O moj resnični Gospod mojster, resnična je tvoja veličastna veličina.
Ti si Najvišji Gospod Bog, Neskončni Gospod in Mojster. Vaše ustvarjalne moči ni mogoče opisati.
Resnična je tvoja veličastna veličina; ko ga pospraviš v svoj um, človek za vedno poje Tvoje Veličastne Hvalnice.
On poje Tvoje slavne hvalnice, kadar ti je všeč, o pravi Gospod; svojo zavest osredotoči na Tebe.
Nekdo, ki ga združiš s seboj, kot Gurmukh, ostane zatopljen vate.
Tako pravi Nanak: O moj resnični Gospod mojster, resnična je tvoja veličastna veličina. ||10||2||7||5||2||7||
Raag Aasaa, Chhant, četrti Mehl, prva hiša:
En univerzalni Bog Stvarnik. Po milosti pravega guruja:
Življenje – Našel sem pravo življenje, kot Gurmukh, skozi Njegovo Ljubezen.
Gospodovo ime – dal mi je Gospodovo ime in ga zapisal v moj dih življenja.
V moj dih življenja je zapisal Gospodovo ime, Har, Har, in vsi moji dvomi in žalosti so odšli.
Preko Gurujeve Besede sem meditiral o nevidnem in nedostopnem Gospodu in pridobil čist, najvišji status.
Nezapeta melodija odmeva in inštrumenti nenehno vibrirajo ter pojejo Bani pravega guruja.
O Nanak, Bog Veliki Darovalec mi je dal darilo; On je mešal mojo svetlobo v Luč. ||1||
Samovoljni manmukhi umrejo v svoji samovoljni trmi in izjavijo, da je bogastvo Maye njihovo.
Svojo zavest vežejo na smrdljivi kup nesnage, ki pride za trenutek in v trenutku odide.
Svojo zavest vežejo na smrdljivi kup umazanije, ki je minljiva, kot bledeča barva žafranike.
En trenutek so obrnjeni proti vzhodu, naslednji trenutek pa proti zahodu; še naprej se vrtijo, kot lončarsko vreteno.
V žalosti jedo in v žalosti nabirajo stvari in jih poskušajo uživati, vendar samo povečujejo svoje zaloge žalosti.
O Nanak, človek zlahka prečka grozljiv svetovni ocean, ko pride do Svetišča Guruja. ||2||
Moj Gospod, moj Gospod Mojster je vzvišen, nedosegljiv in nedoumljiv.
Gospodovo bogastvo – Gospodovo bogastvo iščem pri svojem pravem guruju, božanskem bankirju.
Iščem Gospodovo bogastvo, da bi kupil Naam; Pojem in ljubim Slavne hvalnice Gospodu.
Popolnoma sem se odpovedal spanju in lakoti in skozi globoko meditacijo sem potopljen v Absolutnega Gospoda.
Trgovci ene vrste pridejo in vzamejo ime Gospoda kot svoj dobiček.
O Nanak, posveti svoj um in telo Guruju; tisti, ki mu je tako usojeno, to doseže. ||3||
Veliki ocean je poln zakladov draguljev nad dragulji.
Tisti, ki so predani Besedi Gurujevega Banija, vidijo, kako pridejo v njihove roke.
Ta neprecenljiv, neprimerljiv dragulj pride v roke tistih, ki so predani Besedi Gurujevega Banija.
Dobijo neizmerno ime Gospoda, Har, Har; njihov zaklad je prepoln predanega čaščenja.
Razburkal sem ocean telesa in videl neprimerljivo stvar, ki je prišla pred oči.
Guru je Bog in Bog je Guru, o Nanak; med njima ni nobene razlike, o bratje in sestre usode. ||4||1||8||
Aasaa, četrti Mehl:
Počasi, počasi, počasi, zelo počasi kapljajo kapljice ambrozijskega nektarja.
Ko sem zaslišal Bani Gospodovega imena, so bile vse moje zadeve privedene do popolnosti in olepšane.