श्री गुरु ग्रंथ साहिब

पान - 443


ਗੁਰਮੁਖੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਦਰੀ ਰਾਮੁ ਪਿਆਰਾ ਰਾਮ ॥
गुरमुखे गुरमुखि नदरी रामु पिआरा राम ॥

गुरुमुखाप्रमाणे गुरुमुख प्रभूला, प्रिय परमेश्वराला पाहतो.

ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਪਿਆਰਾ ਜਗਤ ਨਿਸਤਾਰਾ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਵਡਿਆਈ ॥
राम नामु पिआरा जगत निसतारा राम नामि वडिआई ॥

जगाचा उद्धार करणाऱ्या परमेश्वराचे नाम त्याला प्रिय आहे; परमेश्वराचे नाव त्याचा गौरव आहे.

ਕਲਿਜੁਗਿ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਬੋਹਿਥਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਰਿ ਲਘਾਈ ॥
कलिजुगि राम नामु बोहिथा गुरमुखि पारि लघाई ॥

कलियुगातील या अंधकारमय युगात, भगवंताचे नाव हे नाव आहे, जी गुरुमुखाला पलीकडे घेऊन जाते.

ਹਲਤਿ ਪਲਤਿ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਸੁਹੇਲੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਰਣੀ ਸਾਰੀ ॥
हलति पलति राम नामि सुहेले गुरमुखि करणी सारी ॥

हे जग आणि परलोक हे परमेश्वराच्या नामाने शोभले आहेत; गुरुमुखांची जीवनशैली सर्वात उत्कृष्ट आहे.

ਨਾਨਕ ਦਾਤਿ ਦਇਆ ਕਰਿ ਦੇਵੈ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਨਿਸਤਾਰੀ ॥੧॥
नानक दाति दइआ करि देवै राम नामि निसतारी ॥१॥

हे नानक, दयाळूपणा दाखवून, परमेश्वर त्याच्या मुक्ती नामाचे दान देतो. ||1||

ਰਾਮੋ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਜਪਿਆ ਦੁਖ ਕਿਲਵਿਖ ਨਾਸ ਗਵਾਇਆ ਰਾਮ ॥
रामो राम नामु जपिआ दुख किलविख नास गवाइआ राम ॥

मी भगवंताचे नामस्मरण करतो, राम, राम, जे माझ्या दु:खाचा नाश करतात आणि माझी पापे नष्ट करतात.

ਗੁਰ ਪਰਚੈ ਗੁਰ ਪਰਚੈ ਧਿਆਇਆ ਮੈ ਹਿਰਦੈ ਰਾਮੁ ਰਵਾਇਆ ਰਾਮ ॥
गुर परचै गुर परचै धिआइआ मै हिरदै रामु रवाइआ राम ॥

गुरूचा सहवास, गुरूचा सहवास, मी ध्यान साधना करतो; मी परमेश्वराला माझ्या हृदयात धारण केले आहे.

ਰਵਿਆ ਰਾਮੁ ਹਿਰਦੈ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਈ ਜਾ ਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ਆਏ ॥
रविआ रामु हिरदै परम गति पाई जा गुर सरणाई आए ॥

जेव्हा मी गुरूंच्या आश्रयाला आलो तेव्हा मी परमेश्वराला माझ्या हृदयात धारण केले आणि सर्वोच्च पद प्राप्त केले.

ਲੋਭ ਵਿਕਾਰ ਨਾਵ ਡੁਬਦੀ ਨਿਕਲੀ ਜਾ ਸਤਿਗੁਰਿ ਨਾਮੁ ਦਿੜਾਏ ॥
लोभ विकार नाव डुबदी निकली जा सतिगुरि नामु दिड़ाए ॥

लोभ आणि भ्रष्टतेच्या भाराखाली माझी बोट बुडत होती, पण खऱ्या गुरूंनी भगवंताचे नाम माझ्यात बसवले तेव्हा ती उंचावली.

ਜੀਅ ਦਾਨੁ ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਦੀਆ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਚਿਤੁ ਲਾਏ ॥
जीअ दानु गुरि पूरै दीआ राम नामि चितु लाए ॥

परिपूर्ण गुरूंनी मला आध्यात्मिक जीवनाची देणगी दिली आहे, आणि मी माझी चेतना परमेश्वराच्या नावावर केंद्रित करतो.

ਆਪਿ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਿ ਦੇਵੈ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਸਰਣਾਏ ॥੨॥
आपि क्रिपालु क्रिपा करि देवै नानक गुर सरणाए ॥२॥

दयाळू परमेश्वराने स्वतः कृपा करून मला ही भेट दिली आहे; हे नानक, मी गुरूंच्या आश्रयाला जातो. ||2||

ਰੋਮੇ ਰੋਮਿ ਰੋਮਿ ਰੋਮੇ ਮੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਾਮੁ ਧਿਆਏ ਰਾਮ ॥
रोमे रोमि रोमि रोमे मै गुरमुखि रामु धिआए राम ॥

प्रत्येक केसाने, प्रत्येक केसाने, गुरुमुखाप्रमाणे, मी परमेश्वराचे ध्यान करतो.

ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਧਿਆਏ ਪਵਿਤੁ ਹੋਇ ਆਏ ਤਿਸੁ ਰੂਪੁ ਨ ਰੇਖਿਆ ਕਾਈ ॥
राम नामु धिआए पवितु होइ आए तिसु रूपु न रेखिआ काई ॥

मी परमेश्वराच्या नामाचे चिंतन करतो आणि शुद्ध होतो; त्याला कोणतेही रूप किंवा आकार नाही.

ਰਾਮੋ ਰਾਮੁ ਰਵਿਆ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਸਭ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਭੂਖ ਗਵਾਈ ॥
रामो रामु रविआ घट अंतरि सभ त्रिसना भूख गवाई ॥

भगवंताचे नाम, राम, राम, माझ्या हृदयात खोलवर व्याप्त आहे आणि माझी सर्व इच्छा आणि भूक नाहीशी झाली आहे.

ਮਨੁ ਤਨੁ ਸੀਤਲੁ ਸੀਗਾਰੁ ਸਭੁ ਹੋਆ ਗੁਰਮਤਿ ਰਾਮੁ ਪ੍ਰਗਾਸਾ ॥
मनु तनु सीतलु सीगारु सभु होआ गुरमति रामु प्रगासा ॥

माझे मन आणि शरीर संपूर्णपणे शांती आणि शांतीने सुशोभित आहे; गुरूंच्या शिकवणुकीतून परमेश्वर मला प्रगट झाला आहे.

ਨਾਨਕ ਆਪਿ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਕੀਆ ਹਮ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸਾ ॥੩॥
नानक आपि अनुग्रहु कीआ हम दासनि दासनि दासा ॥३॥

स्वतः परमेश्वराने नानकांवर कृपा केली आहे; त्याने मला त्याच्या दासांच्या दासांचा दास बनवले आहे. ||3||

ਜਿਨੀ ਰਾਮੋ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰਿਆ ਸੇ ਮਨਮੁਖ ਮੂੜ ਅਭਾਗੀ ਰਾਮ ॥
जिनी रामो राम नामु विसारिआ से मनमुख मूड़ अभागी राम ॥

जे प्रभू, राम, राम यांचे नाम विसरतात ते मूर्ख, दुर्दैवी, स्वेच्छेने युक्त मनमुख आहेत.

ਤਿਨ ਅੰਤਰੇ ਮੋਹੁ ਵਿਆਪੈ ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਮਾਇਆ ਲਾਗੀ ਰਾਮ ॥
तिन अंतरे मोहु विआपै खिनु खिनु माइआ लागी राम ॥

आतून ते भावनिक आसक्तीमध्ये मग्न असतात; प्रत्येक क्षणी माया त्यांना चिकटलेली असते.

ਮਾਇਆ ਮਲੁ ਲਾਗੀ ਮੂੜ ਭਏ ਅਭਾਗੀ ਜਿਨ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਨਹ ਭਾਇਆ ॥
माइआ मलु लागी मूड़ भए अभागी जिन राम नामु नह भाइआ ॥

मायेची घाण त्यांना चिकटून राहते, आणि ते दुर्दैवी मूर्ख बनतात - त्यांना परमेश्वराच्या नावावर प्रेम नाही.

ਅਨੇਕ ਕਰਮ ਕਰਹਿ ਅਭਿਮਾਨੀ ਹਰਿ ਰਾਮੋ ਨਾਮੁ ਚੋਰਾਇਆ ॥
अनेक करम करहि अभिमानी हरि रामो नामु चोराइआ ॥

अहंकारी आणि गर्विष्ठ लोक सर्व प्रकारचे कर्मकांड करतात, परंतु ते परमेश्वराच्या नामापासून दूर जातात.

ਮਹਾ ਬਿਖਮੁ ਜਮ ਪੰਥੁ ਦੁਹੇਲਾ ਕਾਲੂਖਤ ਮੋਹ ਅੰਧਿਆਰਾ ॥
महा बिखमु जम पंथु दुहेला कालूखत मोह अंधिआरा ॥

मृत्यूचा मार्ग खूप कठीण आणि वेदनादायक आहे; ते भावनिक आसक्तीच्या अंधाराने डागलेले आहे.

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਤਾ ਪਾਏ ਮੋਖ ਦੁਆਰਾ ॥੪॥
नानक गुरमुखि नामु धिआइआ ता पाए मोख दुआरा ॥४॥

हे नानक, गुरुमुख नामाचे चिंतन करतो आणि मोक्षाचे द्वार शोधतो. ||4||

ਰਾਮੋ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਗੁਰੂ ਰਾਮੁ ਗੁਰਮੁਖੇ ਜਾਣੈ ਰਾਮ ॥
रामो राम नामु गुरू रामु गुरमुखे जाणै राम ॥

प्रभूचे नाम, राम, राम आणि भगवान गुरु हे गुरुमुखाने ओळखले जातात.

ਇਹੁ ਮਨੂਆ ਖਿਨੁ ਊਭ ਪਇਆਲੀ ਭਰਮਦਾ ਇਕਤੁ ਘਰਿ ਆਣੈ ਰਾਮ ॥
इहु मनूआ खिनु ऊभ पइआली भरमदा इकतु घरि आणै राम ॥

एक क्षण, हे मन स्वर्गात आहे, आणि दुसऱ्या क्षणी, ते पाताळ प्रदेशात आहे; गुरू भटक्या मनाला पुन्हा एकमुखी आणतात.

ਮਨੁ ਇਕਤੁ ਘਰਿ ਆਣੈ ਸਭ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਜਾਣੈ ਹਰਿ ਰਾਮੋ ਨਾਮੁ ਰਸਾਏ ॥
मनु इकतु घरि आणै सभ गति मिति जाणै हरि रामो नामु रसाए ॥

जेव्हा मन एकमुखीतेकडे परत येते, तेव्हा व्यक्तीला मोक्षाचे मूल्य पूर्णपणे समजते आणि परमेश्वराच्या नामाचे सूक्ष्म सार अनुभवते.

ਜਨ ਕੀ ਪੈਜ ਰਖੈ ਰਾਮ ਨਾਮਾ ਪ੍ਰਹਿਲਾਦ ਉਧਾਰਿ ਤਰਾਏ ॥
जन की पैज रखै राम नामा प्रहिलाद उधारि तराए ॥

प्रल्हादाचे रक्षण आणि मुक्ति केल्यामुळे भगवंताचे नाम त्याच्या सेवकाचा सन्मान राखते.

ਰਾਮੋ ਰਾਮੁ ਰਮੋ ਰਮੁ ਊਚਾ ਗੁਣ ਕਹਤਿਆ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥
रामो रामु रमो रमु ऊचा गुण कहतिआ अंतु न पाइआ ॥

म्हणून परमेश्वराचे, राम, राम या नामाचे सतत उच्चार करा; त्याच्या तेजस्वी गुणांचा जप केल्याने त्याची मर्यादा सापडत नाही.

ਨਾਨਕ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਸੁਣਿ ਭੀਨੇ ਰਾਮੈ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇਆ ॥੫॥
नानक राम नामु सुणि भीने रामै नामि समाइआ ॥५॥

भगवंताचे नाम ऐकून नानक आनंदात भिजला; तो परमेश्वराच्या नावात विलीन झाला आहे. ||5||

ਜਿਨ ਅੰਤਰੇ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਵਸੈ ਤਿਨ ਚਿੰਤਾ ਸਭ ਗਵਾਇਆ ਰਾਮ ॥
जिन अंतरे राम नामु वसै तिन चिंता सभ गवाइआ राम ॥

ज्यांचे मन भगवंताच्या नामाने भरलेले असते ते सर्व चिंता सोडून देतात.

ਸਭਿ ਅਰਥਾ ਸਭਿ ਧਰਮ ਮਿਲੇ ਮਨਿ ਚਿੰਦਿਆ ਸੋ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ਰਾਮ ॥
सभि अरथा सभि धरम मिले मनि चिंदिआ सो फलु पाइआ राम ॥

त्यांना सर्व संपत्ती, सर्व धार्मिक श्रद्धा आणि त्यांच्या मनाच्या इच्छांचे फळ प्राप्त होते.

ਮਨ ਚਿੰਦਿਆ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਣ ਗਾਏ ॥
मन चिंदिआ फलु पाइआ राम नामु धिआइआ राम नाम गुण गाए ॥

ते त्यांच्या अंतःकरणाच्या इच्छेचे फळ प्राप्त करतात, भगवंताच्या नामाचे चिंतन करतात आणि भगवंताच्या नामाची स्तुती करतात.

ਦੁਰਮਤਿ ਕਬੁਧਿ ਗਈ ਸੁਧਿ ਹੋਈ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਮਨੁ ਲਾਏ ॥
दुरमति कबुधि गई सुधि होई राम नामि मनु लाए ॥

दुष्टबुद्धी आणि द्वैत निघून जातात आणि त्यांची समज ज्ञानी होते. ते आपले मन परमेश्वराच्या नामात जोडतात.


सूची (1 - 1430)
जप पान: 1 - 8
सो दर पान: 8 - 10
सो पुरख पान: 10 - 12
सोहला पान: 12 - 13
सिरी राग पान: 14 - 93
राग माझ पान: 94 - 150
राग गउड़ी पान: 151 - 346
राग आसा पान: 347 - 488
राग गूजरी पान: 489 - 526
राग देवगणधारी पान: 527 - 536
राग बिहागड़ा पान: 537 - 556
राग वढ़हंस पान: 557 - 594
राग सोरठ पान: 595 - 659
राग धनसारी पान: 660 - 695
राग जैतसरी पान: 696 - 710
राग तोडी पान: 711 - 718
राग बैराडी पान: 719 - 720
राग तिलंग पान: 721 - 727
राग सूही पान: 728 - 794
राग बिलावल पान: 795 - 858
राग गोंड पान: 859 - 875
राग रामकली पान: 876 - 974
राग नट नारायण पान: 975 - 983
राग माली पान: 984 - 988
राग मारू पान: 989 - 1106
राग तुखारी पान: 1107 - 1117
राग केदारा पान: 1118 - 1124
राग भैरौ पान: 1125 - 1167
राग वसंत पान: 1168 - 1196
राग सारंगस पान: 1197 - 1253
राग मलार पान: 1254 - 1293
राग कानडा पान: 1294 - 1318
राग कल्याण पान: 1319 - 1326
राग प्रभाती पान: 1327 - 1351
राग जयवंती पान: 1352 - 1359
सलोक सहस्रकृति पान: 1353 - 1360
गाथा महला 5 पान: 1360 - 1361
फुनहे महला 5 पान: 1361 - 1363
चौबोले महला 5 पान: 1363 - 1364
सलोक भगत कबीर जिओ के पान: 1364 - 1377
सलोक सेख फरीद के पान: 1377 - 1385
सवईए स्री मुखबाक महला 5 पान: 1385 - 1389
सवईए महले पहिले के पान: 1389 - 1390
सवईए महले दूजे के पान: 1391 - 1392
सवईए महले तीजे के पान: 1392 - 1396
सवईए महले चौथे के पान: 1396 - 1406
सवईए महले पंजवे के पान: 1406 - 1409
सलोक वारा ते वधीक पान: 1410 - 1426
सलोक महला 9 पान: 1426 - 1429
मुंदावणी महला 5 पान: 1429 - 1429
रागमाला पान: 1430 - 1430