Dhanaasaree, peti Mehl:
Svojim bhaktam ne pusti videti težkih časov; to je njegova prirojena narava.
S svojo roko ščiti svojega bhakto; z vsakim dihom ga neguje. ||1||
Moja zavest ostaja navezana na Boga.
Na začetku in na koncu je Bog vedno moj pomočnik in spremljevalec; blagoslovljen moj prijatelj. ||Premor||
Moj um je vesel, ko gledam čudovito, veličastno veličino Gospoda in Mojstra.
Spominjanje, spominjanje Gospoda v meditaciji, Nanak je v ekstazi; Bog je v svoji popolnosti zaščitil in ohranil njegovo čast. ||2||15||46||
Dhanaasaree, peti Mehl:
Kdor pozabi Gospoda življenja, Velikega Darovalca – vedite, da je najbolj nesrečen.
Tisti, čigar um je zaljubljen v Gospodova lotosova stopala, dobi bazen ambrozijskega nektarja. ||1||
Vaš ponižni služabnik se prebuja v ljubezni do Gospodovega imena.
Vsa lenoba je zapustila njegovo telo in njegov um je vezan na Ljubljenega Gospoda. ||Premor||
Kamor koli pogledam, tam je Gospod; On je struna, na katero so nanizana vsa srca.
Ko je pil vodo Naam, se je služabnik Nanak odpovedal vsem drugim ljubeznim. ||2||16||47||
Dhanaasaree, peti Mehl:
Vse zadeve Gospodovega ponižnega služabnika so popolnoma rešene.
V skrajno strupeni temni dobi Kali Yuge Gospod ohranja in varuje svojo čast. ||1||Premor||
Ko se spominja, spominja Boga, svojega Gospoda in Mojstra v meditaciji, se mu Glasnik smrti ne približa.
Osvoboditev in nebesa najdemo v Saadh Sangat, Družbi Svetega; njegov ponižni služabnik najde Gospodov dom. ||1||
Gospodova lotosova stopala so zaklad Njegovega ponižnega služabnika; v njih najde milijone užitkov in udobja.
Spominja se Gospoda Boga v meditaciji podnevi in ponoči; Nanak je zanj vedno žrtev. ||2||17||48||
Dhanaasaree, peti Mehl:
Prosim samo za en dar od Gospoda.
Naj se izpolnijo vse moje želje, ko premišljujem in se spominjam tvojega imena, o Gospod. ||1||Premor||
Naj Tvoje noge ostanejo v mojem srcu in naj najdem Družbo svetnikov.
Naj mojega uma ne prizadene ogenj žalosti; naj pojem Tvoje slavne hvalnice, štiriindvajset ur na dan. ||1||
Naj služim Gospodu v otroštvu in mladosti ter premišljujem o Bogu v srednji in visoki starosti.
O Nanak, tisti, ki je prežet z Ljubeznijo Transcendentnega Gospoda, se ne reinkarnira znova, da bi umrl. ||2||18||49||
Dhanaasaree, peti Mehl:
Prosim samo od Gospoda za vse.
Okleval bi prosjačiti od drugih ljudi. S spominjanjem Boga v meditaciji dosežemo osvoboditev. ||1||Premor||
Učil sem se pri tihih modrecih in natančno prebral Simriteje, Purane in Vede; vsi to razglašajo,
služenjem Gospodu, oceanu usmiljenja, se pridobi Resnica in polepša se ta in oni svet. ||1||
Vsi drugi obredi in običaji so neuporabni, brez spominjanja Gospoda v meditaciji.
O Nanak, strah pred rojstvom in smrtjo je bil odstranjen; srečanje s svetim svetnikom se razblini žalost. ||2||19||50||
Dhanaasaree, peti Mehl:
Želja je ugasnjena skozi Gospodovo ime.
Velik mir in zadovoljstvo prihajata skozi Gurujevo Besedo in človekova meditacija je popolnoma osredotočena na Boga. ||1||Premor||