Salok:
Glej, tudi s preračunljivostjo in spletkami v svojih glavah morajo ljudje na koncu zagotovo oditi.
Upi in želje po minljivih stvareh so za Gurmukha izbrisani; O Nanak, samo ime prinaša pravo zdravje. ||1||
Pauree:
GAGGA: Z vsakim dihom zapojte Slavne hvalnice Gospoda vesolja; večno meditirajte o njem.
Kako se lahko zanesete na telo? Ne odlašaj, prijatelj moj;
nič ne stoji smrti na poti – ne v otroštvu, ne v mladosti, ne v starosti.
Ta čas ni znan, ko bo zanka smrti prišla in padla nate.
Glej, da tudi duhovni učenjaki, tisti, ki meditirajo, in tisti, ki so pametni, ne bodo ostali na tem mestu.
Samo norec se oklepa tistega, kar so vsi drugi zapustili in zapustili.
Po Gurujevi milosti se tisti, ki ima tako dobro usodo napisano na čelu, spominja Gospoda v meditaciji.
O Nanak, blagoslovljen in ploden je prihod tistih, ki pridobijo Ljubljenega Gospoda za svojega moža. ||19||
Salok:
Preiskal sem vse Šastre in Vede in ne pravijo ničesar razen tega:
"Na začetku, skozi veke, zdaj in za vedno, o Nanak, obstaja edini Gospod." ||1||
Pauree:
GHAGHA: Zapomni si to, da ni nikogar razen Gospoda.
Nikoli ni bilo in nikoli ne bo. Prežema vsepovsod.
Potopljen boš v Njega, o um, če prideš v Njegovo svetišče.
tej temni dobi Kali Yuge vam bo resnično koristilo samo Naam, Gospodovo ime.
Toliko jih nenehno dela in sužnji, a na koncu obžalujejo in se pokesajo.
Kako lahko brez predanega čaščenja Gospoda najdejo stabilnost?
Samo oni okusijo najvišjo esenco in pijejo ambrozijev nektar,
O Nanak, ki mu to da Gospod, Guru. ||20||
Salok:
Preštel je vse dneve in vdihe in jih postavil v usodo ljudi; niti malo ne povečajo ali zmanjšajo.
Tisti, ki hrepenijo po tem, da bi živeli v dvomu in čustveni navezanosti, o Nanak, so popolni bedaki. ||1||
Pauree:
NGANGA: Smrt zagrabi tiste, ki jih je Bog naredil v brezverne cinike.
Rojevajo se in umirajo ter preživijo nešteto inkarnacij; ne zavedajo se Gospoda, Najvišje Duše.
Samo oni najdejo duhovno modrost in meditacijo,
ki jih Gospod blagoslavlja s svojim usmiljenjem;
nihče se ne emancipira s preštevanjem in računanjem.
Glinena posoda se bo zagotovo razbila.
Živijo samo oni, ki, ko so živi, premišljujejo o Gospodu.
Spoštovani so, o Nanak, in ne ostanejo skriti. ||21||
Salok:
Osredotočite svojo zavest na Njegova lotosova stopala in obrnjen lotos vašega srca bo zacvetel naprej.
Gospod vesolja sam se razodeva, o Nanak, skozi Nauke svetnikov. ||1||
Pauree:
CHACHA: Blagoslovljen, blagoslovljen tisti dan,
ko sem se navezal na Gospodova lotosova stopala.
Po pohajkovanju v štirih četrtih in desetih smereh,
Bog mi je izkazal svoje usmiljenje in takrat sem dobil blagoslovljeno vizijo njegovega daršana.
S čistim načinom življenja in meditacijo se odstrani vsa dvojnost.
V Saadh Sangatu, Družbi Svetega, um postane brezmadežen.
Skrbi so pozabljene in edini Gospod se vidi,
O Nanak, s strani tistih, katerih oči so namazane z mazilom duhovne modrosti. ||22||
Salok:
Srce je ohlajeno in pomirjeno, um pa je miren, poje in poje Slavne hvalnice Gospoda vesolja.
Pokaži tako usmiljenje, o Bog, da lahko Nanak postane suženj tvojih sužnjev. ||1||
Pauree:
CHHACHHA: Jaz sem tvoj otrok-suženj.
Jaz sem vodonoša sužnja Tvojih sužnjev.
Chhachha: Hrepenim po tem, da postanem prah pod nogami tvojih svetnikov.