Concede a túa graza, concede a túa graza, Señor, e sálvame.
Son un pecador, son un pecador sen valor, son manso, pero son teu, Señor.
Son un pecador sen valor, e son manso, pero son teu; Busco o teu santuario, Señor misericordioso.
Ti es o Destrutor da dor, o Dador da paz absoluta; Son unha pedra: lévame e sálvame.
Coñecendo o verdadeiro Guru, o servo Nanak obtivo a sutil esencia do Señor; a través do Naam, o Nome do Señor, el é salvo.
Concede a túa graza, concédeme a túa graza, Señor, e sálvame. ||4||4||
Wadahans, Fourth Mehl, Ghorees ~ Cancións da procesión nupcial:
Un Deus Creador Universal. Pola graza do verdadeiro gurú:
Este corpo-cabalo foi creado polo Señor.
Bendita a vida humana, que se obtén mediante accións virtuosas.
A vida humana só se obtén polas accións máis virtuosas; este corpo é radiante e dourado.
Gurmukh está impregnado da cor vermella profunda da papoula; está imbuído da nova cor do Nome do Señor, Har, Har, Har.
Este corpo é moi fermoso; canta o Nome do Señor, e está adornado co Nome do Señor, Har, Har.
Por gran fortuna, conséguese o corpo; o Naam, o Nome do Señor, é o seu compañeiro; Ó servo Nanak, o Señor creouno. ||1||
Coloco a sela no corpo-cabalo, a sela da realización do Bo Señor.
Montando este cabalo, cruzo o terrorífico océano mundial.
O aterrador océano mundial é sacudo por innumerables ondas, pero o Gurmukh é arrastrado.
Embarcados na barca do Señor, cruzan os moi afortunados; o Guru, o Barqueiro, lévaos a través da Palabra do Shabad.
Noite e día, imbuído do Amor do Señor, cantando as Gloriosas Loanzas do Señor, o amante do Señor ama o Señor.
servo Nanak obtivo o estado de Nirvaanaa, o estado de bondade suprema, o estado do Señor. ||2||
Para un freno na miña boca, o Guru implantou a sabedoría espiritual dentro de min.
Aplicou o látego do Amor do Señor ao meu corpo.
Aplicando o látego do Amor do Señor ao seu corpo, o Gurmukh conquista a súa mente e gaña a batalla da vida.
Adestra a súa mente non adestrada coa Palabra do Shabad e bebe a esencia rexuvenecedora do néctar do Señor.
Escoita cos teus oídos a Palabra, pronunciada polo Guru, e sintoniza o teu corpo-cabalo co Amor do Señor.
O criado Nanak cruzou o camiño longo e traizoeiro. ||3||
O corpo-cabalo transitorio foi creado polo Señor.
Bendito, bendito ese cabalo-corpo que medita no Señor Deus.
Bendito e aclamado aquel cabaliño que medita no Señor Deus; obtense polos méritos de accións pasadas.
Montando o corpo-cabalo, un cruza o terrorífico océano mundial; o Gurmukh atópase co Señor, a encarnación da felicidade suprema.
O Señor, Har, Har, organizou perfectamente esta voda; os Santos xuntáronse como un matrimonio.
O servo Nanak obtivo ao Señor como o seu Esposo; xuntándose, os Santos cantan os cantos de alegría e parabéns. ||4||1||5||
Wadahans, Cuarto Mehl:
O corpo é o cabalo do Señor; o Señor impregnano da cor fresca e nova.
Do Guru, pido a sabedoría espiritual do Señor.