श्री गुरु ग्रंथ साहिब

पान - 258


ਨਿਧਿ ਨਿਧਾਨ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਪੂਰੇ ॥
निधि निधान हरि अंम्रित पूरे ॥

ते उदात्त संपत्तीचा खजिना असलेल्या परमेश्वराच्या अमृताने भरलेले आणि परिपूर्ण आहेत;

ਤਹ ਬਾਜੇ ਨਾਨਕ ਅਨਹਦ ਤੂਰੇ ॥੩੬॥
तह बाजे नानक अनहद तूरे ॥३६॥

हे नानक, त्यांच्यासाठी अप्रचलित आकाशीय राग कंपन करतो. ||36||

ਸਲੋਕੁ ॥
सलोकु ॥

सालोक:

ਪਤਿ ਰਾਖੀ ਗੁਰਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਤਜਿ ਪਰਪੰਚ ਮੋਹ ਬਿਕਾਰ ॥
पति राखी गुरि पारब्रहम तजि परपंच मोह बिकार ॥

जेव्हा मी दांभिकता, भावनिक आसक्ती आणि भ्रष्टाचार यांचा त्याग केला तेव्हा गुरू, परात्पर भगवंतांनी माझा सन्मान राखला.

ਨਾਨਕ ਸੋਊ ਆਰਾਧੀਐ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ॥੧॥
नानक सोऊ आराधीऐ अंतु न पारावारु ॥१॥

हे नानक, ज्याला अंत किंवा मर्यादा नाही त्याची उपासना करा. ||1||

ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी ॥

पौरी:

ਪਪਾ ਪਰਮਿਤਿ ਪਾਰੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥
पपा परमिति पारु न पाइआ ॥

पप्पा : तो अंदाजाच्या पलीकडे आहे; त्याच्या मर्यादा सापडत नाहीत.

ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਅਗਮ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ॥
पतित पावन अगम हरि राइआ ॥

सार्वभौम प्रभु राजा दुर्गम आहे;

ਹੋਤ ਪੁਨੀਤ ਕੋਟ ਅਪਰਾਧੂ ॥
होत पुनीत कोट अपराधू ॥

तो पापी लोकांना पावन करणारा आहे. लाखो पापी शुद्ध होतात;

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਜਪਹਿ ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ॥
अंम्रित नामु जपहि मिलि साधू ॥

ते पवित्राला भेटतात, आणि अमृत नाम, परमेश्वराच्या नावाचा जप करतात.

ਪਰਪਚ ਧ੍ਰੋਹ ਮੋਹ ਮਿਟਨਾਈ ॥
परपच ध्रोह मोह मिटनाई ॥

फसवणूक, फसवणूक आणि भावनिक आसक्ती दूर होते,

ਜਾ ਕਉ ਰਾਖਹੁ ਆਪਿ ਗੁਸਾਈ ॥
जा कउ राखहु आपि गुसाई ॥

ज्यांना जगाच्या प्रभूने संरक्षित केले आहे त्यांच्याद्वारे.

ਪਾਤਿਸਾਹੁ ਛਤ੍ਰ ਸਿਰ ਸੋਊ ॥
पातिसाहु छत्र सिर सोऊ ॥

तो सर्वोच्च राजा आहे, त्याच्या डोक्यावर शाही छत आहे.

ਨਾਨਕ ਦੂਸਰ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਊ ॥੩੭॥
नानक दूसर अवरु न कोऊ ॥३७॥

हे नानक, दुसरा कोणीच नाही. ||37||

ਸਲੋਕੁ ॥
सलोकु ॥

सालोक:

ਫਾਹੇ ਕਾਟੇ ਮਿਟੇ ਗਵਨ ਫਤਿਹ ਭਈ ਮਨਿ ਜੀਤ ॥
फाहे काटे मिटे गवन फतिह भई मनि जीत ॥

मृत्यूचे फास कापले जाते आणि माणसाची भटकंती थांबते; विजय प्राप्त होतो, जेव्हा एखादी व्यक्ती स्वतःच्या मनावर विजय मिळवते.

ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਤੇ ਥਿਤ ਪਾਈ ਫਿਰਨ ਮਿਟੇ ਨਿਤ ਨੀਤ ॥੧॥
नानक गुर ते थित पाई फिरन मिटे नित नीत ॥१॥

हे नानक, गुरूंकडून शाश्वत स्थिरता प्राप्त होते आणि माणसाची दैनंदिन भटकंती थांबते. ||1||

ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी ॥

पौरी:

ਫਫਾ ਫਿਰਤ ਫਿਰਤ ਤੂ ਆਇਆ ॥
फफा फिरत फिरत तू आइआ ॥

फाफा : इतके दिवस भटकंती करून, तू आलास;

ਦ੍ਰੁਲਭ ਦੇਹ ਕਲਿਜੁਗ ਮਹਿ ਪਾਇਆ ॥
द्रुलभ देह कलिजुग महि पाइआ ॥

कलियुगातील या अंधकारमय युगात, तुम्हाला हे मानवी शरीर मिळाले आहे, ते मिळवणे खूप कठीण आहे.

ਫਿਰਿ ਇਆ ਅਉਸਰੁ ਚਰੈ ਨ ਹਾਥਾ ॥
फिरि इआ अउसरु चरै न हाथा ॥

ही संधी पुन्हा तुमच्या हातात येणार नाही.

ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਤਉ ਕਟੀਅਹਿ ਫਾਸਾ ॥
नामु जपहु तउ कटीअहि फासा ॥

म्हणून भगवंताचे नामस्मरण करा आणि मृत्यूची फास कापली जाईल.

ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਆਵਨ ਜਾਨੁ ਨ ਹੋਈ ॥
फिरि फिरि आवन जानु न होई ॥

तुम्हाला पुन:पुन्हा पुनर्जन्मात यावे लागणार नाही,

ਏਕਹਿ ਏਕ ਜਪਹੁ ਜਪੁ ਸੋਈ ॥
एकहि एक जपहु जपु सोई ॥

जर तुम्ही एकच परमेश्वराचा नामजप आणि चिंतन कराल.

ਕਰਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਪ੍ਰਭ ਕਰਨੈਹਾਰੇ ॥
करहु क्रिपा प्रभ करनैहारे ॥

देवा, निर्माणकर्ता परमेश्वरा, तुझी दया दाखव

ਮੇਲਿ ਲੇਹੁ ਨਾਨਕ ਬੇਚਾਰੇ ॥੩੮॥
मेलि लेहु नानक बेचारे ॥३८॥

आणि गरीब नानकांना स्वतःशी जोड. ||38||

ਸਲੋਕੁ ॥
सलोकु ॥

सालोक:

ਬਿਨਉ ਸੁਨਹੁ ਤੁਮ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਗੁਪਾਲ ॥
बिनउ सुनहु तुम पारब्रहम दीन दइआल गुपाल ॥

माझी प्रार्थना ऐका, हे सर्वोच्च भगवान देवा, नम्र लोकांवर दयाळू, जगाचे प्रभु.

ਸੁਖ ਸੰਪੈ ਬਹੁ ਭੋਗ ਰਸ ਨਾਨਕ ਸਾਧ ਰਵਾਲ ॥੧॥
सुख संपै बहु भोग रस नानक साध रवाल ॥१॥

पवित्रांच्या चरणांची धूळ ही नानकांसाठी शांती, संपत्ती, महान आनंद आणि आनंद आहे. ||1||

ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी ॥

पौरी:

ਬਬਾ ਬ੍ਰਹਮੁ ਜਾਨਤ ਤੇ ਬ੍ਰਹਮਾ ॥
बबा ब्रहमु जानत ते ब्रहमा ॥

बब्बा: जो देवाला ओळखतो तो ब्राह्मण आहे.

ਬੈਸਨੋ ਤੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੁਚ ਧਰਮਾ ॥
बैसनो ते गुरमुखि सुच धरमा ॥

वैष्णव तो असतो जो गुरुमुख या नात्याने धर्माप्रमाणे जीवन जगतो.

ਬੀਰਾ ਆਪਨ ਬੁਰਾ ਮਿਟਾਵੈ ॥
बीरा आपन बुरा मिटावै ॥

जो स्वत:च्या दुष्कृत्यांचा नायनाट करतो तो शूर योद्धा असतो;

ਤਾਹੂ ਬੁਰਾ ਨਿਕਟਿ ਨਹੀ ਆਵੈ ॥
ताहू बुरा निकटि नही आवै ॥

वाईट त्याच्या जवळ येत नाही.

ਬਾਧਿਓ ਆਪਨ ਹਉ ਹਉ ਬੰਧਾ ॥
बाधिओ आपन हउ हउ बंधा ॥

माणूस स्वतःच्या अहंकाराच्या, स्वार्थाच्या आणि अहंकाराच्या साखळ्यांनी जखडलेला असतो.

ਦੋਸੁ ਦੇਤ ਆਗਹ ਕਉ ਅੰਧਾ ॥
दोसु देत आगह कउ अंधा ॥

आध्यात्मिकदृष्ट्या आंधळा दोष इतरांवर टाकतो.

ਬਾਤ ਚੀਤ ਸਭ ਰਹੀ ਸਿਆਨਪ ॥
बात चीत सभ रही सिआनप ॥

पण सर्व वादविवाद आणि चतुर युक्त्या काही उपयोगाच्या नाहीत.

ਜਿਸਹਿ ਜਨਾਵਹੁ ਸੋ ਜਾਨੈ ਨਾਨਕ ॥੩੯॥
जिसहि जनावहु सो जानै नानक ॥३९॥

हे नानक, तो एकटाच ओळखतो, ज्याला परमेश्वर जाणण्याची प्रेरणा देतो. ||39||

ਸਲੋਕੁ ॥
सलोकु ॥

सालोक:

ਭੈ ਭੰਜਨ ਅਘ ਦੂਖ ਨਾਸ ਮਨਹਿ ਅਰਾਧਿ ਹਰੇ ॥
भै भंजन अघ दूख नास मनहि अराधि हरे ॥

भयाचा नाश करणारा, पाप आणि दु:खाचा नाश करणारा - त्या परमेश्वराला तुमच्या मनात धारण करा.

ਸੰਤਸੰਗ ਜਿਹ ਰਿਦ ਬਸਿਓ ਨਾਨਕ ਤੇ ਨ ਭ੍ਰਮੇ ॥੧॥
संतसंग जिह रिद बसिओ नानक ते न भ्रमे ॥१॥

हे नानक, ज्याचे हृदय संतांच्या समाजात वसते, तो संशयाने फिरत नाही. ||1||

ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी ॥

पौरी:

ਭਭਾ ਭਰਮੁ ਮਿਟਾਵਹੁ ਅਪਨਾ ॥
भभा भरमु मिटावहु अपना ॥

भाभा: तुमची शंका आणि भ्रम दूर करा

ਇਆ ਸੰਸਾਰੁ ਸਗਲ ਹੈ ਸੁਪਨਾ ॥
इआ संसारु सगल है सुपना ॥

हे जग फक्त एक स्वप्न आहे.

ਭਰਮੇ ਸੁਰਿ ਨਰ ਦੇਵੀ ਦੇਵਾ ॥
भरमे सुरि नर देवी देवा ॥

देवदूत, देवी, देवता संशयाने भ्रमित होतात.

ਭਰਮੇ ਸਿਧ ਸਾਧਿਕ ਬ੍ਰਹਮੇਵਾ ॥
भरमे सिध साधिक ब्रहमेवा ॥

सिद्ध आणि साधक आणि ब्रह्मदेवही संशयाने भ्रमित होतात.

ਭਰਮਿ ਭਰਮਿ ਮਾਨੁਖ ਡਹਕਾਏ ॥
भरमि भरमि मानुख डहकाए ॥

भटकंती, संशयाने भ्रमित होऊन लोक उध्वस्त होतात.

ਦੁਤਰ ਮਹਾ ਬਿਖਮ ਇਹ ਮਾਏ ॥
दुतर महा बिखम इह माए ॥

हा मायेचा सागर ओलांडणे खूप कठीण आणि कपटी आहे.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਭ੍ਰਮ ਭੈ ਮੋਹ ਮਿਟਾਇਆ ॥
गुरमुखि भ्रम भै मोह मिटाइआ ॥

तो गुरुमुख ज्याने संशय, भय आणि आसक्ती नाहीशी केली आहे,

ਨਾਨਕ ਤੇਹ ਪਰਮ ਸੁਖ ਪਾਇਆ ॥੪੦॥
नानक तेह परम सुख पाइआ ॥४०॥

हे नानक, परम शांती प्राप्त करते. ||40||

ਸਲੋਕੁ ॥
सलोकु ॥

सालोक:

ਮਾਇਆ ਡੋਲੈ ਬਹੁ ਬਿਧੀ ਮਨੁ ਲਪਟਿਓ ਤਿਹ ਸੰਗ ॥
माइआ डोलै बहु बिधी मनु लपटिओ तिह संग ॥

माया मनाला चिकटून राहते, आणि त्याला अनेक प्रकारे डगमगते.

ਮਾਗਨ ਤੇ ਜਿਹ ਤੁਮ ਰਖਹੁ ਸੁ ਨਾਨਕ ਨਾਮਹਿ ਰੰਗ ॥੧॥
मागन ते जिह तुम रखहु सु नानक नामहि रंग ॥१॥

हे परमेश्वरा, जेव्हा तुम्ही एखाद्याला संपत्ती मागण्यापासून रोखता, तेव्हा हे नानक, त्याला नामाची आवड येते. ||1||

ਪਉੜੀ ॥
पउड़ी ॥

पौरी:

ਮਮਾ ਮਾਗਨਹਾਰ ਇਆਨਾ ॥
ममा मागनहार इआना ॥

मम्मा : भिकारी किती अडाणी आहे

ਦੇਨਹਾਰ ਦੇ ਰਹਿਓ ਸੁਜਾਨਾ ॥
देनहार दे रहिओ सुजाना ॥

महान दाता देत राहते. तो सर्वज्ञ आहे.

ਜੋ ਦੀਨੋ ਸੋ ਏਕਹਿ ਬਾਰ ॥
जो दीनो सो एकहि बार ॥

तो जे काही देतो ते एकदाच देतो.

ਮਨ ਮੂਰਖ ਕਹ ਕਰਹਿ ਪੁਕਾਰ ॥
मन मूरख कह करहि पुकार ॥

हे मूर्ख मन, तू तक्रार का करतोस आणि मोठ्याने ओरडतोस?

ਜਉ ਮਾਗਹਿ ਤਉ ਮਾਗਹਿ ਬੀਆ ॥
जउ मागहि तउ मागहि बीआ ॥

जेंव्हा तुम्ही काही मागता तेंव्हा ऐहिक गोष्टी मागता;

ਜਾ ਤੇ ਕੁਸਲ ਨ ਕਾਹੂ ਥੀਆ ॥
जा ते कुसल न काहू थीआ ॥

यातून कोणालाच सुख मिळालेले नाही.

ਮਾਗਨਿ ਮਾਗ ਤ ਏਕਹਿ ਮਾਗ ॥
मागनि माग त एकहि माग ॥

जर तुम्हाला भेटवस्तू मागायची असेल, तर एकच परमेश्वराकडे मागा.

ਨਾਨਕ ਜਾ ਤੇ ਪਰਹਿ ਪਰਾਗ ॥੪੧॥
नानक जा ते परहि पराग ॥४१॥

हे नानक, त्याच्याद्वारे, तुझा उद्धार होईल. ||41||


सूची (1 - 1430)
जप पान: 1 - 8
सो दर पान: 8 - 10
सो पुरख पान: 10 - 12
सोहला पान: 12 - 13
सिरी राग पान: 14 - 93
राग माझ पान: 94 - 150
राग गउड़ी पान: 151 - 346
राग आसा पान: 347 - 488
राग गूजरी पान: 489 - 526
राग देवगणधारी पान: 527 - 536
राग बिहागड़ा पान: 537 - 556
राग वढ़हंस पान: 557 - 594
राग सोरठ पान: 595 - 659
राग धनसारी पान: 660 - 695
राग जैतसरी पान: 696 - 710
राग तोडी पान: 711 - 718
राग बैराडी पान: 719 - 720
राग तिलंग पान: 721 - 727
राग सूही पान: 728 - 794
राग बिलावल पान: 795 - 858
राग गोंड पान: 859 - 875
राग रामकली पान: 876 - 974
राग नट नारायण पान: 975 - 983
राग माली पान: 984 - 988
राग मारू पान: 989 - 1106
राग तुखारी पान: 1107 - 1117
राग केदारा पान: 1118 - 1124
राग भैरौ पान: 1125 - 1167
राग वसंत पान: 1168 - 1196
राग सारंगस पान: 1197 - 1253
राग मलार पान: 1254 - 1293
राग कानडा पान: 1294 - 1318
राग कल्याण पान: 1319 - 1326
राग प्रभाती पान: 1327 - 1351
राग जयवंती पान: 1352 - 1359
सलोक सहस्रकृति पान: 1353 - 1360
गाथा महला 5 पान: 1360 - 1361
फुनहे महला 5 पान: 1361 - 1363
चौबोले महला 5 पान: 1363 - 1364
सलोक भगत कबीर जिओ के पान: 1364 - 1377
सलोक सेख फरीद के पान: 1377 - 1385
सवईए स्री मुखबाक महला 5 पान: 1385 - 1389
सवईए महले पहिले के पान: 1389 - 1390
सवईए महले दूजे के पान: 1391 - 1392
सवईए महले तीजे के पान: 1392 - 1396
सवईए महले चौथे के पान: 1396 - 1406
सवईए महले पंजवे के पान: 1406 - 1409
सलोक वारा ते वधीक पान: 1410 - 1426
सलोक महला 9 पान: 1426 - 1429
मुंदावणी महला 5 पान: 1429 - 1429
रागमाला पान: 1430 - 1430