Svet se peha za posvetnimi zadevami; ujet in zvezan, ne razume kontemplativne meditacije.
Nespametni, nevedni, samovoljni manmukh je pozabil na rojstvo in smrt.
Tisti, ki jih je Guru zaščitil, so rešeni, ko razmišljajo o Resnični Besedi Šabada. ||7||
V kletki božanske ljubezni spregovori papiga.
Kljuva Resnico in pije Ambrozijev nektar; odleti, samo enkrat.
Ob srečanju z Gurujem človek prepozna svojega Gospoda in Mojstra; pravi Nanak, najde vrata osvoboditve. ||8||2||
Maaroo, prvi Mehl:
Tisti, ki umre v Besedi Šabada, premaga smrt; drugače, kam lahko tečeš?
Skozi strah božji strah beži; Ime mu je ambrozijev nektar.
Ti sam ubijaš in ščitiš; razen Tebe sploh ni mesta. ||1||
O Baba, sem umazan, plitek in popolnoma brez razumevanja.
Brez Naama nihče ni nič; Popolni Guru je naredil moj intelekt popoln. ||1||Premor||
Poln sem napak in nimam nobene vrline. Brez vrlin, kako naj grem domov?
Skozi Besedo Šabada izvira intuitivni mir; brez dobre usode se bogastvo ne pridobi.
Tisti, katerih misli niso napolnjene z Naamom, so zvezani in zamašeni ter trpijo v bolečini. ||2||
Tisti, ki so pozabili Naam - zakaj so sploh prišli na svet?
Tu in onlej ne najdejo miru; naložili so svoje vozove s pepelom.
Tisti, ki so ločeni, se ne srečajo z Gospodom; trpijo v strašnih bolečinah pred vrati smrti. ||3||
Ne vem, kaj se bo zgodilo na svetu pozneje; Tako sem zmeden - prosim, nauči me, Gospod!
zmeden sem; Padel bi k nogam tistega, ki mi kaže Pot.
Brez Guruja sploh ni darovalca; Njegove vrednosti ni mogoče opisati. ||4||
Če vidim svojega prijatelja, ga bom objel; Poslal sem mu pismo resnice.
Njegova duša-nevesta stoji in čaka; kot Gurmukha, ga vidim s svojimi očmi.
Po volji Tvoje volje ostajaš v mojih mislih in me blagoslavljaš s Svojim Pogledom Milosti. ||5||
Tisti, ki tava lačen in žejen - kaj lahko da in kaj lahko kdo zahteva od njega?
Ne morem si zamisliti nobenega drugega, ki bi lahko blagoslovil moj um in telo s popolnostjo.
Tisti, ki me je ustvaril, skrbi zame; On sam me blagoslavlja s slavo. ||6||
V telesni vasi je moj Gospod in Mojster, katerega telo je vedno novo, Nedolžno in otroško, neprimerljivo igrivo.
Ni ne žena, ne moški, ne ptica; Pravi Gospod je tako moder in lep.
Vse, kar je Njemu všeč, se zgodi; Ti si svetilka in ti si kadilo. ||7||
Sliši pesmi in okuša okuse, vendar so ti okusi neuporabni in neokusni in telesu prinašajo samo bolezen.
Tisti, ki ljubi Resnico in govori Resnico, pobegne od žalosti ločitve.
Nanak ne pozabi Naama; karkoli se zgodi, je po Gospodovi volji. ||8||3||
Maaroo, prvi Mehl:
Vadite resnico - drugi pohlep in navezanosti so neuporabni.
Pravi Gospod je očaral ta um in moj jezik uživa v okusu Resnice.
Brez Imena ni soka; drugi odidejo, natovorjeni s strupom. ||1||
Tako sem tvoj suženj, o moj ljubljeni Gospod in Mojster.
Hodim v harmoniji s tvojim ukazom, o moj pravi, sladki ljubljeni. ||1||Premor||
Noč in dan suženj dela za svojega gospodarja.
Prodal sem svoj um za Besedo Gurujevega Šabada; moj um tolaži in tolaži Shabad.