Ó meu verdadeiro Señor Mestre, verdadeira é a túa gloriosa grandeza.
Vostede é o Señor Supremo Deus, o Señor e Mestre Infinito. Non se pode describir o teu poder creativo.
Verdadeira é a túa gloriosa grandeza; cando o consagras dentro da mente, un canta para sempre as Tus Gloriosas Loanzas.
Canta as Tus Gloriosas Loanzas, cando che agrada, oh Señor verdadeiro; centra a súa conciencia en Ti.
Aquel a quen te unes contigo mesmo, como Gurmukh, permanece absorto en ti.
Así di Nanak: Ó meu verdadeiro Señor Mestre, verdadeira é a túa gloriosa grandeza. ||10||2||7||5||2||7||
Raag Aasaa, Chhant, Fourth Mehl, First House:
Un Deus Creador Universal. Pola graza do verdadeiro gurú:
Vida: atopei a vida real, como Gurmukh, a través do seu amor.
O nome do Señor - Deume o nome do Señor e consagrouno no meu alento de vida.
El consagrou o Nome do Señor, Har, Har no meu alento de vida, e todas as miñas dúbidas e tristezas desapareceron.
Meditei no Señor invisible e inaccesible, a través da Palabra do Gurú, e obtiven o estado puro e supremo.
melodía sen tocar resoa, e os instrumentos sempre vibran, cantando o Bani do True Guru.
Oh Nanak, Deus o Gran Dador deume un agasallo; Mesturou a miña luz na Luz. ||1||
Os manmukhs obstinados morren na súa obstinación teimosa, declarando que a riqueza de Maya é deles.
Atribúen a súa conciencia á morea de inmundicia que cheira mal, que chega por un momento e parte nun instante.
Atribúen a súa conciencia á morea de sucidade feindo cheiro, que é transitoria, como a cor esvaecida do cártamo.
Un momento, están mirando ao leste, e ao instante seguinte, están mirando ao oeste; seguen dando voltas, coma o torno do oleiro.
Na tristeza comen, e na tristeza, recollen cousas e intentan gozalas, pero só aumentan as súas reservas de pena.
O Nanak, un cruza facilmente o terrorífico océano-mundo, cando chega ao Santuario do Guru. ||2||
Meu Señor, o meu Señor Mestre é sublime, inaccesible e insondable.
A riqueza do Señor - Busco a riqueza do Señor, do meu verdadeiro gurú, o banqueiro divino.
Busco a riqueza do Señor, para comprar o Naam; Eu canto e amo as Gloriosas Loanzas do Señor.
Reneguei totalmente do sono e da fame e, mediante a meditación profunda, estou absorbido polo Señor Absoluto.
Os comerciantes dun tipo veñen e quitan o Nome do Señor como beneficio.
O Nanak, dedica a túa mente e corpo ao Guru; aquel que está tan destinado, conségueo. ||3||
O gran océano está cheo dos tesouros de xoias sobre xoias.
Aqueles que están comprometidos coa Palabra do Bani do Guru, velos entrar nas súas mans.
Esta xoia inestimable e incomparable chega ás mans dos que están comprometidos coa Palabra do Bani do Guru.
Obteñen o inconmensurable Nome do Señor, Har, Har; o seu tesouro está cheo de culto devocional.
Batín o océano do corpo, e vin á vista o incomparable.
O Guru é Deus, e Deus é o Guru, oh Nanak; non hai diferenza entre os dous, O Irmáns do Destino. ||4||1||8||
Aasaa, Cuarto Mehl:
Lentamente, lentamente, lentamente, moi lentamente, as pingas de néctar de Ambrosial escorren.
Escoitando o Bani do Nome do Señor, todos os meus asuntos foron levados á perfección e embelecidos.