Služabnik Nanak je prepojen z njegovim vonjem; blagoslovljeno, blagoslovljeno vse njegovo življenje. ||1||
Bani Gospodove ljubezni je naperjena puščica, ki je prebodla moj um, o Gospod kralj.
Samo tisti, ki čutijo bolečino te ljubezni, jo znajo prenašati.
Tisti, ki umrejo in ostanejo mrtvi, ko so še živi, naj bi bili Jivan Mukta, osvobojen, ko je še živ.
O Gospod, združi služabnika Nanaka s Pravim Gurujem, da bo lahko prečkal grozljivi svetovni ocean. ||2||
Sem neumen in neveden, vendar sem šel v Njegovo svetišče; naj se zlijem z Ljubeznijo Gospoda Vesolja, o Gospod Kralj.
Preko Popolnega Guruja sem pridobil Gospoda in prosim za en sam blagoslov predanosti Gospodu.
Moj um in telo cvetita skozi Besedo Šabada; Meditiram o Gospodu neskončnih valov.
Ob srečanju s ponižnimi svetniki Nanak najde Gospoda v Sat Sangatu, pravi kongregaciji. ||3||
Usmiljeni do krotkih, usliši mojo molitev, Gospod Bog; Ti si moj Gospodar, Gospod Kralj.
Prosim za svetišče Gospodovega imena, Har, Har; prosim, daj mi ga v usta.
Gospodov naravni način je ljubiti svoje bhakte; O Gospod, prosim, ohrani mojo čast!
Služabnik Nanak je vstopil v Njegovo svetišče in ga je rešilo Gospodovo Ime. ||4||8||15||
Aasaa, četrti Mehl:
Kot Gurmukh sem iskal in iskal in našel Gospoda, svojega Prijatelja, svojega Suverenega Gospoda Kralja.
Znotraj obzidane trdnjave mojega zlatega telesa se razkrije Gospod, Har, Har.
Gospod, Har, Har, je dragulj, diamant; moj um in telo sta prebodena.
Po veliki sreči vnaprej določene usode sem našel Gospoda. Nanak je prežet s svojim vzvišenim bistvom. ||1||
Stojim ob cesti in vprašam za pot; Jaz sem samo mlada nevesta Gospoda Kralja.
Guru me je povzročil, da sem se spomnil Gospodovega imena, Har, Har; Sledim Poti k Njemu.
Naam, Gospodovo ime, je podpora mojemu umu in telesu; Požgal sem strup ega.
O pravi guru, združi me z Gospodom, združi me z Gospodom, okrašena z venci cvetja. ||2||
O moja ljubezen, pridi in me spoznaj kot Gurmukha; Tako dolgo sem bil ločen od tebe, Gospod kralj.
Moj um in telo sta žalostna; moje oči so mokre od Gospodovega vzvišenega bistva.
Pokaži mi mojega Gospoda Boga, mojo Ljubezen, O Guru; srečanje z Gospodom, moj um je zadovoljen.
Jaz sem samo norec, o Nanak, toda Gospod me je določil, da opravljam njegovo službo. ||3||
Gurujevo telo je prepojeno z ambrozijskim nektarjem; Poškropi ga vame, o Gospod Kralj.
Tisti, katerih misli so zadovoljni z Besedo Gurujevega Banija, vedno znova pijejo Ambrozijev nektar.
Kot je guru zadovoljen, je Gospod dosežen in ne boste več porivani.
Gospodov ponižni služabnik postane Gospod, Har, Har; O Nanak, Gospod in Njegov služabnik sta eno in isto. ||4||9||16||
Aasaa, četrti Mehl:
Zaklad ambrozijskega nektarja, Gospodove predane službe, najdemo pri Guruju, Pravem Guruju, o Gospod Kralj.
Guru, Pravi Guru, je Pravi Bankir, ki daje svojemu Sikhu Gospodov kapital.
Blagor, blagor trgovcu in trgovini; kako čudovit je Bankir, Guru!
O služabnik Nanak, samo oni pridobijo Guruja, ki ima tako vnaprej določeno usodo napisano na svojih čelih. ||1||
Ti si moj pravi bankir, o Gospod; ves svet je tvoj trgovec, o Gospod kralj.
Ti si oblikoval vse posode, o Gospod, in kar prebiva notri, je tudi tvoje.
Karkoli postavite v to posodo, samo to pride ven. Kaj lahko storijo uboga bitja?