En primeiro lugar, o teu status social é alto.
En segundo lugar, é honrado na sociedade.
En terceiro lugar, a túa casa é fermosa.
Pero ti es tan feo, tes auto vanidade na túa mente. ||1||
Ó muller fermosa, atractiva, sabia e intelixente:
quedou atrapado polo seu orgullo e apego. ||1||Pausa||
A túa cociña está tan limpa.
Báñaste, adoras, e aplicas a marca carmesí na túa fronte;
coa túa boca falas sabedoría, pero a soberbia te esnaquiza.
O can da cobiza arruinouche en todos os sentidos. ||2||
Usas as túas túnicas e gozas dos praceres;
practicas unha boa conduta para impresionar á xente;
aplicas aceites perfumados de sándalo e almizcle,
pero o teu compañeiro constante é o demo da ira. ||3||
Outras persoas poden ser os teus portadores de auga;
neste mundo, podes ser un gobernante.
O ouro, a prata e a riqueza poden ser teus,
pero a bondade da túa conduta foi destruída pola promiscuidade sexual. ||4||
Esa alma, a quen o Señor deu a súa mirada de graza,
é liberado da escravitude.
Unindo ao Saadh Sangat, a Compañía do Santo, obtense a esencia sublime do Señor.
Di Nanak, que fecundo é ese corpo. ||5||
Todas as grazas e todas as comodidades chegarán a ti, como a feliz noiva da alma;
serás sumamente fermoso e sabio. ||1||Segunda pausa||12||
Aasaa, Fifth Mehl, Ek-Thukay 2:
O que se ve que está vivo, seguramente morrerá.
Pero o que está morto permanecerá para sempre. ||1||
Os que morren aínda vivos, por esta morte, seguirán vivindo.
Colocan o Nome do Señor, Har, Har, como medicina na súa boca, e a través da Palabra do Shabad do Guru, beben o néctar ambrosial. ||1||Pausa||
A pota de barro do corpo romperase.
Aquel que eliminou as tres calidades habita na casa do seu interior. ||2||
O que sube alto, caerá nas rexións inferiores do inframundo.
O que se deita no chan, non será tocado pola morte. ||3||
Os que seguen deambulando non conseguen nada.
Aqueles que practican as Ensinanzas do Gurú, fanse estables e estables. ||4||
Este corpo e alma pertencen todos ao Señor.
O Nanak, coñecendo ao Guru, estou encantado. ||5||13||
Aasaa, Quinto Mehl:
O monicreque do corpo foi modelado con gran habilidade.
Saiba con certeza que se converterá en po. ||1||
Lembra as túas orixes, tolo irreflexivo.
Por que estás tan orgulloso de ti mesmo? ||1||Pausa||
Vostede é un convidado, dándolle tres comidas ao día;
outras cousas sonlle encomendadas. ||2||
sodes só excrementos, ósos e sangue, envoltos na pel
- ¡Isto é o que estás orgulloso! ||3||
Se puideses entender unha cousa, serías puro.
Sen entendemento, serás impuro para sempre. ||4||
Di Nanak, son un sacrificio para o Guru;
A través del, obteño ao Señor, o Ser Primeiro omnisciente. ||5||14||
Aasaa, Fifth Mehl, Ek-Thukay, Chau-Padhay:
Un momento, un día, son para min moitos días.
A miña mente non pode sobrevivir, como podo coñecer ao meu Amado? ||1||
Non podo soportar un día, nin un instante sen El.