭਜਿ ਪਵਹਿ ਏਹਾ ਕਰਣੀ ਸਾਰੁ ॥
सतिगुर पिछै भजि पवहि एहा करणी सारु ॥

त्यांनी खऱ्या गुरूंची उपासना केली पाहिजे आणि त्यांचे अनुसरण केले पाहिजे - ही उत्कृष्टतेची जीवनशैली आहे.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਖੋਟਿਅਹੁ ਖਰੇ ਕਰੇ ਸਬਦਿ ਸਵਾਰਣਹਾਰੁ ॥
सतिगुरु खोटिअहु खरे करे सबदि सवारणहारु ॥

खरे गुरू बनावटीचे खऱ्यामध्ये रूपांतर करतात; शब्दाच्या द्वारे, तो आपल्याला सुशोभित करतो आणि उच्च करतो.

ਸਚੀ ਦਰਗਹ ਮੰਨੀਅਨਿ ਗੁਰ ਕੈ ਪ੍ਰੇਮ ਪਿਆਰਿ ॥
सची दरगह मंनीअनि गुर कै प्रेम पिआरि ॥

ज्यांनी गुरूंबद्दल प्रेम आणि जिव्हाळा ठेवला आहे, त्यांचा खऱ्या दरबारात सन्मान केला जातो.

ਗਣਤ ਤਿਨਾ ਦੀ ਕੋ ਕਿਆ ਕਰੇ ਜੋ ਆਪਿ ਬਖਸੇ ਕਰਤਾਰਿ ॥੧੨॥
गणत तिना दी को किआ करे जो आपि बखसे करतारि ॥१२॥

ज्यांना स्वतः सृष्टिकर्ता परमेश्वराने क्षमा केली आहे त्यांची किंमत कोण मोजू शकेल? ||12||

ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੧ ॥
सलोकु मः १ ॥

सालोक, पहिली मेहल:

ਹਮ ਜੇਰ ਜਿਮੀ ਦੁਨੀਆ ਪੀਰਾ ਮਸਾਇਕਾ ਰਾਇਆ ॥
हम जेर जिमी दुनीआ पीरा मसाइका राइआ ॥

सर्व आध्यात्मिक गुरु, त्यांचे शिष्य आणि जगाचे राज्यकर्ते जमिनीखाली गाडले जातील.

ਮੇ ਰਵਦਿ ਬਾਦਿਸਾਹਾ ਅਫਜੂ ਖੁਦਾਇ ॥
मे रवदि बादिसाहा अफजू खुदाइ ॥

सम्राटही निघून जातील. देव एकटाच शाश्वत आहे.

ਏਕ ਤੂਹੀ ਏਕ ਤੁਹੀ ॥੧॥
एक तूही एक तुही ॥१॥

तू एकटा, प्रभु, तू एकटा. ||1||

ਮਃ ੧ ॥
मः १ ॥

पहिली मेहल:

ਨ ਦੇਵ ਦਾਨਵਾ ਨਰਾ ॥
न देव दानवा नरा ॥

ना देवदूत, ना भुते, ना मानव,

ਨ ਸਿਧ ਸਾਧਿਕਾ ਧਰਾ ॥
न सिध साधिका धरा ॥

तसेच सिद्ध किंवा साधक पृथ्वीवर राहणार नाहीत.

ਅਸਤਿ ਏਕ ਦਿਗਰਿ ਕੁਈ ॥
असति एक दिगरि कुई ॥

अजून कोण आहे?

ਅਸਤਿ ਏਕ ਦਿਗਰਿ ਕੁਈ ॥
असति एक दिगरि कुई ॥

एकच परमेश्वर अस्तित्वात आहे. अजून कोण आहे?


सूची (1 - 1430)
जप पान: 1 - 8
सो दर पान: 8 - 10
सो पुरख पान: 10 - 12
सोहला पान: 12 - 13
सिरी राग पान: 14 - 93
राग माझ पान: 94 - 150
राग गउड़ी पान: 151 - 346
राग आसा पान: 347 - 488
राग गूजरी पान: 489 - 526
राग देवगणधारी पान: 527 - 536
राग बिहागड़ा पान: 537 - 556
राग वढ़हंस पान: 557 - 594
राग सोरठ पान: 595 - 659
राग धनसारी पान: 660 - 695
राग जैतसरी पान: 696 - 710
राग तोडी पान: 711 - 718
राग बैराडी पान: 719 - 720
राग तिलंग पान: 721 - 727
राग सूही पान: 728 - 794
राग बिलावल पान: 795 - 858
राग गोंड पान: 859 - 875
राग रामकली पान: 876 - 974
राग नट नारायण पान: 975 - 983
राग माली पान: 984 - 988
राग मारू पान: 989 - 1106
राग तुखारी पान: 1107 - 1117
राग केदारा पान: 1118 - 1124
राग भैरौ पान: 1125 - 1167
राग वसंत पान: 1168 - 1196
राग सारंगस पान: 1197 - 1253
राग मलार पान: 1254 - 1293
राग कानडा पान: 1294 - 1318
राग कल्याण पान: 1319 - 1326
राग प्रभाती पान: 1327 - 1351
राग जयवंती पान: 1352 - 1359
सलोक सहस्रकृति पान: 1353 - 1360
गाथा महला 5 पान: 1360 - 1361
फुनहे महला 5 पान: 1361 - 1363
चौबोले महला 5 पान: 1363 - 1364
सलोक भगत कबीर जिओ के पान: 1364 - 1377
सलोक सेख फरीद के पान: 1377 - 1385
सवईए स्री मुखबाक महला 5 पान: 1385 - 1389
सवईए महले पहिले के पान: 1389 - 1390
सवईए महले दूजे के पान: 1391 - 1392
सवईए महले तीजे के पान: 1392 - 1396
सवईए महले चौथे के पान: 1396 - 1406
सवईए महले पंजवे के पान: 1406 - 1409
सलोक वारा ते वधीक पान: 1410 - 1426
सलोक महला 9 पान: 1426 - 1429
मुंदावणी महला 5 पान: 1429 - 1429
रागमाला पान: 1430 - 1430