Mereka dipenuhi dan dipenuhi dengan Nektar Ambrosial Tuhan, Khazanah kekayaan agung;
Wahai Nanak, melodi cakerawala yang tidak tersentuh bergetar untuk mereka. ||36||
Salok:
Guru, Tuhan Yang Maha Esa, memelihara kehormatan saya, apabila saya meninggalkan kemunafikan, keterikatan emosi dan korupsi.
Wahai Nanak, sembah dan sembahlah Yang Esa, yang tiada kesudahan atau batasan. ||1||
pauree:
PAPPA: Dia di luar jangkaan; Hadnya tidak dapat ditemui.
Raja Yang Berdaulat tidak dapat diakses;
Dia adalah Penyuci orang berdosa. Berjuta-juta pendosa disucikan;
mereka bertemu dengan Yang Kudus, dan melantunkan Naam Ambrosial, Nama Tuhan.
Penipuan, penipuan dan keterikatan emosi dihapuskan,
oleh mereka yang dilindungi oleh Tuhan Semesta Alam.
Dia adalah Raja Tertinggi, dengan kanopi diraja di atas Kepala-Nya.
Wahai Nanak, tiada yang lain sama sekali. ||37||
Salok:
Tali Kematian terputus, dan pengembaraan seseorang berhenti; kemenangan diperoleh, apabila seseorang menakluki fikirannya sendiri.
Wahai Nanak, kestabilan abadi diperoleh daripada Guru, dan pengembaraan sehari-hari seseorang terhenti. ||1||
pauree:
FAFFA: Setelah sekian lama merayau dan merayau, awak datang;
dalam Zaman Gelap Kali Yuga ini, anda telah memperoleh tubuh manusia ini, jadi sangat sukar untuk diperolehi.
Peluang ini tidak akan datang ke tangan anda lagi.
Oleh itu sebutkan Naam, Nama Tuhan, dan tali maut akan dilenyapkan.
Anda tidak perlu datang dan pergi dalam penjelmaan semula berulang kali,
jika kamu berzikir dan bertafakur kepada Tuhan Yang Maha Esa.
Curahkan Rahmat-Mu, Ya Allah, Tuhan Pencipta,
dan satukan Nanak yang malang dengan Dirimu. ||38||
Salok:
Dengarkanlah doaku, Ya Tuhan Yang Maha Esa, Maha Penyayang kepada yang lemah lembut, Tuhan Semesta Alam.
Debu kaki Yang Maha Suci adalah kedamaian, kekayaan, kenikmatan yang besar dan kesenangan bagi Nanak. ||1||
pauree:
BABBA: Orang yang mengenal Tuhan adalah seorang Brahmin.
Vaishnaav adalah orang yang, sebagai Gurmukh, menjalani kehidupan yang benar dalam Dharma.
Orang yang menghapuskan kejahatannya sendiri adalah pahlawan yang berani;
tiada kejahatan pun menghampirinya.
Manusia terikat dengan rantai keegoan, keegoisan dan kesombongannya sendiri.
Orang buta rohani meletakkan kesalahan kepada orang lain.
Tetapi semua perdebatan dan helah pintar tidak berguna sama sekali.
Wahai Nanak, dia sahaja yang tahu, siapa yang Tuhan ilhamkan untuk tahu. ||39||
Salok:
Pemusnah ketakutan, Penghapus dosa dan kesedihan - simpan Tuhan itu dalam fikiran anda.
Orang yang hatinya tinggal dalam Persatuan Orang Suci, O Nanak, tidak berkeliaran dalam keraguan. ||1||
pauree:
BHABHA: Buang keraguan dan khayalan anda
dunia ini hanyalah mimpi.
Makhluk malaikat, dewi dan tuhan tertipu oleh keraguan.
Para Siddha dan pencari, dan bahkan Brahma tertipu oleh keraguan.
Merayau-rayau, terpedaya dengan keraguan, manusia akan binasa.
Sungguh sangat sukar dan khianat untuk menyeberangi lautan Maya ini.
Gurmukh itu yang telah menghapuskan keraguan, ketakutan dan keterikatan,
Wahai Nanak, memperoleh kedamaian tertinggi. ||40||
Salok:
Maya berpaut pada fikiran, dan menyebabkan ia goyah dalam banyak cara.
Apabila Engkau, Ya Tuhan, menahan seseorang daripada meminta harta, maka, Ya Nanak, dia datang untuk mencintai Nama. ||1||
pauree:
MAMMA: Pengemis itu sangat jahil
yang Maha Memberi terus memberi. Dia Maha Mengetahui.
Apa sahaja yang Dia berikan, Dia berikan sekali dan untuk selamanya.
Wahai fikiran yang bodoh, mengapa kamu mengeluh, dan menangis dengan kuat?
Setiap kali kamu meminta sesuatu, kamu meminta perkara duniawi;
tiada siapa yang memperoleh kebahagiaan daripada ini.
Jika anda mesti meminta hadiah, maka mintalah kepada Tuhan yang Esa.
Wahai Nanak, demi Dia, kamu akan diselamatkan. ||41||