Dhanaasaree, peti Mehl:
Tisti, ki razmišlja o svojem Gospodu in Učitelju – zakaj bi se bal?
Ubogi samovoljni manmukhi so uničeni zaradi strahu in strahu. ||1||Premor||
Božanski guru, moja mati in oče, je nad mojo glavo.
Njegova podoba prinaša blaginjo; če Mu služimo, postanemo čisti.
Edini Gospod, Brezmadežni Gospod je naša prestolnica.
Ko se pridružimo Saadh Sangat, Družbi Svetih, smo osvetljeni in razsvetljeni. ||1||
Dajalec vseh bitij popolnoma prežema povsod.
Milijone bolečin odpravi Gospodovo ime.
Vse bolečine rojstva in smrti so odvzete
od Gurmukha, v čigar umu in telesu prebiva Gospod. ||2||
On edini, ki ga je Gospod pritrdil na rob svoje obleke,
dobi mesto na Gospodovem sodišču.
Samo oni so bhakte, ki ugajajo Resničnemu Gospodu.
Osvobojeni so glasnika smrti. ||3||
Resničen je Gospod in resnično je njegovo sodišče.
Kdo lahko premišljuje in opisuje njegovo vrednost?
On je v vsakem srcu, podpora vsem.
Nanak prosi za prah svetnikov. ||4||3||24||
Dhanaasaree, peti Mehl:
En univerzalni Bog Stvarnik. Po milosti pravega guruja:
Doma in zunaj zaupam vate; Vedno si s svojim ponižnim služabnikom.
Izdaj svoje usmiljenje, o moj ljubljeni Bog, da bom lahko pel Gospodovo ime z ljubeznijo. ||1||
Bog je moč svojih ponižnih služabnikov.
Karkoli narediš ali povzročiš, da se stori, o Gospod in Mojster, ta rezultat je zame sprejemljiv. ||Premor||
Transcendentni Gospod je moja čast; Gospod je moja osvoboditev; veličastna Gospodova pridiga je moje bogastvo.
Suženj Nanak išče svetišče Gospodovih stopal; od svetnikov se je naučil tega načina življenja. ||2||1||25||
Dhanaasaree, peti Mehl:
Bog je izpolnil vse moje želje. Držal me je blizu v svojem objemu, Guru me je rešil.
Rešil me je, da ne bi zgorel v ognjenem oceanu, in zdaj tega nihče ne imenuje neprehodno. ||1||
Tisti, ki imajo v mislih pravo vero,
nenehno glejte Gospodovo slavo; za vedno so srečni in blaženi. ||Premor||
Iščem Svetišče nog Popolnega Transcendentnega Gospoda, Preiskovalca src; Gledam ga vedno prisotnega.
V svoji modrosti je Gospod naredil Nanaka za svojega; Ohranil je korenine svojih bhakt. ||2||2||26||
Dhanaasaree, peti Mehl:
Kamor koli pogledam, vidim Njega prisotnega; Nikoli ni daleč.
On je vseprežem, povsod; O moj um, večno premišljuj o njem. ||1||
Samo on se imenuje vaš spremljevalec, ki se ne bo ločil od vas, ne tukaj ne v prihodnje.
Tisto zadovoljstvo, ki mine v trenutku, je nepomembno. ||Premor||
Neguje nas in nam daje hrano; Nič mu ne manjka.
Z vsakim dihom moj Bog skrbi za svoja bitja. ||2||
Bog je neslepljiv, neprediren in neskončen; Njegova oblika je vzvišena in vzvišena.
Njegovi ponižni služabniki so blaženi, ko pojejo in meditirajo o utelešenju čudeža in lepote. ||3||
Blagoslovi me s tolikšnim razumevanjem, o usmiljeni Gospod Bog, da se te spominjam.