Polni so in izpolnjeni z Gospodovim ambrozijevim nektarjem, zakladom vzvišenega bogastva;
O Nanak, za njih vibrira neuglašena nebeška melodija. ||36||
Salok:
Guru, Najvišji Gospod Bog, je ohranil mojo čast, ko sem se odpovedal hinavščini, čustveni navezanosti in pokvarjenosti.
O Nanak, časti in časti Enega, ki nima konca ali omejitev. ||1||
Pauree:
PAPPA: Neocenjen je; Njegovih meja ni mogoče najti.
Suvereni Gospod Kralj je nedostopen;
On je Očiščevalec grešnikov. Milijoni grešnikov so očiščeni;
srečajo Sveto in pojejo Ambrozijev Naam, Gospodovo ime.
Prevare, goljufije in čustvena navezanost so odpravljene,
tistih, ki jih varuje Gospod sveta.
On je vrhovni kralj s kraljevim baldahinom nad glavo.
O Nanak, drugega sploh ni. ||37||
Salok:
Zanka Smrti je prerezana in posameznikovo tavanje se konča; zmaga se doseže, ko nekdo premaga svoj um.
O Nanak, večna stabilnost je pridobljena od Guruja in posameznikovo vsakodnevno tavanje se konča. ||1||
Pauree:
FAFFA: Po tako dolgem tavanju in tavanju si prišel;
v tej temni dobi Kali Yuge ste pridobili to človeško telo, ki ga je zelo težko dobiti.
Ta priložnost ne bo več prišla v vaše roke.
Zato zapojte Naam, ime Gospoda, in zanka smrti bo odrezana.
Ne bo vam treba znova in znova prihajati in odhajati v reinkarnacijo,
če pojete in meditirate na enega in edinega Gospoda.
Izlij svoje usmiljenje, o Bog, Stvarnik Gospod,
in združi ubogega Nanaka s seboj. ||38||
Salok:
Usliši mojo molitev, o Najvišji Gospod Bog, usmiljen do krotkih, Gospod sveta.
Prah stopal Svetega je mir, bogastvo, velik užitek in zadovoljstvo za Nanaka. ||1||
Pauree:
BABBA: Tisti, ki pozna Boga, je brahmin.
Vaišnaav je tisti, ki kot Gurmukh živi pravično življenje Dharme.
Tisti, ki izkorenini lastno zlo, je pogumen bojevnik;
nobeno zlo se mu niti ne približa.
Človek je zvezan z verigami lastnega egoizma, sebičnosti in napuha.
Duhovno slepi krivijo druge.
A vse debate in pametne zvijače nič ne koristijo.
O Nanak, spozna le tisti, ki ga Gospod navdihne spoznati. ||39||
Salok:
Uničevalec strahu, Izkoreninjenec greha in žalosti – zapiši tega Gospoda v svoje misli.
Tisti, čigar srce prebiva v Družbi svetnikov, o Nanak, ne tava naokrog v dvomih. ||1||
Pauree:
BHABHA: Odvrzite svoj dvom in zablodo
ta svet so le sanje.
Angelska bitja, boginje in bogovi so zavedeni z dvomom.
Siddhe in iskalci ter celo Brahma so zavedeni z dvomom.
Tavajo naokoli, zavedeni z dvomom, ljudje so uničeni.
Tako zelo težko in zahrbtno je prečkati ta ocean Maya.
Tisti Gurmukh, ki je izkoreninil dvom, strah in navezanost,
O Nanak, doseže najvišji mir. ||40||
Salok:
Maya se oprime uma in povzroči, da omahuje na toliko načinov.
Ko Ti, o Gospod, nekomu preprečiš prošnjo za bogastvo, takrat, o Nanak, vzljubi Ime. ||1||
Pauree:
MAMA: Berač je tako neveden
veliki darovalec še naprej daje. On je Vsevedni.
Karkoli daje, daje enkrat za vselej.
O nespametni razum, zakaj se pritožuješ in tako glasno jočeš?
Kadar koli prosite za nekaj, prosite za posvetne stvari;
nihče ni dobil sreče od teh.
Če morate prositi za darilo, prosite za Enega Gospoda.
Nanak, z njim boš rešen. ||41||