Maajh, peti Mehl:
Kdor prosi za lažno darilo,
ne bo potreben niti trenutek, da umre.
Toda tisti, ki nenehno služi Vsevišnjemu Gospodu Bogu in sreča Guruja, naj bi bil nesmrten. ||1||
Tisti, katerega um je posvečen ljubečemu predanemu čaščenju
poje svoje slavne hvalnice noč in dan in ostane za vedno buden in zaveden.
Ko ga prime za roko, Gospod in Mojster združi vase tisto osebo, na čelu katere je zapisana takšna usoda. ||2||
Njegova lotosova stopala prebivajo v glavah njegovih bhakt.
Brez transcendentnega Gospoda so vsi izropani.
Hrepenim po prahu nog njegovih ponižnih služabnikov. Ime resničnega Gospoda je moja dekoracija. ||3||
Vstanem in sedem, pojem ime Gospodovo, Har, Har.
Ob premišljevanju v spominu nanj dobim svojega Večnega moža Gospoda.
Bog je postal usmiljen do Nanaka. Z veseljem sprejemam Tvojo voljo. ||4||43||50||
Raag Maajh, Ashtpadheeyaa: Prvi Mehl, Prva hiša:
En univerzalni Bog Stvarnik. Po milosti pravega guruja:
Po Njegovem ukazu so vsi uglašeni z Besedo Šabada,
in vsi so poklicani v dvorec njegove navzočnosti, resnično Gospodovo sodišče.
O moj pravi Gospod in Mojster, usmiljen do krotkih, moj um je zadovoljen in pomirjen z Resnico. ||1||
Jaz sem žrtev, moja duša je žrtev tistim, ki so okrašeni z Besedo Šabada.
Ambrozijev Naam, Gospodovo Ime, je za vedno Dajalec miru. Skozi Gurujeva učenja prebiva v umu. ||1||Premor||
Nihče ni moj in jaz nisem nikogar drugega.
Pravi Gospod in Gospodar treh svetov je moj.
Delovanje v egoizmu, zato jih je zelo veliko umrlo. Po napakah se kasneje pokesajo in obžalujejo. ||2||
Tisti, ki prepoznajo Hukam Gospodovega ukaza, pojejo Slavne hvalnice Gospodu.
Skozi Besedo Gurujevega Šabada so poveličani z Naamom.
Računi vseh se vodijo na Pravem sodišču in preko Lepote Naama so rešeni. ||3||
Samovoljni manmuhi so zavedeni; ne najdejo počitka.
Pri Death's Door so zvezani in zamašeni ter jih brutalno pretepejo.
Brez Imena ni sopotnikov ali prijateljev. Osvoboditev pride samo z meditacijo na Naam. ||4||
Lažni shaaktas, brezverni ciniki, ne marajo Resnice.
Vezani z dvojnostjo prihajajo in gredo v reinkarnaciji.
Nihče ne more izbrisati vnaprej zapisane usode; Gurmukhi so osvobojeni. ||5||
V tem svetu hiše svojih staršev mlada nevesta ni poznala svojega moža.
Zaradi laži je bila ločena od Njega in joka v bedi.
Opeharjena zaradi pomanjkljivosti ne najde dvorca Gospodove navzočnosti. Toda s krepostnimi dejanji so njene napake odpuščene. ||6||
Ona, ki pozna svojega ljubljenega v hiši svojih staršev,
kot Gurmukh, pride do razumevanja bistva realnosti; razmišlja o svojem Gospodu.
Njeni prihodi in odhodi prenehajo in zatopljena je v Pravo Ime. ||7||
Gurmuki razumejo in opisujejo Neopisljivo.
Res je naš Gospod in Mojster; Ljubi Resnico.
Nanak ponuja to pravo molitev: s petjem Njegovih veličastnih hvalnic se zlijem s Resničnim. ||8||1||
Maajh, tretji Mehl, prva hiša:
Po njegovem usmiljenju srečamo pravega guruja.